Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba

Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Il Poligrafo
作者:G. Serra C. D'Ancona
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2002-1-1
价格:0
装帧:Perfect Paperback
isbn号码:9788871152202
丛书系列:
图书标签:
  • 哲学
  • 亚里士多德理论哲学
  • Aristotele
  • Alessandro di Afrodisia
  • Tradizione araba
  • Filosofia
  • Storia
  • Cultura
  • Scienza
  • Antichità
  • Arabi
  • Pensiero
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《亚里士多德与亚历山大·阿佛罗狄西亚斯在阿拉伯传统中的地位》 本书深入探究了古希腊哲学巨匠亚里士多德及其最重要的注解者亚历山大·阿佛罗狄西亚斯(Alexander of Aphrodisias)的思想,如何在伊斯兰黄金时代被阿拉伯学者所接受、理解、阐释和传承。这不仅是一次对古代哲学思想在异域文化的传播过程的考察,更是一次对跨文化知识交流动态机制的深刻剖析。 本书的研究范围涵盖了从八世纪阿拉伯翻译运动兴起,到十二世纪伊斯兰哲学发展的高峰时期。在这一时期,大量古希腊哲学、科学和医学著作被翻译成阿拉伯文,为阿拉伯学者提供了丰富的思想资源。亚里士多德的著作,尤其是其逻辑学、形而上学、伦理学和自然科学的论述,在阿拉伯学术界产生了深远的影响,成为伊斯兰哲学和科学研究的基石。亚历山大·阿佛罗狄西亚斯作为“亚里士多德的解释者”,其对亚里士多德原著的详尽阐释,为阿拉伯学者理解和运用亚里士多德的思想提供了关键性的指导。 本书的独特之处在于,它不仅仅停留在对亚里士多德和亚历山大思想本身的介绍,更侧重于分析这些思想是如何在阿拉伯文化语境下被“再创”和“转化”的。阿拉伯学者在翻译和研究亚里士多德的过程中,并非被动地接受,而是主动地进行解释、评论、修正和发展。他们将亚里士多德的逻辑体系应用于伊斯兰神学和法学,将亚里士多德的形而上学与伊斯兰的本体论和宇宙论相结合,并对亚里士多德的自然哲学进行检验和拓展。 本书将重点关注以下几个方面: 首先,翻译运动及其影响。详细考察早期阿拉伯翻译家如何将亚里士多德和亚历山大·阿佛罗狄西亚斯的著作从叙利亚语或希腊语翻译成阿拉伯语。分析翻译过程中可能遇到的语言、概念和文化障碍,以及阿拉伯学者为解决这些问题所做的努力。重点介绍翻译运动中涌现出的重要翻译家和文献,例如,为后来的学术研究奠定了基础。 其次,阿拉伯学者的亚里士多德诠释。深入分析伊斯兰哲学史上最重要的几位思想家,如阿尔-法拉比(Al-Farabi)、伊本·西那(Ibn Sina,即阿维森纳)和伊本·路世德(Ibn Rushd,即阿威罗伊)等,他们是如何理解、阐释和发展亚里士多德及其阿佛罗狄西亚斯思想的。研究他们如何处理亚里士多德著作中的核心概念,例如“形式”与“质料”、“潜能”与“现实”、“第一推动者”等,并探讨他们对亚里士多德“灵魂论”和“宇宙论”的独特见解。特别关注伊本·路世德作为“伟大的解释者”,对亚里士多德著作的注释,其对西方中世纪经院哲学的巨大影响。 第三,亚历山大·阿佛罗狄西亚斯思想的阿拉伯传承。深入探讨亚历山大·阿佛罗狄西亚斯在其著作中对亚里士多德思想的独到之处,例如他对“灵魂”的解释,以及他对“宇宙永恒性”的看法。分析这些观点如何在阿拉伯学者那里得到接受、批判或发展。特别是,考察亚历山大关于“唯一理智”(unconditional intellect)的理论,以及它与伊斯兰哲学中关于“理智”概念的互动。 第四,跨文化交流与知识重构。分析亚里士多德和亚历山大·阿佛罗狄西亚斯思想在阿拉伯语境中的“在地化”过程。探讨阿拉伯学者如何在保留亚里士多德哲学精髓的同时,将其与伊斯兰的宗教信仰、社会文化和政治结构相结合,从而形成具有阿拉伯特色的哲学体系。例如,如何调和亚里士多德的逻辑和形而上学与伊斯兰的启示和教义。 第五,在阿拉伯传统中的演变与影响。考察亚里士多德主义如何在阿拉伯世界内部经历了不同的发展阶段,以及它对伊斯兰科学、医学、逻辑学、伦理学和政治学等领域产生的具体影响。分析阿拉伯学者对亚里士多德的批评和修正,以及这些批评和修正如何推动了哲学思想的进步。 本书的研究方法将以文本分析为主,辅以历史学、哲学史和文化研究的视角。通过对阿拉伯文哲学文献的细致解读,以及对相关历史文献的考察,力求还原亚里士多德和亚历山大·阿佛罗狄西亚斯思想在阿拉伯传统中生动而复杂的生命历程。 本书的目标读者包括对古希腊哲学、伊斯兰哲学、中世纪哲学史、哲学传播史以及跨文化交流史感兴趣的学者、学生和广大读者。通过本书,读者将能更深入地理解亚里士多德主义如何在不同文化之间传递,以及它如何在新的土壤中获得新的生命力,为理解人类思想史的连续性与创造性提供一个重要的案例。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书如同一扇通往古老智慧殿堂的大门,让我得以窥探亚里士多德思想在阿拉伯世界留下的深刻烙印。作者以非凡的叙事能力,将复杂的哲学史研究描绘得生动而引人入胜。我被书中对亚历山大罗斯的细致分析所深深吸引。这位亚里士多德的重要阐释者,他的思想是如何在中世纪阿拉伯语境下被理解、接受,甚至被超越,本书都进行了深入的探讨。书中对于各种珍贵的古代文献和手稿的引用,以及作者严谨的考证,都让我对本书的学术价值深感信服。我尤为欣赏作者在论述亚里士多德的形而上学和伦理学等核心概念时,是如何结合阿拉伯学者的解读,呈现出不同于西方传统的独特视角。这种跨文化的哲学对话,让我对亚里士多德思想的普适性有了更深的认识。书中对伊斯兰哲学与亚里士多德思想的融合,以及对犹太哲学和早期基督教哲学对亚里士多德思想的接受过程的探讨,都极大地拓展了我的视野。这本书不仅仅是一部学术著作,它更是一次关于人类思想交流和发展的生动展示,让我深刻体会到,智慧的火花能够点燃不同文明的夜空,并照亮前行的道路。

