《抓住時機》描述瞭威爾姆·阿德勒失敗又瘋狂的一天。 索爾 ·貝婁在這部小說裏影射瞭他和保守的父親的關係:威爾姆是一個失業、身無分文的末流演員,剛和妻子分居(但對方為瞭經濟問題又拒絕離婚),絕望之中他嚮德高望重的醫生父親阿德勒醫生求助。在百老匯附近的酒店裏,猶太人父親用實用主義的冷漠批判瞭威爾姆的逃避、空虛和缺乏遠見,並拒絕他的資助請求——而在百老匯附近的期貨交易所裏,神神叨叨的僞哲學傢、真騙子塔木金正把威爾姆的最後一點積蓄投入荒唐的交易,並逃之夭夭。在喋喋不休、夢囈般的自我清算中,威爾姆衝進一場葬禮,用淚水化解瞭“自我的負擔”。
——————————
描寫美國當代知識分子知識睏境最傑齣的作傢
索爾·貝婁唯一直麵猶太父親的小說
編輯推薦:
作為一個俄國猶太移民,貝婁的父親亞伯拉罕·貝婁從未肯定過兒子選擇的寫作道路——那一代的“俄國-猶太 父親天生就是專製的”(貝婁寫給友人的信中寫道),在他去芝加哥大學讀書的時候亞伯拉罕掏學費都是很勉強的。貝婁的前兩部小說成功後,他的父親也沒有承認過他,隻是說你的首要身份還是“我的兒子”。 老亞伯拉罕死後,索爾·貝婁迅速地寫瞭《抓住時機》,講述瞭一個電影夢破碎的猶太男子嚮富裕的醫生父親求助未果、崩潰的故事。
媒體推薦:
小說通過對完整的一天的描述,展現瞭極度真實的人類存在圖景、他們在時間裏留下的軌跡。時間——這是我們竭力最大利用、卻湮滅在我們手心裏的東西。——《紐約時報》
索爾·貝婁(Saul Bellow,1915-2005),美國作傢。生於加拿大魁北剋省的拉辛,在濛特利爾度過童年。1924年,舉傢遷至美國芝加哥。1933年,貝婁考入芝加哥大學。兩年後,轉入西北大學,於1937年畢業,並獲得社會學和人類學學士學位。同年,赴威斯康星大學攻讀碩士學位。之後長期在大學執教。
齣版於1953年的《奧吉·馬奇曆險記》使貝婁一舉成名,奠定瞭他的文學地位。其後,他陸續齣版《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、《賽姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的禮物)(1975)、《係主任的十二月》(1982)等。這些作品袒露瞭中産階級知識分子的精神苦悶,從側麵反映瞭美國當代“豐裕社會”的精神危機。此外,貝婁還齣版過諸多中短篇小說集、劇本,以及遊記。
在其創作生涯中,貝婁集學者與作傢於一身,他在創作上繼承瞭歐洲現實主義文學的某些傳統,並采用瞭現代主義的一些觀念和手法,極富創造性地塑造一些充滿矛盾和欲望的反英雄。他曾三次獲得美國國傢圖書奬,一次普利策奬;1968年,法國政府授予他“文學藝術騎士勛章”;1976年,由於其作品“融閤瞭對人的理解和對當代文化的精妙分析”,貝婁獲得諾貝爾文學奬。
1933年,索尔·贝娄被世界闻名的芝加哥大学录取。犹太人的思想方式总是有其别具一格处,按理,儿子考上了这么好的大学,父亲应该喜滋滋地摸出学费送索尔·贝娄去芝加哥吧?但,亚伯拉罕·贝娄不。这位1913年带着可怜的家产和妻儿由俄罗斯移民到加拿大蒙特利尔的父亲,在第4个孩...
評分时机如稻草 ——读索尔贝娄《抓住时机》 ■ 东渔 细致描述人物处于困境中的状态,刻画此状态下的心灵纠结,这个特点在索尔贝娄的两部小说里比较显著,分别是《赫索格》和《抓住时机》。这两部作品透析人与人之间的隔膜,以及个体在人群中被孤立,显得异常无助...
評分 評分《抓住时机》似乎是索尔•贝娄的著名作品里最为独特的一部——它并没有涉及“某个人波澜壮阔的一生”。仅从篇幅来看,它出奇得短,讲的只是一个人在一天中发生的事。可这一天的故事,差不多就可以概括这个人狼狈而仓促的一生——而这个狼狈而仓促的人,或许可以代表我们中...
結尾經典。典型美式loser的一天,親情傢庭幾乎全麵崩塌,抓不住任何的救命稻草,隻能在陌生的葬禮上大聲哭泣。索爾·貝婁的筆法真是又無聊又誠懇。
评分seize the day大概就是“抓住時機”的意思,但這本小說就是描寫瞭一個人的一天。一天這個很重要的,總覺得應該翻譯齣來。索爾.貝婁可以的。
评分《抓住時機》這部小說的價值在於展現瞭一代人的精神狀態。
评分一條喪傢犬一生中的24小時。貝婁的筆調是如此的美妙又如此鋒利,小說最終以鬧劇收場,實際上也必須以鬧劇收場,畢竟你們自以為的每一場悲劇,實則皆乃不可避的鬧劇。
评分翻譯一般。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有