The Authentic Librettos of the Wagner Operas

The Authentic Librettos of the Wagner Operas pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Crown
作者:Wagner, Richard
出品人:
页数:470
译者:
出版时间:1938
价格:0
装帧:Hardcover
isbn号码:9780405134708
丛书系列:
图书标签:
  • 瓦格纳
  • 歌剧
  • 德语文学
  • Wagner
  • Opera
  • Libretto
  • Authentic
  • English
  • Translation
  • Classic
  • Music
  • History
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《瓦格纳歌剧的忠实唱词》是一本汇集了理查德·瓦格纳笔下那些气势恢宏、情感磅礴的歌剧作品原始唱词的珍贵文献。本书不仅收录了瓦格纳一生中所有主要歌剧的德语原文唱词,还包含了作曲家为这些作品撰写的详尽的剧情梗概和角色介绍,为读者深入理解瓦格纳的戏剧艺术提供了不可或缺的钥匙。 本书的编排严格遵循了瓦格纳歌剧的创作顺序,从早期的《黎恩济》(Rienzi)开始,历经《漂泊的荷兰人》(Der fliegende Holländer)、《唐怀瑟》(Tannhäuser)、《罗恩格林》(Lohengrin),直至他艺术巅峰时期的“拜罗伊特节庆剧”——《尼伯龙根的指环》(Der Ring des Nibelungen)四联剧、《特里斯坦与伊索尔德》(Tristan und Isolde)、《纽伦堡的名歌手》(Die Meistersinger von Nürnberg)以及晚期杰作《帕西法尔》(Parsifal)。每一部歌剧的唱词部分都力求忠实于瓦格纳的手稿和初版印刷,确保了其学术的严谨性与文献的权威性。 除了提供纯粹的文本,本书还通过其详尽的注释和背景资料,为读者描绘了每一部歌剧创作的历史语境、灵感来源以及瓦格纳在其中所注入的哲学思想和艺术理念。例如,在《尼伯龙根的指环》的唱词旁,读者可以了解到瓦格纳如何吸收北欧神话和日耳曼传说,并将其转化为一场关于权力、爱情、死亡和救赎的宏大史诗。对于《特里斯坦与伊索尔德》中那些充满激情与哲学思辨的唱词,本书则会深入解析瓦格纳对亚瑟王传奇的独特诠释,以及他对爱欲、死亡与超越性体验的深刻探索。 本书的另一个重要特色在于其对瓦格纳“乐剧”(Gesamtkunstwerk)概念的体现。瓦格纳认为音乐、诗歌、戏剧、视觉艺术等多种艺术形式应当融为一体,共同创造一种全方位的艺术体验。本书所呈现的忠实唱词,正是理解瓦格纳如何通过语言的韵律、节奏和含义,与他宏伟的音乐相结合,共同构建其戏剧世界的基石。读者可以通过阅读唱词,感受瓦格纳对德语语言的驾驭能力,体会他如何运用“母题”(Leitmotif)的音乐手法在语言中埋下线索,并在整体的戏剧发展中层层揭示。 对于研究瓦格纳的音乐学者、歌剧爱好者以及所有对西方古典音乐史和戏剧艺术感兴趣的读者而言,《瓦格纳歌剧的忠实唱词》无疑是一部不可或缺的参考书。它不仅仅是一本简单的唱词集,更是通往瓦格纳艺术世界深邃之处的一扇大门,引导读者直接倾听作曲家灵魂深处最纯粹的表达。通过对这些忠实唱词的研读,我们能够更清晰地理解瓦格纳音乐的结构,更深刻地领悟其戏剧冲突的张力,也更能体会他作为一位改革家和哲学家,如何以其独一无二的艺术语言,彻底改变了歌剧的面貌,并对后世产生了深远的影响。这本书,是每一位渴望真正走进瓦格纳音乐世界的读者的必备之选。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对瓦格纳歌剧有着深厚情感的听众,《瓦格纳歌剧原版唱词集》是我一直期待的作品。瓦格纳的音乐如同波涛汹涌的大海,席卷着我的情感,但长久以来,我总觉得隔着一层薄雾,无法完全领略其深邃的内涵。这本书,正是打破这层隔阂的绝佳媒介。 我非常喜欢这套书的呈现方式。每一部歌剧的唱词都独立成册,装帧精美,纸质优良,阅读体验极佳。我迫不及待地翻开《女武神》,跟随西格蒙德和西林德的脚步,进入那个充满英雄主义和悲情色彩的世界。瓦格纳在唱词中对爱情、命运、血缘的描绘,在原文中显得格外炽热而富有诗意。 尤其让我着迷的是,瓦格纳作为一位杰出的剧作家,他的语言本身就具有强大的艺术感染力。他巧妙地运用德语的词汇、语法和节奏,创造出一种独特的歌词风格,这种风格与他的音乐完美契合。例如,在西格蒙德发现自己与西林德是双胞胎兄妹时,那段充满震惊和痛苦的唱词,在原文中,词语的选择和句子的结构,都传递出一种极度的绝望和挣扎。 通过阅读原版唱词,我也得以更深入地理解瓦格纳音乐中的“ Gesamtkunstwerk”(总体艺术)的理念。歌词、音乐、戏剧相互交织,共同构建了一个宏伟而完整的艺术世界。这本书让我有机会将这种理解付诸实践,不再仅仅是被音乐所感动,更能被文字所启发,将两者融会贯通,获得更全面的艺术体验。

