Palaces of Venice

Palaces of Venice pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Arsenale Editrice
作者:Andrea Fasolo
出品人:
页数:200
译者:
出版时间:2006-08-03
价格:USD 40.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9788877432940
丛书系列:
图书标签:
  • 威尼斯
  • 宫殿
  • 建筑
  • 历史
  • 艺术
  • 旅游
  • 摄影
  • 意大利
  • 文化
  • 欧洲
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Palaces of Venice" presents 62 great buildings from the 13th to the 19th century. Hundreds of full-colour photographs show the exteriors and the interiors of the palazzi and the text relates the fascinating history of each architectural masterpiece. From the 12th and 13th centuries on, the Venetian Gothic style, much-extolled by John Ruskin in his book "The Stones of Venice", started to develop. The main features of this style were pointed arches, mullioned windows with several lights, and the interplay of coloured marble. As such, the style clearly reveals the Byzantine influence stemming from the political ties and the trading links that Venice had established with the Orient. Today, sadly little remains of the bright multi-coloured effects that were typical of the Venetian Gothic style. In the 13th century, the first monumental private buildings were designed, such as the large Palazzo dei Pesaro, subsequently known as the Fondaco dei Turchi, and the traditional typology of the Venetian palace was drawn up. With its three-part, its function as a residence was combined with that of offices and warehouses. The main facade, with its distinctive central group of windows, invariably gave onto a canal; the entrance hall, stretching from one end of the building to the other and thus giving access to it from both land and water, was flanked by large storehouses on the ground floor; and on the upper floor there were various rooms along the central portego. In the centuries that followed, the architects Mauro Codussi and Jacopo Sansovino reinterpreted these typical features of Venice's Gothic palaces in a Renaissance key, Baldassare Longhena introduced the Baroque taste, and Giannantonio Selva continued to use these Gothic features but adapted them to the neo-classical style. The large number of palaces is a direct result of the burgeoning nobility and the far-reaching branches of the various families. Down the centuries, the various lines of the Contarini family, for example, built more than 25 palaces. In order to distinguish the various residences from one another, they were named combining the family name with a word indicating a specific characteristic of the building or of the family branch itself. Nowadays few palaces still belong to the descendants of those age-old proprietors. Most of patrician families have died out or moved elsewhere, and very few of the surviving families have preserved the heritage of a bygone era. Many palaces have been turned into hotels, some house public and private offices, and others have been divided up into apartments. For all this, Venice has lost none its charm, and the rooms of some palaces still reverberate today with balls and parties organized in honour of some famous guest who had come from afar to drink from, and get drunk on, the magical atmosphere of this city.