评分

我是一名对古典哲学,特别是亚里士多德思想感兴趣的普通读者。当我第一次看到《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书时,我被它深邃的书名所吸引。我一直认为,了解一个伟大的思想家,也需要了解他思想的传承和演变。《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书正是满足了我这一好奇心。这本书的叙述方式非常引人入胜,它将我带入了一个遥远而又充满智慧的时代,让我看到了亚里士多德的思想是如何穿越时空,在中东的土地上生根发芽,并被一代代阿拉伯学者所传承和发展的。我尤其喜欢书中关于亚历山大罗斯的论述,他作为亚里士多德的早期重要注释者,其思想在阿拉伯世界究竟产生了怎样的影响,这本书给出了非常详细的答案。我了解到,阿拉伯哲学家们并非简单地接受亚里士多德的理论,他们对其进行了深入的思考和批判,并在此基础上提出了许多富有创见的观点。书中对亚里士多德的逻辑学、形而上学和伦理学等方面的思想,是如何在阿拉伯语境下被重新解读和发展的,都有非常详尽的阐述。作者对不同版本的翻译文本进行了细致的比较分析,让我能够更清晰地看到亚里士多德思想在传播过程中所经历的演变。这本书让我深刻地认识到,伟大的思想是能够跨越文化和语言的界限,并以各种不同的方式在不同的文明中得到传承和发展。

评分

说实话,我一开始是被这本书的书名所吸引,带着一丝好奇和对古老智慧的向往,我打开了它。这本书的叙事方式非常独特,它不像我之前读过的许多学术著作那样枯燥乏味,反而像一部引人入胜的史诗。作者以一种非常生动的方式,将我们带回了那个充满智慧碰撞的时代,让我们看到了亚里士多德的深邃思想是如何在中东的土地上生根发芽,并被一代代阿拉伯学者所传承和发展的。我尤其对书中关于亚历山大罗斯的论述印象深刻。亚历山大罗斯,这位被誉为“亚里士多德的注释者”的哲学家,他的思想在阿拉伯世界获得了怎样的回应和发展,这本书给出了非常详尽的答案。我了解到,阿拉伯哲学家们并非简单地照搬亚里士多德的理论,他们对亚里士多德的思想进行了深入的批判性思考,并在此基础上提出了许多富有创见的观点。书中的一些章节,详细地阐述了亚里士多德的逻辑学、形而上学以及伦理学等哲学思想,是如何在阿拉伯语的语境下被重新解读和发展的。作者对不同版本的翻译文本进行了细致的比较分析,让我们能够更清晰地看到亚里士多德思想在传播过程中的演变和发展。对我而言,这本书最吸引人的地方在于,它打破了东西方哲学之间的隔阂,展现了人类智慧共通的价值。它让我们看到,即使在不同的文化背景下,人类对真理的追求,对生命意义的探索,都是相似的。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次心灵的洗礼,对哲学有了更深层次的理解。

