By "Chinese opera" or "theatre" the author actually means "Cantonese theatre" most of the time, and "foreign land" the small patch of land in the Chinatown in San Francisco. This should be made clear at least in the subtitle of the book, especially because ...
评分This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...
评分This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...
评分By "Chinese opera" or "theatre" the author actually means "Cantonese theatre" most of the time, and "foreign land" the small patch of land in the Chinatown in San Francisco. This should be made clear at least in the subtitle of the book, especially because ...
评分This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...
如果要用一个词来形容这本书带给我的感受,那便是“辽阔”。它所展现的不仅仅是一个艺术门类的兴衰,而是那个动荡年代中国社会整体的脉络和肌理。作者似乎拥有一种魔力,能将看似松散的文化现象串联成一张巨大的、富有内在逻辑的网。我特别赞赏其在文化地理学上的探索,它清晰地勾勒出不同地域文化中心对艺术风格的塑造和影响,以及在交通和信息传播受限的背景下,文化信息是如何缓慢而又坚定地渗透和改造着广阔的乡村腹地。阅读过程中,我不断被引导去思考,在那个没有现代媒体、信息传播极度依赖口耳相传的时代,艺术是如何承担起社会教化、舆论引导甚至政治宣传的复杂角色的。这本书没有给出简单的答案,而是呈现了一个充满矛盾、光怪陆离却又无比真实的文化生态系统,让人在合上书本后,仍然久久地沉浸在那种对历史深处的探寻与敬畏之中。
评分我得说,这本书的叙事手法极其大胆,它拒绝了那种平铺直叙的编年史写法,而是采用了碎片化、多视角的叙事结构,像极了一部用老电影胶片剪辑而成的蒙太奇作品。每一章似乎都在不同的时空跳跃,从宫廷的雅集到市井的茶馆,从南下的文人墨客到北上的戏班子,信息密度之高令人咂舌。它不是在“讲述”历史,而是在“重现”现场,那种沉浸式的体验感是许多同类题材书籍望尘莫及的。尤其令人称道的是,作者似乎拥有一种超凡的共情能力,能够站在完全不同的立场去审视那些历史人物——无论是坚守旧制的顽固派,还是试图革新的先锋,他们的动机和挣扎都被置于一个更为宽容和复杂的历史语境下进行探讨。这让阅读过程变成了一场持续不断的思辨,不断挑战着我们对“进步”与“传统”的二元对立认知。那种文学性的光芒,使得这本书超越了单纯的学术研究范畴,成为了一部具有深刻人文关怀的杰作,文字的张力十足,每一次翻页都像是揭开了一张泛黄的旧照片,背后是无尽的故事和未尽的唏嘘。
评分这本书的学术严谨性与叙事的流畅性达到了罕见的平衡,简直是一部教科书级别的典范之作。作者对原始档案、私人信件以及口述历史的交叉比对和批判性解读,体现了极高的研究功力,使得书中的每一个论断都有坚实的支撑。然而,作者的笔触却丝毫没有陷入学院派的枯燥与晦涩,相反,它充满了戏剧性的张力。书中对某些关键历史事件的描写,如某次重要的戏曲革新运动,或是某位名伶的突然崛起与陨落,其叙事节奏的掌控,简直可以与最优秀的悬疑小说媲美。它引人入胜,让人不自觉地想要探究“接下来会发生什么”,即便我们已知历史的走向。这种将严谨的学术骨架披上迷人叙事外衣的能力,是许多严肃历史著作所欠缺的。它让我们意识到,历史研究本身也可以是一种充满美感的艺术表达,它不仅教授知识,更重要的是,它激发了我们对“理解”的渴望。
评分读完此书,我心中的震撼难以言表,它像一记重锤,敲碎了我过去对那个时代文化图景的诸多刻板印象。书中对于不同地域戏曲流派如何在外来思潮和本土权力结构的影响下进行“在地化”转化的分析,可谓是精妙绝伦。作者并未将文化交流简单地视为单向度的学习或模仿,而是深入探讨了本土艺术家如何吸收、改造乃至反作用于外来影响,最终形成了独具特色的艺术表达。那种对“边缘”声音的关注尤为触动我,许多被主流史学叙事所忽略的小角色、不起眼的戏班子,在作者笔下重新获得了生命和尊严。他们面对政治动荡、经济衰退时的坚韧与妥协,构成了那个宏大历史叙事下最真实、最温暖的底色。这本书的价值在于,它成功地把那些宏大的社会变革,还原成一个个具体的人在日常生活中为了生存和艺术理想所做的努力,那些努力,微小却又无比坚固,构筑起了文化传承的血脉。
评分这本描绘了十九世纪末二十世纪初,中国社会在传统与变革的剧烈拉扯下,乃至东西方文化碰撞中,那些活跃在舞台上、深深刻在民众记忆中的“戏曲”面貌的著作,实在是一部令人拍案叫绝的史诗。它不仅仅是简单地罗列了某个剧种的兴衰,而是将镜头聚焦于那些舞台背后的故事,那些台前人物命运的沉浮。我尤其欣赏作者对于梨园行会内部复杂人际关系的细腻刻画,那些关于“角儿”的争斗、师徒间的传承与背叛,以及权力如何渗透进艺术的肌理,都被描绘得入木三分。书中的文字如同老上海的黄包车夫,节奏紧凑,却又饱含着对那个逝去时代的深情与复杂。阅读过程中,我仿佛能闻到戏台子上厚重的油彩味,听到锣鼓点子敲击下的时代脉搏,感受到女性角色在传统戏曲结构中寻求自我表达的微弱挣扎。它成功地将社会史、文化人类学与个体传记熔铸一炉,展现出中国城市文化在现代化浪潮冲击下,那份既脆弱又顽强的生命力。作者对史料的挖掘之深,对细节的捕捉之准,使得即便是对戏曲不甚了解的读者,也能被那种强烈的历史氛围所吸引,沉浸其中,久久不能自拔。
评分戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。
评分戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。
评分戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。
评分戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。
评分戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有