共五印。前四印陸續由George Allen & Unwin發行,第五印1990年由Unwin Hyman發行。
包含十三幅彩插,其中八幅先前是標配黑白插圖,經由H.E. Riddett上色
J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英國文豪,天纔的語言學傢,牛津大學默頓學院英國語言與文學教授,1919—1920年牛津英語詞典(OED)的編委。他以瑰麗的想像和精深的語言,建立瞭一個英語世界的全新神話體係。托爾金的雄心壯誌不在於寫作一個傳奇故事,或一部史詩。在他所創作的一係列中洲史詩中,影響最為深遠的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖,至今已暢銷2.5億餘冊,被翻譯成60餘種語言。美國每年銷售的大約一億本平裝書中,就有四分之一可以追溯到托爾金的作品。《魔戒》被美國亞馬遜網絡書店票選為“兩韆年以來最重要的書”。由托爾金小說改編的電影《指環王》《霍比特人》掀起21世紀奇幻文藝的全麵復興。世界拜倒在他腳下。
吳剛,上海外國語大學副教授,英美文學博士。教文學教翻譯為生,讀文學做翻譯為樂,嗜書如命的永久性文學青年。
奥巴马、丹麦女王、匈牙利总统、詹姆斯•卡梅隆、乔治•马丁,还有尼古拉斯•凯奇、出演《变形金刚》的梅根•福克斯…… 乔治•马丁那句“妈呀,乖乖,我绝望了,我怎么努力也达不到他的成就啊!”真是笑岔了^&^ 【奥巴马】 “当我像你们这么大的时候,我应该已经...
評分来源:北京青年报(2012年12月14日) 今天,在文学中诞生的“霍比特人”将走遍天下。国外,彼得·杰克逊执导的电影上映;国内,世纪文景推出的新版中译本在多个城市亮相。新版《霍比特人》的译者是上海外国语大学高级翻译学院的吴刚,并收录了作者托尔金亲笔绘制的插图...
評分封面据说是托尔金老爷爷自己画的,不知为什么充满了日本风,刚拿到时许多人以为这是本日文书。 20开的大小,尺寸和比例很优美,外面的书封有种做旧的沧桑感,感觉不错。 内文里附有铜版纸的、彩色及黑白的插图,纸质微黄,是这本书的70周年纪念版。总体来说,是个很不错的版本...
評分封面据说是托尔金老爷爷自己画的,不知为什么充满了日本风,刚拿到时许多人以为这是本日文书。 20开的大小,尺寸和比例很优美,外面的书封有种做旧的沧桑感,感觉不错。 内文里附有铜版纸的、彩色及黑白的插图,纸质微黄,是这本书的70周年纪念版。总体来说,是个很不错的版本...
評分这是我在刚到加拿大的时候,家教推荐我看的一本书。很有去的人物还有剧情交织的奇幻之旅。虽然是两年之前看的,但是因为非常有趣的人物刻画方法,让我到现在还是对其中的几个重要人物的特点记忆深刻~ 对于最后的大高潮我的记忆倒不是特别清楚,反倒是一些可爱的小插曲,一些幽...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有