Operatic China

Operatic China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:D. Lei
出品人:
页数:348
译者:
出版时间:2006-10-27
价格:USD 110.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781403973276
丛书系列:
图书标签:
  • 雷碧玮
  • 资料
  • 艺术史
  • 海外中国研究
  • 未读完
  • 剧场研究
  • China
  • 中国歌剧
  • 戏曲
  • 音乐
  • 文化
  • 历史
  • 表演艺术
  • 艺术
  • 社会
  • 20世纪中国
  • Operatic Traditions
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

镜花水月:十九世纪末中国社会转型与文化张力研究 著者: [此处留空,或填写另一虚构作者名] 出版社: [此处留空,或填写另一虚构出版社名] 出版日期: [此处留空,或填写另一虚构出版日期] --- 内容简介 本书深入剖析了十九世纪末叶——一个在全球化冲击与内部瓦解并存的时代——中国社会经历的深刻结构性变革与由此引发的复杂文化张力。这不是一部关于宏大政治叙事的通史,而是一部聚焦于日常经验、社会心理、物质文化变迁以及知识体系重塑的微观史诗。 第一部分:传统秩序的微观裂痕 (The Micro-Fissures in the Traditional Order) 本书开篇,我们首先将目光投向晚清都市与乡村的肌理之中。社会结构并未在官方史书中描绘的那样铁板一块,而是在一系列看似微不足道的日常互动中,显露出不可逆转的松动。 一、市镇与交通网络中的“边缘人”: 我们考察了沿海通商口岸、内陆漕运枢纽以及新修铁路沿线的特定人群——他们是流动性增强的直接承受者。这些“边缘人”,包括失地的农民、投靠商行的雇工、以及在传教士与地方士绅夹缝中生存的底层知识分子,他们的生存策略与道德认知,为我们理解社会规范的弹性提供了新的视角。例如,对某一特定码头帮派的档案重建,揭示了其如何在“义气”与“契约精神”之间游走,以适应快速变化的经济环境。 二、家庭结构中的权力再分配: 传统父权制的核心——宗族与家庭——在土地兼并、人口流动和新的教育理念冲击下面临挑战。本书细致分析了未成年人婚约的法律实践、寡妇再嫁的社会接受度变化,以及女性在财产继承权上的非正式抗争。通过对地方志、族谱残卷和私人信件的细致梳理,我们重建了家族内部关于“孝”与“利”之间微妙的权力角力场。特别地,我们探讨了城市中新兴的“小家庭”模式,它们如何成为抵抗传统大家庭压力的缓冲地带。 三、物质文化的符号迁移: 晚清的物质生活充满了矛盾。一方面,传统的手工艺品依然占据主导;另一方面,洋货(如煤油、火柴、西式钟表)以前所未有的速度渗透到日常生活中。本书关注的重点不是谁买了什么,而是这些物品在社会阶层间的“符号价值”如何演变。例如,一块进口怀表,在士绅眼中是“西学为用”的象征,而在普通商人手中,可能仅仅是衡量时间效率的实用工具。这种符号的错位,反映了精英阶层与大众阶层在理解“现代化”时的巨大认知鸿沟。 第二部分:知识、媒介与认知的重塑 (Knowledge, Media, and the Reframing of Perception) 知识生产与传播的中心,从私塾和书院转向了新的公共领域。这一时期的媒介革命,深刻地改变了人们感知世界的方式。 四、翻译与“概念的入侵”: 翻译运动不仅是词汇的替换,更是世界观的移植。本书深入分析了特定哲学、政治和科学术语(如“民主”、“自由”、“进化论”)在被引入中文语境时的“异化”与“本土化”过程。我们研究了不同译者群体(如江南富商支持的翻译社与教会学校的译者)在阐释同一概念时产生的细微偏差,这些偏差如何塑造了后来的政治话语。 五、报刊的兴起与“公共舆论”的萌芽: 新式报刊的出现,标志着一个前所未有的“公共空间”的形成。然而,这个空间并非完全自由。本书考察了不同类型报纸的受众画像:从专为士大夫服务的严肃评论到面向市民的“奇闻轶事”小报。我们分析了地方冲突、自然灾害或外交事件是如何通过报纸被“编辑”并传递给不同受众的,以及这种选择性的叙事如何催生了最初的、易碎的“公众情绪”。 六、医学领域的革命与信仰的动摇: 西医的传入,尤其是在瘟疫流行期间(如鼠疫),对传统中医的权威构成了直接挑战。本书探讨了中医体系内部对新知识的回应——是激烈的抵制、谨慎的融合,还是在民间层面被视为另一种“巫术”?通过对特定城市中医院所的设立案例研究,我们看到科学理性与民间信仰之间并非简单的二元对立,而是一种复杂的、相互渗透的共存状态。 第三部分:地方精英的身份焦虑与文化调适 (Identity Anxiety and Cultural Adaptation of Local Elites) 晚清精英阶层是感受压力最大的群体,他们的身份合法性受到双重挤压:来自帝国的衰微与来自西方的挑战。 七、士绅的“去中心化”: 随着科举制度的改革和地方自治的尝试,传统士绅赖以生存的政治资本开始流失。本书审视了他们在这一转型期如何重新定义自身的社会价值。一些人转向实业救国,成为最早的工业资本家;另一些人则将精力投入到地方慈善事业和文化保护,试图通过掌握文化解释权来维持其社会地位。这种身份的“去中心化”过程,充满了失落感与机会主义的交织。 八、古典文学的“现代性”困境: 对于恪守传统的文人而言,如何评价古典文学的价值成为一个核心议题。本书分析了围绕“雅”与“俗”的争论,以及一些新兴的批评家如何试图在传统诗词格律中,寻找表达现代个体情感和民族危机的语言。这种对形式的坚守,往往成为抵抗外部文化影响的一种无声的姿态。 九、消费与教养的界限: 随着财富的集中与社会流动性的增加,社会阶层之间的界限变得模糊。精英阶层开始通过对“品味”的展示来巩固其优越性,这包括收藏古董、赞助戏曲、以及对服饰的讲究。本书考察了这些“文化消费”如何成为一种新型的社会资本,以及这种资本的累积如何加剧了阶层间的隔阂,尽管他们共享着对“中国”的某种想象。 --- 结语:未完成的转型 《镜花水月》旨在揭示,十九世纪末的中国并非被动地等待被“打开”或“改造”,而是在一个充满内在矛盾与活力的情况下,进行着痛苦且不均衡的转型。社会结构、知识生产和个人身份认同,都在这种内外张力中被重新塑形。本书通过聚焦于这些日常的、物质的和认知的层面,试图描绘出一幅更具人性和复杂性的晚清图景——一个既辉煌又脆弱,充满希望又深陷迷惘的时代。它揭示了旧的框架正在如何瓦解,而新的秩序又如何艰难地、以一种扭曲的方式生长出来。