评分

我是一个对哲学史,尤其是古代和中世纪哲学史特别感兴趣的业余爱好者。最近,我无意间发现了一本名为《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》的书,这本书的内容让我感到非常惊艳。它不仅仅是一本介绍亚里士多德和亚历山大罗斯的著作,更是一部关于思想传播、文化交流以及智慧传承的宏大史诗。作者以一种非常细腻的笔触,描绘了亚里士多德的思想如何在阿拉伯世界得到传播,以及亚历山大罗斯的注释如何在那片土地上产生深远的影响。书中对于各种古籍和手稿的考证,以及对不同学派观点的梳理,都体现了作者深厚的学术功底。我特别喜欢书中对一些关键哲学概念的解读,例如“形而上学”、“目的论”以及“灵魂”等,作者都结合了阿拉伯学者的解读,进行了一番非常深入浅出的阐释。这让我对这些古老的概念有了全新的认识。这本书的叙事结构也非常精巧,它不是简单地按照时间顺序进行叙述,而是通过对不同主题的深入挖掘,展现了亚里士多德思想在阿拉伯世界的多样化面貌。我尤其对书中关于伊斯兰哲学与亚里士多德思想的融合部分感到着迷,它揭示了不同文明之间如何相互借鉴、相互启发,共同推动人类思想的进步。这本书让我深刻地认识到,哲学并非 static 的概念,而是 living 的存在,它随着时代、文化和语言的变化而不断演变。

评分

作为一名致力于研究哲学翻译史的学者,我对《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书给予了高度的关注。这本书的研究对象——亚里士多德和亚历山大罗斯,以及他们的思想在阿拉伯世界的传播,正是我的研究领域的核心。本书的作者以其扎实的文献功底和敏锐的学术洞察力,成功地勾勒出了一个复杂而迷人的思想传播图景。我尤其赞赏作者对早期阿拉伯翻译家们所面临的挑战和所做出的贡献的细致描绘。他们如何克服语言障碍,如何理解并转译深奥的希腊哲学概念,这些都是极其重要的学术问题。本书对亚历山大罗斯的《论灵魂》等著作在阿拉伯世界的接受过程进行了深入的考察,揭示了阿拉伯学者们如何对其进行解读、批评和发展,甚至将其作为自身哲学体系的基石。书中对不同学派的观点对比,以及对亚里士多德思想在伊斯兰哲学、犹太哲学等不同宗教哲学传统中的演变的分析,都极具价值。我发现,本书在文献引用和考证方面做得非常出色,大量的原始资料和二手研究被恰当地运用,为作者的论点提供了坚实的支撑。阅读这本书,我不仅学到了许多新的知识,更启发了我对哲学翻译和思想传播的深刻反思。它让我意识到,理解一个哲学家的思想,不仅仅是理解其原著,更要理解其在不同文化中的生命力。

评分

我是一位对古代哲学,特别是亚里士多德哲学颇有研究的学者,一直在寻找能够深入探讨亚里士多德思想在阿拉伯世界传播的著作。当我发现《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书时,我感到异常兴奋。这本书以其深邃的研究视角和扎实的文献依据,为我提供了一个前所未有的了解亚里士多德思想在中世纪阿拉伯世界发展历程的窗口。作者对亚里士多德本人以及其重要的早期注释者亚历山大罗斯的生平、思想及其在阿拉伯世界的接受过程进行了详尽而深入的阐述。书中对亚历山大罗斯的《论灵魂》等关键著作在阿拉伯学界的传播和影响,进行了细致的考证和分析,揭示了阿拉伯哲学家们如何在吸收亚里士多德思想的同时,也对其进行了批判性的反思和发展,甚至在此基础上提出了许多富有创见的哲学观点。作者在书中对各种古希腊和阿拉伯文献的引用和解读,都体现了其深厚的学术功底。对于我而言,这本书最重要的价值在于,它揭示了哲学思想如何在不同文化之间传播、演变和融合,以及这种交流如何极大地丰富和发展了人类的哲学智慧。