评分

这本书的价值,不仅仅在于提供了瓦格纳歌剧的原文唱词,更在于它提供了一个深入理解瓦格纳艺术精髓的途径。我一直认为,要真正理解一位艺术家,就必须接触到他最原始、最纯粹的作品。对于瓦格纳而言,他的歌剧是音乐与戏剧的完美结合,而歌词则是构成这完美结合的重要一环。 我尤其喜欢这本书在细节上的处理。例如,它不仅提供了完整的唱词,还附带了对一些关键音乐乐句和场景的简要说明,这极大地帮助我理解了歌词与音乐之间的紧密联系。我记得在《帕西法尔》中,那个关于“圣杯”的段落,歌词中的“圣杯”一词在原文中的意义,以及它在音乐中是如何被不断强调和升华的,通过阅读原文,我有了更深刻的体会。 这套书也让我更加体会到瓦格纳作为一位思想家的深度。他的歌词中充斥着对人类存在、命运、信仰、爱情等一系列重大问题的探讨。《唐豪瑟》中的朝圣者的祈祷,那种对救赎的渴望,在原文中显得格外虔诚和动人。我经常会在聆听某部歌剧时,随手翻开这本书,寻找与音乐相呼应的句子,这种互动式的学习方式,让我的听觉和理解都得到了极大的提升。

评分

能够拥有这套《瓦格纳歌剧原版唱词集》真是太棒了。多年来,我一直沉浸在瓦格纳宏伟而复杂的世界中,从他的音乐中汲取力量和灵感。然而,作为一名语言爱好者,我总觉得只听音乐,而无法完全理解歌词,就像是隔着一层模糊的面纱。这本书就像是为我打开了一扇通往瓦格纳内心世界的窗户,让我得以直接品味他用文字所编织的史诗。 当我拿到这套书时,首先映入眼帘的是其庄重而典雅的装帧。厚实的纸张,清晰的字体,以及每一部歌剧都单独成册的精心排版,都透露出制作者对瓦格纳艺术的敬意。我迫不及待地翻开《特里斯坦与伊索尔德》,从第一句唱词开始,便被瓦格纳那充满诗意和哲学深度的语言所吸引。他如何描绘爱情的狂热与死亡的渴望,那种极致的情感表达,在原文中显得如此直接而有力。我一边对照着自己熟悉的中文译本,一边感受着原文的韵味,发现了很多译本中难以传达的 nuanced 的情感和意象。 特别是那些充满象征意义的词语,比如“爱之死”(Liebestod),在原文中,它不仅仅是一个简单的词汇,更是瓦格纳对生命、死亡、爱与解脱的终极思考。通过阅读原文,我更能体会到这种概念在音乐中的体现,音乐是如何将这种复杂的情感推向极致的。这本书让我有机会重新审视自己对这些经典作品的理解,不再仅仅是旋律的沉醉,而是对瓦格纳思想和情感世界的更深层次的探索。

评分

我一直认为,想要真正理解瓦格纳的歌剧,光听音乐是远远不够的,歌词才是理解他作品的核心灵魂。而这套《瓦格纳歌剧原版唱词集》,无疑为我打开了一扇通往瓦格纳内心世界的金钥匙。 当我拿到这套书时,首先吸引我的是它精美的装帧和严谨的编排。每一部歌剧都配有原汁原味德语唱词,字体清晰,排版合理,让人倍感专业。我迫不及待地翻开《特里斯坦与伊索尔德》,从头读起。那些关于爱情、死亡、永恒的词句,在原文中显得如此纯粹而有力。 我特别喜欢书中对一些关键唱段的细节处理。例如,在“爱之死”的段落,瓦格纳如何用词语来描绘伊索尔德在特里斯坦怀中消逝的场景,那种语言的雕琢和情感的铺陈,都让我惊叹不已。对照着我之前熟悉的中文译本,我能更清晰地感受到原文中那种直击人心的力量,以及那些译文难以完全传达的微妙之处。 通过阅读原版唱词,我也得以更深入地理解瓦格纳音乐中的“leitmotif”(主导动机)是如何与歌词紧密结合的。当某个特定的词语或概念出现时,与之相对应的音乐动机也会随之响起,这种声乐与语言的完美融合,正是瓦格纳艺术的精髓所在。这本书让我有机会将这种联系看得更清晰,感受得更深刻。

