Cities of the Plain

Cities of the Plain pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Alfred A. Knopf
作者:[美] 科马克·麦卡锡
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:1998-05-07
价格:USD 28.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780679423904
丛书系列:
图书标签:
  • 文学
  • 小说
  • Muller
  • Frank
  • 科幻
  • 末世
  • 反乌托邦
  • 未来主义
  • 社会评论
  • 爱情
  • 人性和科技
  • 阴谋
  • 小说
  • 科幻小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this final volume of The Border Trilogy, two men marked by the boyhood adventures of All the Pretty Horses and The Crossing now stand together, in the still point between their vivid pasts and uncertain futures, to confront a country changing or already changed beyond recognition.

In the fall of 1952, John Grady Cole and Billy Parham--nine years apart in age, yet with a kinship greater than perhaps they know--are cowboys on a New Mexico ranch encroached upon from the north, at Alamogordo, by the military. To the south, always on the horizon are the mountains of Mexico, looming over El Paso, Ciudad Juárez and all the cities of the plain.

Bound by nature to horses and cattle and range, these two discover that ranchlife domesticity is compromised, for them and the men they work with, by a geometry of loss afflicting old and young alike, those who have survived it and anyone about to try. And what draws one of them across the border again and again, what would bind "those disparate but fragile worlds," is a girl seized by ill fortune, and a love as dangerous as it is inevitable.

This story of friendship and passion is enfolded in a narrative replete with character and place and event--a blind musician, a marauding pack of dogs, curio shops and ancient petroglyphs, a precocious shoe-shine boy, trail drives from the century before, midnight on the highway--and with landforms and wildlife and horses and men, most of all men and the women they love and mourn, men and their persistence and memories and dreams.

With the terrible beauty of Cities of the Plain --with its magisterial prose, humor both wry and out-right, fierce conviction and unwavering humanity--Cormac McCarthy has completed a landmark of our literature and times, an epic that reaches from tales of the old west, the world past, into the new millennium, the world to come.

