As cities throughout the U.S. struggle with housing shortages, valuable lessons can be learned from the principles thatunderlie the design of the courtyard house. Whether humble or sumptuous in scale, courtyards create a sense of privacyand enhance quality of life by creating the impression of green space for their residents. Now available in its fifth printing, Courtyard Housing in Los Angeles documents the historical, technical, and cultural forces that shaped the development of this distinctive West Coast building type. The authors's in-depth research andanalysis is enhanced by the inclusion of numerous plans and technical drawings. Julius Shulman's sensuous black-and-whitephotographs document the range of courtyard styles--from simple bungalow-style dwellings to more ornate buildings combining Italian, Spanish, and North African influences.
评分
评分
评分
评分
说实话,我最初对这类关于城市规划和特定建筑类型的著作抱有很高的期望,毕竟洛杉矶这个城市本身就是一个充满矛盾和奇迹的巨大文本。这本书在建筑图纸的呈现上,可以说是做到了极致的精细。那些测绘图、剖面图和详尽的节点图,简直是建筑系学生梦寐以求的范本。但真正让我感到震撼的,是作者对“光线与阴影”哲学的运用。他不仅仅是在记录空间,更是在捕捉时间在空间中留下的痕迹。比如,他如何通过对不同朝向庭院在一年四季中光影变化的记录,来解释居民生活节奏的调整,这简直是一种诗意的科学。我能想象到,在炎热的夏季,那些精心设计的悬挑屋檐和攀爬的九重葛是如何共同作用,为室内空间带来一丝凉意,这远比单纯谈论通风效率要来得有感染力。不过,如果说有什么遗憾,那就是书中对于现代高密度城市化进程中,原有的庭院空间是如何被挤压、甚至被完全抹去的案例分析略显不足。我期待能看到更多关于“消失的庭院”的考古学叙事,那样对比之下,现有样本的珍贵性会更加凸显。但这也许是作者的刻意为之,他更倾向于颂扬那些坚韧地存续下来的“微型生态系统”的力量。
评分这本书的叙事风格异常的沉稳、克制,几乎达到了学术论文的严谨程度,但这丝毫没有影响我对它的阅读兴趣。它更像是一部历史档案的整理与解读,而不是一份轻松的读物。作者似乎花费了数十年时间,穿梭于那些看似不起眼的住宅区,像一个耐心的昆虫学家观察他的标本。我尤其佩服他能将复杂的土地法和分区条例,以一种近乎侦探小说的方式抽丝剥茧地呈现在读者面前。洛杉矶郊区扩张的每一个阶段,都深深烙印在了这些庭院的布局和边界上。例如,书中对“加州梦”中“拥有自己的后院”这一概念的解构,就非常到位——它如何从一种经济上的可行性,逐渐演变成一种近乎神圣的文化符号,再到后来如何被中产阶级化和排他性的工具。阅读过程中,我常常需要停下来,翻阅附录中的地图和时间轴,因为很多信息点是相互关联、层层递进的,稍微走神就可能错过一个关键的历史转折点。这种阅读体验,是需要投入精力和专注力的,它回报给你的,是远超预期的深度理解。
评分我得承认,这本书的内容对我个人产生的影响是极其微妙和深远的。我一直以为自己对洛杉矶的理解是基于电影和流行文化构建的平面印象,直到我读到关于“共享空间”和“垂直绿化”如何在这种低密度建筑群中被巧妙地嵌入和协商的那部分内容。作者通过对几十个庭院案例的微观分析,揭示了一种在高度个人主义文化中,人们如何本能地寻找和创造出“半公共”的交流场域。那些关于邻居之间如何通过协商放置一个公共烧烤架,或者共同维护一小块菜地的故事,真实得让人心头一热。这让我重新审视了我自己居住环境中的那些“未被命名”的公共区域。这本书的语言风格非常注重感官体验的捕捉,比如描述清晨庭院里泥土的气味,或是夏日傍晚蚊虫飞舞的声响,这些细节极大地增强了代入感。它不仅仅是记录了建筑,更是记录了生活在其中那些鲜活的、充满烟火气的人们的生活哲学。它提醒了我,真正的城市韧性,往往藏在那些最不引人注目、最贴近日常琐碎的空间里。
评分要给这本书下一个定义,我会说它是一份详尽的、充满人情味的“城市皮肤病理学报告”。它不是那种高高在上地批判城市弊病的宏大叙事,而是非常扎根于土壤的细致观察。我尤其喜欢其中关于“非正式扩展”的讨论。在严格的城市规划框架下,洛杉矶的居民是如何巧妙地利用后院的附属建筑、车库前院甚至栅栏的缺口,来创造出符合自身实际需求的“灰色地带”的。这些“非法但必要”的空间改造,恰恰是这座城市生命力的体现。作者没有简单地将此定性为违规,而是将其视为居民对僵化规则的一种创造性抵抗。书中插入的那些手绘速写,虽然没有专业照片那样光鲜亮丽,但却完美地捕捉了这些临时结构的粗粝和实用性。对于任何一个对城市演变和社区自组织能力感兴趣的读者来说,这本书都是一个不可多得的文本。它证明了,在混凝土森林中,人类对“家”的定义,永远是流动的、适应性极强的,并且总是试图在既定的规则中,为自己开辟出一片可以自由呼吸的“庭院”。
评分这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种带着年代感的暖黄色调,仿佛一下子就把人拉回了上世纪中叶洛杉矶那些宁静的后院。我原本是冲着那个充满异域风情的“庭院”概念去的,想看看它如何在那片广袤的城市肌理中开辟出一片属于自己的庇护所。然而,翻开内页,我发现它远不止是对建筑美学的探讨。作者似乎对城市社会学有着深刻的洞察力,他没有停留在对建筑形式的描摹,而是深入挖掘了这种居住模式如何影响了居民的社交结构和邻里关系。通过详实的历史资料和口述访谈,我能清晰地感受到,那些看似私密的庭院空间,实际上是如何成为一种公共性的延伸,促进了不同文化背景的家庭之间的交流与融合。尤其是一些关于战后移民潮涌入洛杉矶后,如何利用这些半私密空间来维系传统文化和适应新环境的章节,读来令人深思,这简直就是一本活生生的社会变迁史,只不过载体是那些错落有致的砖瓦和藤蔓。我特别欣赏作者在处理复杂议题时的那种微妙平衡感,既赞美了其提供的社区感和经济适用性,也毫不回避地指出了其在隐私保护和现代化发展中的一些结构性挑战。整体阅读体验,就像是漫步在洛杉矶一个阳光充足的下午,一边欣赏着精心修剪的植物,一边聆听着邻居间低声的絮语,既放松又有所收获。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有