评分

《瓦格纳歌剧原版唱词集》是我多年来探索瓦格纳艺术旅程中,最重要的里程碑之一。我一直深信,要真正理解一位伟大的艺术家,就必须接触到他最本真的创作。对于瓦格纳而言,他的歌剧不仅仅是音乐的盛宴,更是语言的诗篇。 这套书的质量和编排都令人赞叹。厚实而富有质感的纸张,清晰可辨的字体,以及将每一部歌剧独立成册的精巧设计,都体现了制作者的用心。我尤其喜欢在聆听《特里斯坦与伊索尔德》时,随手翻开唱词本,感受瓦格纳如何用文字来描绘那极致的爱情与死亡的渴望。 我注意到瓦格纳在歌词中对一些古老神话和哲学思想的运用,这些在原文中显得更加直观和清晰。例如,《尼伯龙根的指环》中关于权力、贪婪、命运的隐喻,在原版唱词中,词语的选择和叙事的方式,都传递出一种深刻的寓意。我反复品味这些词句,试图去理解瓦格纳所构建的那个宏大的宇宙观。 通过阅读原版唱词,我也更加体会到瓦格纳如何将音乐与语言巧妙地融合在一起,形成一种独特的“声乐戏剧”。有时候,某个词语的出现,会伴随着一个特定的音乐动机,这种声乐与语言的互动,是瓦格纳艺术的精髓所在。这本书让我有机会更清晰地捕捉到这种精妙的结合,并将音乐的听觉体验提升到全新的认知层面。

评分

对于任何一位对瓦格纳歌剧有深度探索兴趣的听众来说,《瓦格纳歌剧原版唱词集》无疑是一本不可或缺的宝藏。我一直以来都是瓦格纳的忠实拥趸,他的音乐就像一股强大的洪流,席卷着我的听觉,也冲击着我的心灵。然而,在许多场合,我总会感到一种隔阂,一种因为语言不通而产生的遗憾。我渴望能够更直接地接触到这些伟大的作品,理解它们的核心,而这本书正是弥合了这一差距。 拿到这套书之后,我立刻开始研读《尼伯龙根的指环》系列。这是一部多么庞大而复杂的作品啊!它的神话背景、人物关系、哲学隐喻,都如同一张巨大的网,将我牢牢吸引。通过阅读原文唱词,我得以更清晰地把握每一个角色的动机,理解他们之间的纠葛。例如,弗里卡在《莱茵的黄金》中对沃坦的责问,那种饱含愤怒和失望的语气,在原文中显得尤为尖锐和震撼。 更让我着迷的是,瓦格纳作为歌剧的创作者,他本身就是一位杰出的诗人。他的歌词不仅仅是音乐的载体,更是一种独立的文学作品。他巧妙地运用了德语的节奏、韵律和词汇,创造出一种独特的诗歌风格。在阅读《众神的黄昏》中的布伦希尔德的告别时,我仿佛能听到她声音中的悲伤、决绝和对英雄的赞颂。这种通过文字直接感受到的力量,是任何翻译都难以完全复制的。

评分

我一直在寻找一本能够真正让我“读懂”瓦格纳歌剧的书,而《瓦格纳歌剧原版唱词集》的出现,无疑满足了我的这份长久以来的渴望。瓦格纳的音乐磅礴大气,充满力量,但要真正领略其精髓,理解其背后深邃的思想,歌词是不可或缺的桥梁。 这套书的质量让我惊喜。不仅仅是原版唱词的呈现,更在于其细致的编排和高质量的印刷。我最喜欢的部分是,每一部歌剧的唱词都单独成册,这使得在聆听音乐的同时,翻阅起来也格外方便。我常常会在聆听《尼伯龙根的指环》时,随手翻开《莱茵的黄金》,跟随阿尔贝里希的步伐,感受他因爱而不得的愤怒和对权力的贪婪。 瓦格纳的语言极具诗意和哲思。他不仅仅是在写歌词,更是在构建一个完整的神话世界。我尤其着迷于他对于“命运”、“救赎”、“爱”等主题的探讨。例如,在《帕西法尔》中,关于“纯洁的愚者”的意象,在原文唱词中的描绘,让我对这一角色的理解更加立体。 通过阅读原版唱词,我更加体会到瓦格纳是如何运用语言的节奏和音韵来配合音乐的。有时候,仅仅是某些词语的排列方式,或者某些句子的结构,就能传递出一种独特的音乐感。这种声乐与文字的融合,是瓦格纳艺术的独特魅力,而这本书则让我有机会直接去品味和感受。

