In the small town of Innocence, Mississippi, days are long, nights are fragrant, and secrets are hard to keep. But when a brutal killer starts claiming the lives of the town's most attractive women, lifelong neighbors are forced to wonder if the culprit is a stranger lurking in the bayou...or someone right next door.
Burned out by a whirlwind career, world-famous concert violinist Caroline Waverly arrives in Innocence looking for a little peace and some time to think. She hopes that a stay at her late grandmother's house--the one with a covered porch just made for soft summer nights--will provide the tranquillity she needs.But Innocence has something else to offer Caroline: handsome, charming Tucker Longstreet.
Tucker is known for keeping his romances short and shallow. But one look at Caroline, and Tucker realizes that she is unlike any other woman he's met. The coolly reserved Caroline feels an unexpected thrill at his ardent advances. But when she discovers a third murder victim in the murky waters behind her home, her summer liaison threatens to become much more. Because there's just one small problem with her new romance: Tucker is the leading suspect in the killings.
Nora Roberts was born in Silver Spring, Maryland, the youngest of five children. After a school career that included some time in Catholic school and the disciplines of nuns, she married young and settled in Keedysville, Maryland.
She worked briefly as a legal secretary. "I could type fast but couldn’t spell, I was the worst legal secretary ever," she says now. After her sons were born she stayed home and tried every craft that came along. A blizzard in February 1979 forced her hand to try another creative outlet. She was snowed in with a three and six year old with no kindergarten respite in sight and a dwindling supply of chocolate.
Born into a family of readers, Nora had never known a time that she wasn’t reading or making up stories. During the now-famous blizzard, she pulled out a pencil and notebook and began to write down one of those stories. It was there that a career was born. Several manuscripts and rejections later, her first book, Irish Thoroughbred, was published by Silhouette in 1981.
Nora met her second husband, Bruce Wilder, when she hired him to build bookshelves. They were married in July 1985. Since that time, they’ve expanded their home, traveled the world and opened a bookstore together.
Through the years, Nora has always been surrounded by men. Not only was she the youngest in her family, but she was also the only girl. She has raised two sons. Having spent her life surrounded by men, Ms. Roberts has a fairly good view of the workings of the male mind, which is a constant delight to her readers. It was, she’s been quoted as saying, a choice between figuring men out or running away screaming.
