Ancient Greek literature contains a wealth of culinary information on everything from etiquette to menu planning. Fifty-six delicious--and preparable --recipes, gleaned from ancient sources and updated with ingredients available to the contemporary American cook, are compiled in this book. Readers will also learn about the role of food in ancient Greek culture--from simple family menus to lavish wedding feasts--beginning with the age of Homer and culminating with the ostentatious banquets of the Hellenistic era. Drawing from Athenaeus's The Deipnosophists, the most important source on ancient Greek food and cooking, as well as from comic writers, the author brings to life the delights of the food and wine and conviviality that were an important aspect of meals in ancient Greece.
评分
评分
评分
评分
最让我感到困惑的是,这本书的焦点似乎在“仪式”和“社会地位”上,而非日常的“膳食”本身。书名是“膳食与食谱”,我本以为会重点介绍家庭日常的营养构成和烹饪技巧,例如如何保存食物以度过漫长的冬季,或者不同季节的蔬菜轮换。但书中大部分内容都集中在宗教祭祀时使用的特定食物,以及贵族宴会上的菜式排序——这些内容无疑是重要的历史信息,但它们占据了过多的篇幅,使得普通人的饮食生活被边缘化了。我更想知道,一个普通的陶匠或农民一天会吃些什么,他们是如何将仅有的几种食材发挥出最大的营养价值的。书中对“面包”的论述,也几乎完全聚焦于献祭用的无酵饼,而对日常主食——发酵面包——的制作工艺和普及程度则一笔带过。这种对“精英文化”的过度偏爱,使得整本书的“生活气息”非常淡薄。它更像是一部关于“古代希腊上流社会的宴饮礼仪手册”,而不是一本涵盖了整个文明饮食图景的综合性读物,让我对普通古希腊人的味蕾体验依然感到十分陌生和好奇。
评分从装帧和排版的角度来看,这本书也显得过于朴素和古板,完全没有体现出其主题所应有的视觉吸引力。想象一下,一本关于“美食”的书,如果能够配上一些富有想象力的插图,哪怕是基于考古发现的复原图景,都会让文字的描述更加生动立体。然而,这本《古代希腊的膳食与食谱》中,插图少得可怜,且多为粗糙的黑白线描,内容大多是容器的侧面图,而不是食物本身的样子。我希望能看到一幅色彩鲜明的壁画复原图,展现出节日庆典上摆满水果、奶酪和面包的桌子,或者至少是关于“面包烤制”过程的动态流程图。但我们得到的却是大段的、密集的文字,每一个段落都像是一堵墙,将读者的好奇心阻挡在外。这种缺乏视觉引导的阅读体验,极大地削弱了对古代生活场景的代入感。如果作者想严肃地讨论古代的饮食文化,至少也应该在展示“食材”时,用一些能够唤起感官的描述来弥补视觉上的缺失。可惜,作者的笔触似乎更偏向于描述“食材的来源地质结构”而非“食材本身的味道和口感”。
评分这本名为《古代希腊的膳食与食谱》的书籍,在我翻开它之前,我满心期待能一窥那个遥远而迷人的文明餐桌上的风貌。然而,当我真正开始阅读时,我很快意识到,它似乎更像是一部详尽的考古报告,而非一本能让人食指大动的烹饪指南。我原本设想的是,书页中会散发出橄榄油和新鲜香草的芳香,书中会详细描绘如何用最原始的工具制作出雅典人热爱的“麦扎”(Meze)拼盘,或者揭示斯巴达战士午餐的秘密。但事实是,这本书的大部分篇幅都致力于考证不同历史时期陶器碎片上残留的食物微粒,或者对柏拉图对话录中模糊提及的食材进行冗长而枯燥的词源学分析。对于一个渴望动手实践的普通读者来说,这种学术的严谨性带来的不是知识的充实,而是知识的隔阂。书中关于公元前五世纪雅典平民家庭炊具的结构图解,占据了整整三章,详细到每一个铆钉的位置和材质,却鲜少提及如何将这些工具应用到实际烹饪中。我希望能找到一些关于“发酵面包”的酵母培养方法,或者至少是一份能让现代人尝试制作的“蜂蜜酒”的近似配方,但这些期待最终都落了空。它更像是一本为历史学家准备的参考手册,对于那些想通过食物了解历史的爱好者来说,它提供的是骨架,而非血肉。阅读过程中,我仿佛置身于一间尘封的博物馆的储藏室,而不是一个热闹的古代集市。
评分这本书在现代读者最关心的“可操作性”和“文化桥梁”方面做得非常不足。一个当代读者阅读这类书籍,通常希望能建立起古今饮食文化的连接点,理解我们今天所享用的许多食物,其根源是如何在古代萌芽的。我本希望书中能提供一些“古今对比”的分析,比如,古希腊人是如何用天然甜味剂处理食物的,以及这种方法与现代糖精的使用有何不同。然而,本书似乎完全沉浸在对“过去”的纯粹还原中,对“现在”的反馈几乎没有提及。它没有提供任何现代替代方案的建议,也没有尝试将那些晦涩难懂的古代烹饪术语,用当代厨房里的词汇进行解释。例如,书中反复提到一种叫做“阿洛斯”(Alos)的调味品,但对于它究竟是盐、鱼酱还是某种复合香料的解释含糊不清,并且作者似乎认为读者应该自行去查阅其他专业词典来解决这个疑问。这种故步自封的态度,使得这本书成为了一座象牙塔,将古代的饮食智慧锁在了里面,没有为我们现代人打开一扇通往厨房的门。
评分这本书的叙事结构实在令人费解,仿佛作者将所有搜集到的碎片信息一股脑地倾倒在了纸面上,缺乏一个清晰的主线来引导读者穿越时空的味觉之旅。我试图寻找一个关于“地中海饮食”早期形态的连贯论述,期待能理解古希腊人如何平衡谷物、豆类、鱼类和葡萄酒的摄入,从而建立起他们的健康哲学。然而,书中在讨论完提摩太(Timotheus)的宴会记录后,会突然跳跃到对爱琴海捕鱼技术演变的社会经济学分析,紧接着又是一段关于橄榄油贸易路线的地理考证。这种跳跃性使得阅读体验像是在一个巨大的、没有清晰标识的迷宫中穿行,每当我以为找到了一个关于“如何腌制菲达奶酪”的线索时,我却被拉进了对特定历史时期税收政策的讨论中。更令人沮丧的是,书中引用的拉丁文和古希腊文注释占了很大比例,即便是有英文的翻译,那种硬生生地插入的学术语言也极大地破坏了阅读的流畅性。我感觉自己不是在阅读一本关于“食物”的书,而是在进行一场艰涩的古代文献翻译练习。这本书更像是一份详尽的、但组织混乱的田野调查笔记的汇编,它展示了作者做了多少功课,却未能将这些知识融合成一个引人入胜的故事。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有