评分

《瓦格纳歌剧原版唱词集》对于任何一位真心喜爱瓦格纳歌剧的人来说,都是一份无价的馈赠。长久以来,我虽然沉醉于他的音乐,却总觉得在理解上存在一层隔阂,那便是语言的壁垒。这本书的到来,恰好填补了这一空白,让我能够更直接、更深入地接触到瓦格纳艺术的灵魂。 当我拿到这套书时,首先映入眼帘的是其庄重而典雅的装帧,厚实的书页和清晰的字体,都彰显着编者的严谨与用心。我迫不及待地翻开了《唐豪瑟》,从头开始阅读。那些关于艺术、爱情、信仰的挣扎,在原文中显得尤为真挚和动人。 我尤其喜欢书中对一些关键场景和人物内心独白的细致呈现。例如,伊丽莎白在《唐豪瑟》中的祈祷,那些充满虔诚和忧伤的词句,在原文中有着一种独特的力量,它不仅仅是文字,更像是她内心的呐喊。我反复阅读这些段落,试图去体会瓦格纳如何用语言来塑造人物的性格和情感。 通过阅读原版唱词,我也更加理解了瓦格纳音乐中“leitmotif”(主导动机)与歌词之间的紧密联系。当某个特定的词语或概念出现时,与之相伴的音乐动机也随之而起,这种声乐与语言的完美结合,构成了瓦格纳歌剧的独特魅力。这本书让我得以更清晰地感受到这种联系,并将音乐的听觉体验提升到了一个新的层面。

评分

《瓦格纳歌剧原版唱词集》是一次真正意义上的“回归本源”的阅读体验。我一直对瓦格纳的音乐怀有深深的敬意,他的音乐总能唤起我内心深处最复杂的情感。然而,作为一名非德语母语者,长久以来,我都依赖于各种译本来理解他的作品。虽然译本功不可没,但总觉得少了些什么。 这套书的到来,就像是为我揭开了面纱,让我直接面对瓦格纳的心灵。我迫不及待地翻开了《女武神》,当西格蒙德第一次见到西林德时,那段著名的“爱情宣言”,在原文中,词语的选择和结构的运用,都带着一种原始的、原始的激情,那种直抒胸臆的表达,让我为之动容。 我特别留意了瓦格纳在歌词中对一些经典神话和文学典故的引用,这些内容在原文中显得更加清晰明了。例如,《帕西法尔》中关于国王阿姆福塔斯的伤痛,以及他如何通过寻求纯洁的愚者来获得治愈,这些细节在原文唱词中被精准地描绘出来,让我对整个故事的象征意义有了更透彻的理解。 这本书也促使我去学习和理解德语的一些特定词汇和语法结构,因为我知道,有些词语的含义是无法简单地在另一种语言中找到完美对等的。例如,德语中“Sehnsucht”(渴望、乡愁)这个词,在瓦格纳的作品中频繁出现,它所包含的那种深沉而复杂的情感,通过直接阅读原文,我更能体会其意境。

评分

对于像我这样痴迷于瓦格纳歌剧的人来说,《瓦格纳歌剧原版唱词集》简直是一份梦寐以求的礼物。瓦格纳的音乐总是以其磅礴的气势和深刻的情感深深地打动我,但长期以来,我总感觉隔着一层翻译的滤镜,无法直接触及他作品的灵魂。 这套书的到来,让我看到了一个全新的可能。我迫不及待地翻开了《帕西法尔》,那关于纯洁、救赎和圣杯的宏大叙事,在原文唱词中显得如此庄严而富有诗意。瓦格纳的语言,充满了哲学的思辨和宗教的虔诚,这些在原文中得到了最直接的体现。 我尤其喜欢书中对一些关键唱段的处理。例如,在《帕西法尔》的第三幕中,帕西法尔如何从一个“纯洁的愚者”成长为一个真正的国王,他的内心独白,在原文中,词语的运用和句子的结构,都传递出一种逐渐成熟和觉醒的力量。我反复阅读这些段落,试图去体会瓦格纳如何用语言来塑造人物的成长和蜕变。 通过阅读原版唱词,我也更加理解了瓦格纳音乐中的“leitmotif”(主导动机)与歌词之间的紧密联系。当某个特定的词语或概念出现时,与之相伴的音乐动机也随之而起,这种声乐与语言的完美结合,构成了瓦格纳歌剧的独特魅力。这本书让我得以更清晰地捕捉到这种精妙的结合,并将音乐的听觉体验提升到全新的认知层面。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有