Nora is a member of several writers groups and has won countless awards from her colleagues and the publishing industry. Recently The New Yorker called her "America’s favorite novelist."
评分
评分
评分
评分
我通常对那种情节跌宕起伏的类型小说抱有较高的期望,但说实话,这本书的“慢”处理让我一度有些许不耐烦。它更像是一部深度挖掘社会肌理和个体异化的现代小说,而不是传统意义上追求刺激的阅读体验。作者似乎对快速叙事不感兴趣,而是热衷于在细枝末节中捕捉生活本身的荒谬与压抑。在某些章节里,大量的内心独白和对日常琐事的反复描摹,虽然构建了一种真实可感的氛围,但客观上也拉低了整体的阅读速度。不过,一旦你适应了这种缓慢而沉重的基调,就会发现其深藏的魅力——它迫使你放慢脚步,去关注那些我们日常生活中常常忽略的、关于权力、阶层和疏离感的细节。这本书与其说是讲了一个故事,不如说是在解剖一个时代背景下特定群体的情感困境。对于追求快速满足感的读者来说,这可能是一场挑战,但对于喜欢深度文学探索的人来说,它提供了足够的咀嚼空间。
评分这部作品的结构设计非常精巧,它采用了非线性叙事,通过碎片化的记忆闪回和当前事件的交织推进,逐步拼凑出一个完整且令人唏嘘的故事全貌。这种叙事策略要求读者具备极高的专注力,因为关键线索往往隐藏在看似不相关的场景转换之间。作者巧妙地利用了这种跳跃性,来模拟角色混乱、受创的心灵状态。最精彩的是,这些看似分散的片段,在故事的后半部分汇集成一个精准的打击点,所有的铺垫都在那一刻找到了逻辑的归宿,让人不禁拍案叫绝。这种“布局”的艺术,远超一般小说的平面叙事手法。它不是直接告诉你答案,而是让你亲手将散落的拼图一块块对上,最终拼出那幅令人心惊的图景。对于喜欢解谜和复杂结构文学的读者来说,这本书的阅读体验堪称一场智力与情感的双重冒险。
评分这部作品的叙事节奏实在令人着迷,作者对于人物内心世界的刻画入木三分,仿佛能透过文字直接触摸到角色的灵魂深处。情节的推进并非一蹴而就,而是像慢火细炖的汤,层层叠叠的悬念和铺垫,让每一次翻页都充满了期待与不安。尤其是在描绘那些微妙的情感张力时,笔触细腻得像是画家在丝绸上勾勒花纹,轻盈却极具穿透力。我尤其欣赏作者处理复杂道德困境的方式,没有简单地划分黑白,而是将人性中的灰色地带展现得淋漓尽致,迫使读者不断反思自身的价值观。读到高潮部分时,那种紧张感几乎让人屏住呼吸,每一个决定、每一个转折都充满了命运的重量感。书中的环境描写也极其到位,城市的光影、私密空间的氛围,都成为了烘托人物心境的绝佳背景,让整个故事具有极强的代入感和画面感。这是一部需要细细品味的佳作,初读或许会略感沉重,但回味起来,其留下的思绪和震撼却是久久不散的。
评分这本书的语言风格简直是教科书级别的范本,那种老派的、精确到近乎冷峻的文字组织方式,让人联想到二十世纪中叶的经典严肃文学。没有过多花哨的辞藻堆砌,一切都服务于清晰、有力的表达。读起来,你会感受到一种严谨的结构美学,句子内部的节奏感把握得恰到好处,长短句的交替运用,有效地控制了读者的情绪起伏。我特别留意了作者对于特定场景(比如雨夜中的街道,或者空旷的会议室)的描绘,那些名词和动词的选择极具力量,寥寥数语就能勾勒出整个场景的质感和温度。与其说是在看小说,不如说是在品鉴一篇精心打磨过的散文。它不是那种让你哈哈大笑或热泪盈眶的作品,它更像是对理性思维的一种高强度训练,要求你跟上作者缜密的逻辑链条和精准的情感定位。对于那些珍视文字本身美感的读者,这本书绝对不容错过。
评分坦白讲,这本书的某些主题探讨深度让我感到有些不安。它毫不避讳地触及了人性中那些被社会约定俗成压抑起来的部分,探讨了禁忌领域中的真实欲望和权力运作的阴影。我并不是说这些内容不好,而是它带来的心理冲击力实在太强了。作者似乎有一种近乎残酷的诚实,将社会结构中那些腐蚀人心的机制,以及个体在面对巨大压力时所做的妥协和挣扎,赤裸裸地揭示出来。阅读过程中,我多次需要停下来,不是因为不理解情节,而是因为需要时间消化那些沉重的现实映照。它成功地制造了一种“局外人”的视角,让你既是故事的观察者,又隐隐约约感觉自己也身处其中,无处遁形。这本书带来的后劲非常大,它让你怀疑那些看起来光鲜亮丽的外表下,究竟隐藏着多少不为人知的代价和秘密。
评分charmed by the southen atmosphere at the begining.later gotta confused with the time,tot it happened at 60s.The romance were phony,so did Caro's childhood trauma.n all of these had weaken the murder mystery
评分charmed by the southen atmosphere at the begining.later gotta confused with the time,tot it happened at 60s.The romance were phony,so did Caro's childhood trauma.n all of these had weaken the murder mystery
评分charmed by the southen atmosphere at the begining.later gotta confused with the time,tot it happened at 60s.The romance were phony,so did Caro's childhood trauma.n all of these had weaken the murder mystery
评分charmed by the southen atmosphere at the begining.later gotta confused with the time,tot it happened at 60s.The romance were phony,so did Caro's childhood trauma.n all of these had weaken the murder mystery
评分charmed by the southen atmosphere at the begining.later gotta confused with the time,tot it happened at 60s.The romance were phony,so did Caro's childhood trauma.n all of these had weaken the murder mystery
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有