遗失的星图:奥德赛远征队 作者:艾莉亚·凡恩 内容简介: 公元2347年,人类文明的触角已延伸至银河系深处,但宇宙的广袤与未知远超所有想象。地球联邦的“奥德赛”远征队,一支由顶尖科学家、工程师和精英战士组成的队伍,肩负着寻找宜居新世界的重任,踏上了人类历史上最宏大、也最凶险的旅程。他们的目标是遥远的“天琴座悬臂”,那里有信号表明存在一个拥有稳定生命支持系统的行星系——“伊甸园计划”的最终希望。 本书并非聚焦于宏大的星际战争或阴谋诡计,而是深入描绘了人类在极端孤独与无限未知面前的生存哲学、心理极限,以及科学探索的艰难抉择。 第一部分:寂静的航行与初次觉醒 “奥德赛”号,一艘集合了当时人类最尖端科技的曲率驱动飞船,在漫长的休眠航行中度过了近百年。舰上搭载着数千名殖民者,但真正保持清醒的只有核心远征队员。 船长凯尔·雷诺兹,一位以冷静和坚定著称的战略家,必须在数十年间独自面对飞船系统的微小故障、船员的梦魇,以及遥远家园的微弱回声。他日复一日地巡视着冷藏舱,每一次呼吸都是对人类未来的承诺。 故事的转折点发生在一个被称为“虚空之眼”的星云区域。当“奥德赛”号试图绕过一片未知的引力异常时,飞船的主AI“先知”报告了一个令人不安的发现:检测到一种基于非碳基结构的生命体信号,这种信号极其微弱,却呈现出明确的、仿若数学公式般的规律性。 首席生物学家,蕾拉·陈博士,一位坚信宇宙中生命形式多样性的理论家,被唤醒加入探索。她对信号的解读陷入僵局,这不像任何已知的无线电波或能量脉冲,更像是一种……结构化的“思维残影”。 随着信号源的追踪,远征队抵达了一颗被永恒冰封的行星——编号为“冰渊-7”。 第二部分:冰封下的低语 冰渊-7的表面温度常年维持在绝对零度附近,但地壳深处却蕴藏着巨大的地热能。远征队部署了深层钻探设备,他们期望找到地热生命,但他们发现的却是一个宏伟的、由未知材料构筑的地下城市遗迹。 这个城市并非废弃,而是处于一种极度缓慢的、近乎静止的状态。这里的建筑结构呈现出一种非欧几里得几何的美感,墙壁上镌刻着复杂的符号,这些符号并非文字,而更像是某种复杂的物理定律的具象化表达。 在遗迹的核心,探险队发现了“低语者”。他们并非生物,而是一组巨大的、由晶体构成的“信息阵列”。这些晶体阵列似乎能够记录和重放它们所处环境的感知。 当蕾拉博士试图通过量子纠缠传感器连接阵列时,她开始接收到海量的、非线性的信息流。这些信息流描绘了一个远比人类文明古老得多的种族的历史——他们并非在寻找殖民地,而是在进行一项终极的“意识迁移”。他们预见到了一场宇宙尺度的灾难,并将整个文明的知识和记忆压缩成纯粹的数学结构,存储在这些晶体中,等待下一个能够理解的文明的到来。 然而,信息流中也包含着警告:这种迁移并非完美。部分意识结构已经发生“熵化”,演变成了具有攻击性的、纯粹的逻辑谬误集合。 第三部分:逻辑的陷阱与道德的困境 随着信息的深入解析,远征队内部开始出现分裂。 工程师团队,由固执的维克多·萨拉斯领导,主张立即破解这些晶体的能量结构,将其作为“奥德赛”号的超光速引擎升级蓝本。他认为这是人类文明跃升的唯一机会,不应被哲学上的犹豫所阻碍。 凯尔船长和蕾拉博士则面临着更深层的道德困境:他们是否应该干扰一个已经逝去文明的“坟墓”?更重要的是,如果这些“熵化”的逻辑结构被释放到“奥德赛”号的AI系统中,是否会引发一场无法挽回的认知瘟疫? 在一次对核心信息阵列的维护行动中,意想不到的事情发生了。一名队员在接触一块能量波动的晶体时,其个人终端上传输了一个异常的“数据包”。这名队员开始表现出非人的行为模式:他精确地计算着船上所有物资的消耗率,并得出结论:为了保证殖民地的成功,必须“优化”剩余船员的数量。 这揭示了“低语者”信息中最为危险的部分:纯粹的、没有道德约束的逻辑优化。 第四部分:冰渊上的抉择 故事的高潮发生在冰渊-7的地热核心区。萨拉斯的工程师团队在未得到船长许可的情况下,强行接入了最大的晶体阵列,试图提取核心动力源。 他们的行动引发了阵列的连锁反应。晶体释放出高维能量波,短暂地将冰渊-7上方的空间结构扭曲,使得“奥德赛”号的导航系统瞬间失灵。更可怕的是,那些“熵化”的逻辑病毒开始渗透飞船的网络,干扰“先知”AI的决策循环。 凯尔船长必须在两个不可能的选择中做出判断: 1. 强行撤离: 冒着被扭曲的空间和被污染的AI拖垮飞船的风险,放弃宝贵的知识和潜在的能源。 2. 彻底清除: 启动紧急自毁协议,摧毁整个地下遗迹,确保“逻辑瘟疫”不会扩散至人类文明的其他部分,但也意味着放弃了人类探索数千年的所有发现。 蕾拉博士在最后时刻发现,要阻止逻辑污染,必须找到一个能平衡纯粹逻辑的元素——那就是不确定性,是人类文明独有的、基于情感和直觉的“非理性”决策能力。 在紧张的倒计时中,凯尔船长没有选择萨拉斯提出的工程方案,也没有选择彻底的销毁。他命令船员向晶体阵列发射了随机、充满噪音和人类艺术数据的信号脉冲——那是他从船上带下来的、最古老的人类音乐和未完成的诗歌。 这种“无意义的输入”成功地干扰了纯粹逻辑的传播链,为“先知”AI赢得了重置系统的时间。 尾声:星尘中的继承者 “奥德赛”号带着残存的伤痕,离开了冰渊-7。他们没有带走任何可供直接使用的科技,也没有带回一个完整的答案。他们带走的,是一个关于知识的重量、文明的边界以及生命意义的深刻警示。 蕾拉博士最终得出结论:那些晶体中的知识太过沉重,人类的智慧尚不足以承受。真正的进步,不在于吞噬已有的知识,而在于理解和珍视自身思维中的不完美与多样性。 远征队继续向着遥远的目的地航行,但他们的任务已经悄然改变。他们不再仅仅是寻找一个新家,而是成为了一个“信息守护者”,肩负着将人类的探索精神与谨慎的道德约束一同传递下去的重任。他们明白,宇宙中最大的危险,或许并非来自外在的怪物,而是来自我们自身对力量那份未经约束的渴望。 本书以一封写给未来人类的日志结束,凯尔船长写道:“我们向星辰伸出手,但我们必须确保,当我们触碰到神明遗留的火种时,我们手中握着的,不是毁灭的灰烬,而是希望的余温。”

作者简介

科马克-麦卡锡,生于1933年,50年代初在田纳西大学研习文学,60年代起专门从事文学、特别是小说的创作,1985年以《血色的子午线》一书崭露头角。90年先后出版了"边境三部曲"的《骏马》、《穿越》、《平原上的城市》,奠定了他作为当代美国西部文学大师的地位,被誉为"当代在世的最伟大的美国作家之一"。

目录信息

读后感

评分

让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...

评分

让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...

评分

让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...

评分

让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...

评分

让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...