威尼斯宫殿:时光的回响与荣耀的颂歌 一部深入意大利“水城”心脏地带的建筑史诗,揭示其辉煌背后的权力、艺术与生活图景。 威尼斯,这座漂浮在亚得里亚海上的奇迹之城,其名字本身就承载着千年贸易霸权、无与伦比的艺术成就以及令人目眩神迷的建筑奇迹。本书《威尼斯宫殿》,并非仅仅是建筑风格的图录,而是一部跨越了千年历史的社会变迁史,通过对城中那些宏伟壮丽、精致考究的私人与公共宫殿的深度剖析,为读者构建了一幅生动、立体的威尼斯共和国(Serenissima Repubblica)的兴衰图景。 我们摒弃了对单一建筑的浅尝辄止,转而深入探讨这些石砌的巨著是如何成为威尼斯精英阶层身份的象征、权力的堡垒,以及他们对财富的骄傲宣示。本书以时间为轴,以空间为引,带领读者穿梭于圣马可广场的喧嚣与隐秘的内庭花园之间,探寻那些宏伟立面背后,隐藏的家族故事、政治角力与艺术流派的演变。 第一部分:起源与融合——拜占庭的回响与哥特式的狂欢 威尼斯,这座在“黑暗时代”从大陆向海洋寻求庇护的贸易前哨,其最初的建筑语言便带有强烈的混合性。本书首先聚焦于中世纪早期,探索“多立克式”影响、早期拜占庭风格对威尼斯美学的奠基作用。早期的宫殿,如卡·福斯卡里(Ca' Foscari)的早期形态,展示了如何将东方的精巧与西方的坚固结合起来,形成一种既适应水上环境又彰显商业地位的独特风格。 重点章节深入探讨了威尼斯哥特式风格的形成与巅峰。这并非欧洲大陆上常见的“垂直向上”的哥特式,而是威尼斯特有的“水上哥特”。它的特点是轻盈、开放的拱廊、对光线的极致运用,以及对复杂花纹的偏爱,这与当地石材的稀缺和对炫目效果的追求息息相关。我们将详细解析圣马可大公宫(Doge's Palace)作为政治权力的核心象征,其下层稳固的基座与上层精致的镂空窗棂之间的精妙平衡,这种结构象征着共和国的稳定与对外展示的优雅。 第二部分:文艺复兴的注入与古典的回归 当文艺复兴的浪潮席卷意大利半岛时,威尼斯以其独特的步调接纳了新思潮。本书的第二部分着重描绘了文艺复兴如何“威尼斯化”,不再是佛罗伦萨式的严格比例和对古代秩序的盲目崇拜,而是更注重色彩、光影以及与水景的互动。 我们详细考察了著名的建筑师,如巴尔达萨雷·龙格纳(Bartolomeo Bon)和雅科波·桑索维诺(Jacopo Sansovino)对城市天际线的重塑。他们的作品,如里亚尔托桥(Rialto Bridge)的设计演变和新总督府(Procuratie Nuove)的宏伟立面,标志着威尼斯从一个贸易共和国向文化中心的转型。宫殿设计开始强调对称、比例和古典柱式的运用,但始终保留了威尼斯人对彩色大理石、壁画和雕塑的深厚热情。我们将解析这些建筑如何试图模仿罗马的荣耀,却又在细节上无可救药地保持了威尼斯的奢靡。 第三部分:风格的演变与巴洛克的巅峰 进入17世纪和18世纪,威尼斯共和国虽然在政治军事上面临外部压力,但在文化和艺术上却达到了空前的繁荣。本书的第三部分聚焦于巴洛克风格在威尼斯宫殿中的体现。 与罗马的戏剧性巴洛克不同,威尼斯的巴洛克更为内敛、优雅,常常与后期的洛可可风格无缝衔接。这些宫殿的设计师们,如贝利蒂(Baldassare Longhena),巧妙地运用了“双重立面”的概念——面向大运河的立面必须是壮观的、用来展示财富和地位的;而面向后院或小巷的立面则保持了更多的私密性和功能性。我们深入分析了卡·雷佐尼科(Ca' Rezzonico)等代表作,探讨其内部空间如何被设计成一系列“舞台”,用于举办盛大的舞会、音乐会和政治会晤,每一个房间都旨在营造一种精心编排的感官体验。 第四部分:内部世界——艺术、功能与社会生活 建筑的外表是政治,而内部则是生活。本书的第四部分将目光从宏大的外立面转向宫殿的日常生活。 我们详尽描绘了威尼斯宫殿的内部结构:从船坞(Portego)这一中心大厅——既是迎接访客的门面,也是家族财富展示的核心区域;到“小客厅”(Salotto)和“私人书房”(Studiolo)的区分,揭示了家族成员在公共责任与私人兴趣之间的平衡。 书中特别关注了装饰艺术。宫殿的墙壁、天花板和地板是那个时代最顶尖艺术家的画布。提香(Titian)、丁托列托(Tintoretto)、委罗内塞(Veronese)等大师的画作并非挂在博物馆里,而是被永久性地融入建筑结构,成为生活的一部分。我们将剖析这些画作的主题——神话、宗教、寓言,以及它们如何被用来巩固家族的社会地位和道德声望。此外,对精美木制品、马赛克地板和彩色玻璃的考察,完整地展现了威尼斯精英阶层对“美好生活”(La Bella Vita)的追求。 结论:不朽的石材与流逝的时光 《威尼斯宫殿》的最终目标,是引导读者理解,这些建筑不仅仅是历史遗迹,而是威尼斯人生活哲学的物质体现。它们是建立在海上的、对陆地文明的模仿与超越;它们是贸易利润的结晶,也是政治权力的永恒纪念碑。它们矗立在水边,见证了共和国从辉煌的顶峰到最终的衰落——1797年拿破仑的到来,标志着这个独立国家的终结。 这些宫殿的命运,反映了威尼斯的命运:从曾经的“欧洲最美首都”逐渐转变为一个充满怀旧色彩的文化宝库。通过对建筑细节的精准解读,本书试图捕捉到那些逝去的声音、那些在宏伟壁画前进行的秘密交易,以及那些在精致的阳台上留下的远望目光。它们是威尼斯不朽的诗篇,每一块石头都在低语着亚得里亚海的荣光与哀伤。 本书适合历史爱好者、建筑研究者,以及所有对欧洲艺术史和精致的都市文明感兴趣的读者。 它提供的不仅是知识,更是一次对一个伟大文明最核心物质遗产的深度沉浸体验。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,在阅读的过程中,我多次停下来,仅仅是为了凝视那些精心挑选的建筑摄影作品。这些照片的质量高得惊人,它们不仅仅记录了建筑的形制,更捕捉到了时间流逝留下的独特痕迹——风化、苔藓、甚至是光线以特定角度照射时产生的魔幻效果。这本书的编辑团队显然是下了血本的,他们没有使用任何标准化的、了无生气的库存照片,而是呈现了一系列充满个性和生命力的视觉作品。我被其中一张关于某个被遗忘庭院的照片深深打动,它用一种近乎诗意的方式,探讨了“衰败之美”的概念,这让我对“永恒”有了新的思考。这种对视觉媒介的极致运用,使得本书远超出了传统文献的范畴,它更像是一部视觉论文。它挑战了我对“宏伟”和“精致”的传统认知,引导我关注那些在历史洪流中被忽略的角落和细节。读完后,我感觉自己的审美标准被重新校准了,这是一次非常宝贵的心灵洗礼。