评分

作为一个在哲学研究领域摸爬滚打多年的学者,我一直对亚里士多德思想的传播和接受史抱有浓厚的兴趣,尤其关注其在非西方文化中的演变。当我有幸读到《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书时,我立刻被其宏大的研究视野和精深的学术洞察力所折服。本书并非仅仅是对亚里士多德和亚历山大罗斯的简单介绍,而是通过对大量珍贵史料的细致解读,揭示了他们思想如何在阿拉伯世界经历了一个复杂而深刻的“二次生命”。作者以令人惊叹的史学功力,追溯了从早期翻译到晚期阐释的整个过程,展现了阿拉伯学者们如何以独特的视角和方法,吸收、批判并发展了亚里士多德的哲学遗产。我尤其赞赏书中对亚历山大罗斯的“亚里士多德化”过程的深入分析,这不仅是翻译和注释,更是一种创造性的转化。本书在文献考证上的严谨性,以及对不同学派观点的细致梳理,都为我提供了极具价值的研究参考。对我而言,这本书最大的贡献在于,它打破了西方哲学与阿拉伯哲学的壁垒,展现了人类思想在不同文化语境下的交融与碰撞,以及由此产生的璀璨火花。

评分

在阅读《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》之前,我一直认为亚里士多德的思想主要是在欧洲得到了发展和传承。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。它如同开启了一扇新的大门,让我看到了亚里士多德的思想如何在遥远的阿拉伯世界找到了另一片沃土,并焕发出了新的生机。作者以其精湛的叙事技巧,将我带入了一个充满智慧碰撞的时代。我看到了亚历山大罗斯,这位伟大的亚里士多德阐释者,他的思想是如何在中东被翻译、被解读、被讨论,并最终影响了无数阿拉伯哲学家。书中对亚里士多德在逻辑学、形而上学、伦理学等方面的思想,如何在阿拉伯语境下被重新解读和发展的论述,都令我受益匪浅。作者对不同版本文本的细致比较,以及对不同学派观点的梳理,都展现了他严谨的学术态度。对我而言,这本书最让我感动的是,它让我看到了人类智慧的共通性。无论是在古希腊还是在中世纪的阿拉伯,人们对真理的追求,对宇宙的探索,对人生的思考,都是一脉相承的。这本书让我对哲学有了更深层次的理解,也让我对不同文化之间的交流与融合有了更深刻的认识。

评分

作为一名长期从事古典哲学研究的学者,我对亚里士多德思想的传播和接受史,特别是其在非西方世界的影响,一直有着浓厚的兴趣。当我偶然接触到《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书时,我深知它将为我的研究带来新的视角和启示。本书作者以其非凡的学术功力和深邃的洞察力,成功地构建了一幅亚里士多德思想在阿拉伯世界流传演变的壮丽画卷。他对亚历山大罗斯这位关键人物的详尽分析,揭示了其作为“亚里士多德的注释者”,如何在阿拉伯语境下对亚里士多德哲学进行了重要的解读和发展,甚至将其“亚里士多德化”。书中对各种珍贵古籍和手稿的引用与考证,充分展示了作者严谨的治学态度和扎实的文献功底。我尤其欣赏作者对亚里士多德形而上学、逻辑学和伦理学等核心概念在阿拉伯学者手中的不同解读和创新的阐释。这种跨文化的哲学对话,不仅丰富了我们对亚里士多德思想本身的理解,更展现了人类智慧在不同文明中的碰撞与融合。本书的出版,无疑为我们理解哲学史上的重要篇章,提供了不可或缺的宝贵资源,也让我对哲学跨文化的传播与发展有了更深刻的认识。

评分

作为一名在古代哲学领域深耕多年的研究者,我一直对亚里士多德思想在不同文化中的传播和演变充满兴趣。当我在书店偶然看到《Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba》这本书时,我的目光立刻就被吸引住了。书名本身就揭示了其研究的核心——亚里士多德,这位西方哲学巨匠,以及亚历山大罗斯,这位他最重要的早期阐释者,他们如何在中世纪阿拉伯世界留下了深刻的印记。我迫不及待地将其收入囊中,并在接下来的几个晚上,沉浸在这本书所构建的知识海洋中。这本书的独特之处在于,它并非仅仅罗列事实,而是通过精妙的叙事,带领读者穿越时空,亲历亚里士多德思想如何在阿拉伯语环境中被解读、翻译、批判和发展。作者以一种近乎侦探般的严谨,追溯了从早期翻译家们如何克服语言障碍,将复杂的希腊哲学文本转化为流畅的阿拉伯语,到后来的阿拉伯哲学家们如何吸收、融合甚至超越了这些思想。书中对于亚历山大罗斯的《论灵魂》等关键著作在阿拉伯学界的影响力,有着极其详尽的分析。我尤其欣赏作者对于文献考证的细致入微,大量的引文和注释,不仅支撑了其论点,更让读者能够感受到学术研究的厚重感。这本书的魅力在于,它揭示了人类思想并非孤立存在,而是如同涓涓细流,在不同的文明之间相互渗透,滋养生长,最终汇聚成更加宏伟的思想长河。这本书的阅读体验,与其说是在读书,不如说是在进行一场穿越时空的学术对话,与那些曾经的智者进行心灵的交流。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有