作者简介

目录信息

读后感

评分

By "Chinese opera" or "theatre" the author actually means "Cantonese theatre" most of the time, and "foreign land" the small patch of land in the Chinatown in San Francisco. This should be made clear at least in the subtitle of the book, especially because ...  

评分

This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...

评分

This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...

评分

By "Chinese opera" or "theatre" the author actually means "Cantonese theatre" most of the time, and "foreign land" the small patch of land in the Chinatown in San Francisco. This should be made clear at least in the subtitle of the book, especially because ...  

评分

This book includes studies of different natures, some based on field work in San Francisco, others on historical documents. The author uses “Chinese identity” to connect them, placing each within “contact zone”---intercultural site where operatic intera...

用户评价

评分

如果要用一个词来形容这本书带给我的感受,那便是“辽阔”。它所展现的不仅仅是一个艺术门类的兴衰,而是那个动荡年代中国社会整体的脉络和肌理。作者似乎拥有一种魔力,能将看似松散的文化现象串联成一张巨大的、富有内在逻辑的网。我特别赞赏其在文化地理学上的探索,它清晰地勾勒出不同地域文化中心对艺术风格的塑造和影响,以及在交通和信息传播受限的背景下,文化信息是如何缓慢而又坚定地渗透和改造着广阔的乡村腹地。阅读过程中,我不断被引导去思考,在那个没有现代媒体、信息传播极度依赖口耳相传的时代,艺术是如何承担起社会教化、舆论引导甚至政治宣传的复杂角色的。这本书没有给出简单的答案,而是呈现了一个充满矛盾、光怪陆离却又无比真实的文化生态系统,让人在合上书本后,仍然久久地沉浸在那种对历史深处的探寻与敬畏之中。

评分

我得说,这本书的叙事手法极其大胆,它拒绝了那种平铺直叙的编年史写法,而是采用了碎片化、多视角的叙事结构,像极了一部用老电影胶片剪辑而成的蒙太奇作品。每一章似乎都在不同的时空跳跃,从宫廷的雅集到市井的茶馆,从南下的文人墨客到北上的戏班子,信息密度之高令人咂舌。它不是在“讲述”历史,而是在“重现”现场,那种沉浸式的体验感是许多同类题材书籍望尘莫及的。尤其令人称道的是,作者似乎拥有一种超凡的共情能力,能够站在完全不同的立场去审视那些历史人物——无论是坚守旧制的顽固派,还是试图革新的先锋,他们的动机和挣扎都被置于一个更为宽容和复杂的历史语境下进行探讨。这让阅读过程变成了一场持续不断的思辨,不断挑战着我们对“进步”与“传统”的二元对立认知。那种文学性的光芒,使得这本书超越了单纯的学术研究范畴,成为了一部具有深刻人文关怀的杰作,文字的张力十足,每一次翻页都像是揭开了一张泛黄的旧照片,背后是无尽的故事和未尽的唏嘘。