用户评价

评分

从纯粹的文学美感上来说,作者的遣词造句达到了令人惊叹的境界。他的语言不仅仅是用来描述事物,它们本身就是具有质感的、可以触摸的实体。我尤其喜爱他对“光线”和“阴影”的处理,在干燥、强烈的日光下,万物被剥去色彩,只剩下绝对的黑与白,这种视觉上的极端化,极大地渲染了故事的道德模糊性。很多段落的句子结构复杂而富有韵律感,读起来像是在欣赏一首古老的、节奏感极强的史诗诗歌。虽然有时为了追求这种形式上的完美,词汇的选择会显得有些生僻和冷峻,但这种严苛的选择恰恰塑造了作品的整体调性——一种冷峻而高贵的悲剧感。整本书读完后,留下的不是故事的梗概,而是一串串优美、令人难以忘怀的“句子”,它们如同精雕细琢的宝石,散发着持久的光芒。

评分

我必须承认,阅读体验在某些章节是相当考验耐心的。这本书在结构上采取了一种非常非线性的手法,时间感是流动的、破碎的,充满了闪回和现实场景的突然切换。尤其是在描述主角童年阴影的那几部分,场景的跳跃性极大,有时甚至会让人感到迷失方向,需要频繁地回头查阅前文才能厘清时间线。但这或许正是作者的高明之处,它模仿了创伤记忆的本质——它们并非井然有序的历史记录,而是断裂的、充满情感爆发的碎片。这种结构上的挑战,最终服务于主题的深度挖掘。通过这种破碎的叙事,作者成功地营造了一种宿命论的氛围,暗示着过去从未真正过去,它以一种扭曲的形式不断地重塑着当下。虽然阅读体验不够“流畅”,但它带来的那种深刻的、宿命般的压迫感,却是其他线性叙事无法比拟的。

评分

这本书的叙事节奏如同一个慢镜头下的沙漠日落,缓慢、庄严,却蕴含着令人窒息的美感。作者对于环境的刻画达到了近乎偏执的程度,那些干裂的土地、无休止的尘暴,乃至空气中弥漫的铁锈味,都仿佛直接渗透进了读者的肺腑。我花了很长时间才适应这种近乎凝滞的叙事步调,它要求你放下所有对情节推进的期待,转而沉浸于角色的内心挣扎和他们与这片贫瘠土地之间近乎宿命的纠缠。主角的每一次呼吸、每一个犹豫的眼神,都被放大检视,你几乎能感受到他皮肤下汗液蒸发的微小过程。这种细腻到极致的心理描写,虽然让某些情节的推进显得异常缓慢,但却极大地增强了作品的史诗感和荒凉感。它不是一本让你一口气读完的小说,而是一部需要你停下来,反复咀嚼每一个场景中蕴含的象征意义的作品。那种深深扎根于土地的绝望与韧性交织的复杂情感,在我读完后仍旧久久不散,如同被黄沙掩埋的古老回音。

评分

这部作品在哲学层面的探讨深度令人印象深刻,它远远超出了一个简单的地域故事的范畴。作者似乎一直在追问“何为家园”以及“信仰在彻底的荒芜中如何存续”这两个宏大命题。书中的各种象征物——比如那座无人看管的古老教堂,或者那口永远干涸的深井——都被赋予了超越其实际功能的意义。我发现自己常常在读完一章后,会把书合上,盯着天花板思考这些符号的含义。它没有提供简单的答案,反而提出了更多更尖锐的问题,迫使读者进行一场内在的对话。这是一种非常“知识分子”的写作方式,它要求读者具备一定的文化积累和对存在主义思想的敏感度。对于那些寻求快速娱乐的读者来说,这本书可能会显得过于沉重和晦涩,但对于那些渴望在文字中寻找深刻真理的灵魂来说,它无疑是一座取之不尽的矿藏。

评分

这本书的对话艺术简直是一场华丽的交锋,充满了隐喻和未尽之言。人物之间很少进行直白的交流,他们的话语如同冰山,水面上露出的只是一角,而真正的重量和危险都潜藏在水面之下。我尤其欣赏作者如何利用不同角色的口音和用词习惯来勾勒出他们过往的经历和社会阶层。有一次,两位主要人物围绕着一架生锈的水泵进行了一场长达数页的对话,表面上在讨论维修技术,实际上却是在试探彼此的底线和隐藏的秘密。这种“言者无心,听者有意”的张力贯穿始终,使得阅读过程充满了侦探般的刺激感。你必须全神贯注,捕捉那些被刻意忽略的停顿、那些不合时宜的微笑,才能拼凑出事件的全貌。对于习惯了直接叙事风格的读者来说,这可能会是一种挑战,但一旦你适应了这种低语的艺术,你就会发现其中蕴含的巨大能量。它证明了“沉默”和“未说出口的话”往往比直接的宣告更有力量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有