本书收录了国际著名平面设计师、书籍设计家杉浦康平,与来自中国、韩国、印度六位著名设计师——吕敬人、黄永松、安尚秀、郑炳圭、R.K.乔希(R.K.Joshi)、柯蒂·特里维迪(Kirti Trivedi),就亚洲的书籍、文字、设计所进行的对谈。所讲述的不是书籍装祯设计中的具体技术问题,而是以东方文化为基础,通过对各国文化与书籍、设计的关系的探讨,阐释他们对东方文化的理解与运用。
杉浦康平,日本著名平面设计师、书籍设计家、教育家、神户艺术工科大学教授。 亚洲图像研究学者第一人,并多次策划构成有关亚洲文化的展览会、音乐会和书籍设计,以其独特的方法论将意识领域世界形象化,对新一代创作者影响甚大。 被誉为日本设计界的巨人,是国际设计界公认的信息设计的建筑师。
这本书看到一半讲到韩国设计师的时候,不知读过的朋友们有没有生气,我记得有这么一段话,使韩国设计大师郑丙圭说的,韩国的文字是具有具有象形文字的表音文字。当然这里的象形文字说的就是汉字。对于这一点上,韩国设计师体现出了前所未有的自信,他写到,韩国使用汉字一直到1...
评分 评分现代语言逐渐衰败,任何一门古老的语言对于哲学,语言,艺术以及关于寻求准确表达思维的领域是难得的学习材料。而非像现代语言对概念的模糊覆盖,古老语言的唯一指向性是其自身不可替代的价值。 所以在此参考古代蒙古语手写体以及复古的印刷体完成了了四套蒙古语字体的前期描边...
评分读书人雅好将书比作知己,大抵知己者又莫若红颜,体己贴心,身具东方女子逆来顺受的传统美德,亦懂得熨帖失意落魄的寒夜。书静默于案头,自是不会拂我意,对月更能成三人。脂砚斋的眉批与曹梦阮的文字蕴藉交缠,恰张敞画眉,有举案齐眉之谐、乐羊子妻之谏。腰封者,更是轻轻拢...
评分现在刚刚看,还有一本《疾风迅雷》,不太很懂他的意图。吕敬人设计的封面也不是很懂。不过好东西多看是好的
這種對談,更像是相互採訪;其中和編著者有師徒關係的,那種相互吹捧,避重就輕的回答,就顯得尷尬了;過剩的「名族自豪感」,容易讓人走火入魔,比如類似「我們的文化比西方偉大的多」這種話都說出來了,真是遺憾。設計大家們,一有了自己追求的「堅實的」理論基礎,就又犯「憂國憂民」的矯情病。文化 沒有孰優孰劣,都是傳承下去的,只是亞洲博大精深的文化,還需挖掘去傳承,這是堅實的基礎,然而更需發展的眼光,否則 停滯不前
评分這種對談,更像是相互採訪;其中和編著者有師徒關係的,那種相互吹捧,避重就輕的回答,就顯得尷尬了;過剩的「名族自豪感」,容易讓人走火入魔,比如類似「我們的文化比西方偉大的多」這種話都說出來了,真是遺憾。設計大家們,一有了自己追求的「堅實的」理論基礎,就又犯「憂國憂民」的矯情病。文化 沒有孰優孰劣,都是傳承下去的,只是亞洲博大精深的文化,還需挖掘去傳承,這是堅實的基礎,然而更需發展的眼光,否則 停滯不前
评分时过一年又读了一遍,收获还是不多。有时候我们更需要的不是道而是技。技的修炼还不成熟,就跟着论道是可笑的。
评分时过一年又读了一遍,收获还是不多。有时候我们更需要的不是道而是技。技的修炼还不成熟,就跟着论道是可笑的。
评分這種對談,更像是相互採訪;其中和編著者有師徒關係的,那種相互吹捧,避重就輕的回答,就顯得尷尬了;過剩的「名族自豪感」,容易讓人走火入魔,比如類似「我們的文化比西方偉大的多」這種話都說出來了,真是遺憾。設計大家們,一有了自己追求的「堅實的」理論基礎,就又犯「憂國憂民」的矯情病。文化 沒有孰優孰劣,都是傳承下去的,只是亞洲博大精深的文化,還需挖掘去傳承,這是堅實的基礎,然而更需發展的眼光,否則 停滯不前
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有