评分

这本书的学术严谨性与叙事的流畅性达到了罕见的平衡,简直是一部教科书级别的典范之作。作者对原始档案、私人信件以及口述历史的交叉比对和批判性解读,体现了极高的研究功力,使得书中的每一个论断都有坚实的支撑。然而,作者的笔触却丝毫没有陷入学院派的枯燥与晦涩,相反,它充满了戏剧性的张力。书中对某些关键历史事件的描写,如某次重要的戏曲革新运动,或是某位名伶的突然崛起与陨落,其叙事节奏的掌控,简直可以与最优秀的悬疑小说媲美。它引人入胜,让人不自觉地想要探究“接下来会发生什么”,即便我们已知历史的走向。这种将严谨的学术骨架披上迷人叙事外衣的能力,是许多严肃历史著作所欠缺的。它让我们意识到,历史研究本身也可以是一种充满美感的艺术表达,它不仅教授知识,更重要的是,它激发了我们对“理解”的渴望。

评分

读完此书,我心中的震撼难以言表,它像一记重锤,敲碎了我过去对那个时代文化图景的诸多刻板印象。书中对于不同地域戏曲流派如何在外来思潮和本土权力结构的影响下进行“在地化”转化的分析,可谓是精妙绝伦。作者并未将文化交流简单地视为单向度的学习或模仿,而是深入探讨了本土艺术家如何吸收、改造乃至反作用于外来影响,最终形成了独具特色的艺术表达。那种对“边缘”声音的关注尤为触动我,许多被主流史学叙事所忽略的小角色、不起眼的戏班子,在作者笔下重新获得了生命和尊严。他们面对政治动荡、经济衰退时的坚韧与妥协,构成了那个宏大历史叙事下最真实、最温暖的底色。这本书的价值在于,它成功地把那些宏大的社会变革,还原成一个个具体的人在日常生活中为了生存和艺术理想所做的努力,那些努力,微小却又无比坚固,构筑起了文化传承的血脉。

评分

这本描绘了十九世纪末二十世纪初,中国社会在传统与变革的剧烈拉扯下,乃至东西方文化碰撞中,那些活跃在舞台上、深深刻在民众记忆中的“戏曲”面貌的著作,实在是一部令人拍案叫绝的史诗。它不仅仅是简单地罗列了某个剧种的兴衰,而是将镜头聚焦于那些舞台背后的故事,那些台前人物命运的沉浮。我尤其欣赏作者对于梨园行会内部复杂人际关系的细腻刻画,那些关于“角儿”的争斗、师徒间的传承与背叛,以及权力如何渗透进艺术的肌理,都被描绘得入木三分。书中的文字如同老上海的黄包车夫,节奏紧凑,却又饱含着对那个逝去时代的深情与复杂。阅读过程中,我仿佛能闻到戏台子上厚重的油彩味,听到锣鼓点子敲击下的时代脉搏,感受到女性角色在传统戏曲结构中寻求自我表达的微弱挣扎。它成功地将社会史、文化人类学与个体传记熔铸一炉,展现出中国城市文化在现代化浪潮冲击下,那份既脆弱又顽强的生命力。作者对史料的挖掘之深,对细节的捕捉之准,使得即便是对戏曲不甚了解的读者,也能被那种强烈的历史氛围所吸引,沉浸其中,久久不能自拔。

评分

戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。

评分

戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。

评分

戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。

评分

戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。

评分

戏曲作为中国艺术/种族整体的记号式再现(tokenized representation),在各接触地带(contact zone)抵制着杂交性的可能,起着展示剧场/外(paratheatrical)的中国性、未完成的身份割裂(the incomplete racial split)的功能;晚清在加州的粤剧班子不仅寄托了离散华人的乡愁,还须同种族歧视、西方戏剧家(如伏尔泰等)对中国戏曲的想象抗衡,艰难地界定什么是真正的中国戏剧;自上而下的改良精英通过摹仿文明的“蛮夷”、唤起一种新的跨文化身份以展望一新中国,而自下而上的地方艺人则翻新古老的跨界(洋)剧种,搬演着性别化的国族主义;太平天国、义和团是业余演员借由熟悉的戏剧角色和故事,变日常生活为剧场的二重摹仿;大成国起义是职业演员领导的革命剧场。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有