评分

这本书的叙事节奏把握得极为精准,它不像传统学术著作那样板着脸孔进行枯燥的论证,反而更像是一位经验丰富的导游,带着我们穿梭于历史的长廊。作者的笔触充满了灵动与洞察力,尤其是在描述那些关键的历史转折点时,叙述的力度和情感的投入都拿捏得恰到好处。我特别喜欢其中关于城市规划演变的部分,从早期的防御体系到后来的商业扩张,每一步变迁都清晰地映射出彼时彼刻的政治需要和市民生活方式的改变。书中对材料科学的探讨也令人耳目一新,比如对特定石材采自何处、以及如何利用水运进行运输的描述,极大地丰富了我对古代工程技术的认知。虽然内容涉及的年代跨度甚大,但作者通过巧妙的章节过渡和反复出现的关键人物线索,确保了读者不会迷失在信息的洪流中。它提供了一种多维度的理解视角,让人在欣赏建筑美学的同时,也能深刻体会到支撑起这一切的社会肌理的复杂与坚韧。这是一部需要沉下心来,慢慢品读,才能体会到其深厚内涵的佳作。

评分

坦白说,我一开始对这种主题的书籍抱有一种警惕,生怕它沦为一本华而不实的图册。然而,这本书彻底颠覆了我的预期。它的学术严谨性是毋庸置疑的,脚注和参考文献的详尽程度,足以让任何研究人员感到满意。但更令人称赞的是,它成功地将艰深的专业知识“翻译”成了普通爱好者也能理解的语言。作者在解释那些复杂的建筑术语时,总能找到绝妙的比喻或恰当的历史背景来辅助说明,使得那些原本晦涩难懂的概念变得豁然开朗。我花了好几个小时仔细研究了其中关于光线在室内空间中作用的章节,作者描述的如何利用高窗和反射面来最大化自然光照,简直像是在描绘一首光与影的交响乐。这种将艺术鉴赏与科学原理完美结合的处理方式,极大地提升了全书的价值。这本书不仅是视觉的盛宴,更是一场智力上的探险,它鼓励读者去“看”得更深,去“想”得更远,而不是仅仅停留在表面的赞叹。

评分

这本书的排版设计简直是教科书级别的典范,每一页的留白、字体的选择、图片与文字的相互衬托,都透露着一种克制而高级的美感。我是一个对书籍物理形态非常挑剔的读者,很多图文并茂的书籍往往因为排版混乱而让人阅读体验大打折扣,但在这本作品中,每张插图的清晰度和它们在页面上的位置都经过了深思熟虑。尤其是那些跨页的俯瞰图和内部结构剖面图,其细节之丰富,几乎让我感觉自己可以伸手触摸到那些古老的墙壁。而且,作者在叙事中巧妙地穿插了一些侧边栏的小故事——可能是某个工匠的轶闻,或是某个建筑师的私人信件片段——这些“花边”不仅没有打断主线,反而像是一种调味剂,让原本宏大的叙事多了一份人情味和亲切感。通过这些细节,我感受到了历史的温度,而不是冰冷的年代跨度。这本书真正做到了将学术深度与阅读愉悦感完美地融合在一起,让我爱不释手。

评分

翻开这本厚重的历史画册,我立刻被那股扑面而来的古典气息所吸引。装帧的考究和内页的印刷质量,无一不体现出编者对细节的极致追求。书中的影像资料选取得极其精妙,无论是宏伟的公共建筑群落,还是那些隐匿于小巷深处的精致私宅,都通过光影的捕捉,展现出一种超越时空的庄严与优雅。我尤其欣赏作者在介绍那些著名的家族徽章和繁复的立面雕刻时所花费的心力。他们不仅仅是在罗列事实,更像是在为我们解读一门失传的视觉语言。每一个拱券、每一根廊柱,似乎都在无声地诉说着昔日权力的更迭与财富的流转。阅读过程中,我仿佛能闻到空气中弥漫的潮湿气息,耳边仿佛能听到远去摇橹声和贵族们低沉的交谈。这本书的厉害之处在于,它没有将重点停留在肤浅的“美”的赞叹上,而是深入挖掘了建筑背后的社会结构、经济基础乃至宗教信仰的复杂交织。它成功地将那些冰冷的石头和灰泥,赋予了鲜活的生命和深刻的时代烙印。对于任何一个对欧洲古典艺术史抱有真挚热情的人来说,这本书无疑是一笔宝贵的财富,值得反复品味和珍藏。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有