Trois essais sur la traduction

Trois essais sur la traduction pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Allia
作者:Jean François Billeter
出品人:
页数:112
译者:
出版时间:2014-9-4
价格:EUR 6.20
装帧:Broché
isbn号码:9782844858962
丛书系列:
图书标签:
  • français 
  • 诗 
  • 法国 
  • Littérature 
  • François_Billeter 
  • France 
  • Critique 
  • Billeter,Jean-François 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

随笔三篇,用词不难,比较好读,例子分析也很细致。无聊时候看看不错。

评分

随笔三篇,用词不难,比较好读,例子分析也很细致。无聊时候看看不错。

评分

退休下来的老同志火力不减,又出小书了。第三篇批评了大学文学教育的文学批评过多,缺少通过文学翻译进行美的再造的现状;第一第二篇则是唐诗和庄子的翻译探讨,可以当赏析看。老汉学家较真的态度让人佩服啊,背了那么多年“朝辞白帝彩云间”,一直以为只是首有些激昂的李白式风景诗。经过他对当时背景的考证和四句诗之间节奏递进转折的推敲,这才看出了隐藏的意味。庄子的“鱼相忘于江湖”原来也不是爱情剧那个俗的的发腻的含义。

评分

退休下来的老同志火力不减,又出小书了。第三篇批评了大学文学教育的文学批评过多,缺少通过文学翻译进行美的再造的现状;第一第二篇则是唐诗和庄子的翻译探讨,可以当赏析看。老汉学家较真的态度让人佩服啊,背了那么多年“朝辞白帝彩云间”,一直以为只是首有些激昂的李白式风景诗。经过他对当时背景的考证和四句诗之间节奏递进转折的推敲,这才看出了隐藏的意味。庄子的“鱼相忘于江湖”原来也不是爱情剧那个俗的的发腻的含义。

评分

退休下来的老同志火力不减,又出小书了。第三篇批评了大学文学教育的文学批评过多,缺少通过文学翻译进行美的再造的现状;第一第二篇则是唐诗和庄子的翻译探讨,可以当赏析看。老汉学家较真的态度让人佩服啊,背了那么多年“朝辞白帝彩云间”,一直以为只是首有些激昂的李白式风景诗。经过他对当时背景的考证和四句诗之间节奏递进转折的推敲,这才看出了隐藏的意味。庄子的“鱼相忘于江湖”原来也不是爱情剧那个俗的的发腻的含义。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有