《尤利西斯导读》根据《尤利西斯》中文版(萧乾与文洁若翻译)进行内容导引,将晦涩难懂的文字内容逐章分析介绍。通过《寻找》《漂泊》《归来》三大部分将《尤利西斯》与《荷马史诗》的关联捋顺清晰并将文中的写作手法也做了简要分析。
此书与北方文艺出版社2015年版《尤利西斯》同步上市。
陈恕,教授。现任北京比较文学研究会会员、国际英爱文学研究会会员、国际英语文学研究中心顾问、澳大利亚亚洲研究会会员。
评分
评分
评分
评分
乔伊斯在青年艺术家画像中写到“欢迎,啊,生活,我准备一百万次去接触经验的现实,并在我心灵的作坊中铸造出我的民族那还没有被创造出来的良心”,似乎已预言了一百万字的尤利西斯。导读分章解说与奥德赛对比,很方便查询,但稍显遗憾的是,本书及附录对宗教、文字游戏、性等领域探讨较少,也不是没有顾左右而言他的春秋笔法。
评分我觉得很有用 尤其是帮我意识到我的能力还不足以看原著...
评分最后一本
评分导言与附录部分详细介绍了《尤利西斯》的政治(爱尔兰持久的抗英运动,詹姆斯·斯蒂芬斯、罗伯特·埃米特、巴涅尔等不同时代的民族英雄;20世纪早期英美书籍审查制度)和文学(爱尔兰文艺复兴;乔伊斯对现实主义的承继,对心理学、象征主义的接纳)背景,有助于将作品historicize和contextualize。正文部分主要从“原型-戏仿”角度,对《尤利西斯》与《荷马史诗》(有时也涉及《神曲》)进行细致对读,对《画像》和《都柏林人》中出现过的人物进行标识,剥离了意识流、新闻文体等特殊的文本组织方式而以事发时序重述情节,对每章语体特色及全书结构安排亦有所顾及。然而体量终究有限,文末bibliography可参考。
评分导读都读不懂(手动再见(尤利西斯再见
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有