Sima Qian (145-90? avant J-C) a repris la charge et l'œuvre de son père Sima Tan (?-110 avant J-C). Celui-ci était Grand Annaliste à la cour de la dynastie Han, c'est-à-dire qu'il était chargé de réunir des documents, mais qu'il était aussi astrologue, astronome et s'occupait en particulier du calendrier ; et il avait entrepris d'écrire une histoire de la Chine, mais il mourut avant d'avoir pu mener à bien son projet. Son fils, qui était déjà fonctionnaire du palais, hérita de son poste, ce qui lui donna accès à toute la documentation des archives impériales, aux ouvrages qui avaient échappé à l'autodafé de Qin Shi Huangdi, en particulier aux œuvres historiques plus anciennes comme le Commentaire de Zuo Qiuming aux annales du royaume de Lu (le Zho zhuan). Aux Discours des royaumes (Guo yu), à la Politique des Royaumes combattants (Zhan guo ce), qui lui fournirent cette méthode de recréer les dialogues et discours des différents acteurs d'un événement. Par ailleurs, Sima Qian avait déjà parcouru de nombreuses régions de la Chine, et mené une série d'enquêtes sur les traditions locales concernant l'histoire. A quarante-deux ans, il commença à écrire ses Mémoires historiques (Shi ji).Mais à quarante-sept ans, il fut emprisonné et condamné à la castration pour avoir défendu le général Li Ling, qui avait été vaincu par les barbares et qui s'était rendu. Plutôt que de se suicider comme le faisaient souvent ceux qui devaient subir un tel châtiment, il préféra survivre à cette humiliation pour achever son ouvrage. En 96 avant J-C, il fut pardonné, retrouva un poste élevé à la cour et mit le point final à son livre un an avant sa mort.
Les Mémoires historiques sont le premier livre d'histoire générale de la Chine. Elles sont divisées en cinq parties. Les "Annales" retracent les douze règnes les plus importants depuis celui de l'Empereur Jaune jusqu'à l'empereur Wudi (141-87 avant J-C), sous lequel vécut Sima Qian. Les "Tableaux" montrent les successions dynastiques, les relations entre royaumes et les actions de grands fonctionnaires qui n'ont pas régné mais qui ont joué un rôle important. Dans un souci d'histoire totale qui ne se résumerait.
Pas à celle des gouvernants. Les huit "Traités" sont consacrés aux rites, à la musique, aux lois, au calendrier, à l'astronomie, aux sacrifices rituels, à l'hydrographie et aux poids et mesures. Les "Maisons héréditaires" retracent l'histoire des différents royaumes féodaux qui se partageaient l'empire quand l'empereur n'avait plus qu'un pouvoir nominal. Les "Biographies" sont chacune consacrées à un personnage remarquable ou à un type de personnages, regroupant plusieurs individus, comme les spadassins, les bouffons, les commerçants, les fonctionnaires trop sévères, ou encore prennent la forme de monographies sur des populations non chinoises. Lé plus souvent ces biographies se terminent par un commentaire personnel de Sima Qian.
Ce livre resta un modèle pour les historiens postérieurs puisque les annales dynastiques, composées sous chaque dynastie pour retracer l'histoire de celle qui l'avait précédée, ont été rédigées sur le modèle des Mémoires historiques, avec une différence: quand la Chine était unifiée, la partie sur les maisons héréditaires était évidemment omise.
Si c'était une histoire beaucoup plus totale que celle des historiens de l'antiquité occidentale, le plan adopté entraîna l'auteur à faire un bon nombre de répétitions, et en outre c'était une histoire orientée qui dénonçait les turpitudes et exactions des uns, louait les mérites d'hommes de valeur même s'ils avaitent été vaincus. Avec les Mémoires historiques, nous avons un exemple frappant de cette conception typiquement chinoise de l'histoire qui veut que celle-ci serve à fonder et à justifier la morale.
Sa mission étant d'illustrer la morale, l'historien s'est plus intéressé aux individus qu'aux événements. Son œuvre en est certes devenue plus vivante que si nous avions une simple énumération des faits; on sent un auteur avec ses idées, ses passions à l'arrière-plan de ce qu'il nous raconte, mais on peut parfois s'interroger sur son objectivité. La comparison entre la relation qu'il nous donne dans "l'Orphelin de la famille Zhao" et celle qui figure dans le Commentaire de Zuo Qiuming laisse songeur.
Le succès des Mémoires historiques est dû au fait que c'est tout autant une grande œuvre littéraire qu'historique. Sima Qian a choisi les événements et les détails les plus marquants pour mettre en relief le caractère des personnages, qu'il a su rendre vivants par des dialogues, tout en réduisant les faits à l'essentiel de façon concise. Il n'est donc pas étonnant que romanciers et dramaturges aient souvent puisé dans les Mémoires historiques sur les cinq extraits figurant ici, trois ont été repris à l'opéra.
Le présent volume, avant tout destiné aux étudiants qui veulent apprendre le chinois classique, comprend cinq textes; quatre sont extraits des Biographies, puis qu'Edouard Chavannes, qui a traduit les Mémoires historiques sans pouvoir achever ce travail remarquable, n'a pas inclus les Biographies. J'ai ajouté en tête le passage de la Maison héréditaire de Zhao, qui a été repris sous forme d'opéra sous la dynastie Yuan et ensuite adapté jusqu'à notre époque, car cet opéra, introduit en Europe, a donné lieu pour la première fois à une adaptation en occident d'une oeuvre chinoise, sous forme d'opéra par Cimarosa et sous forme de tragédie par Voltaire.
Une introduction grammaticale sur l'emploi de certains mots grammaticaux et sur quelques règles du chinois classique, connaissance de base nécessaires à la lecture, a pour but d'éviter de multiplier les notes. Le premier extrait est expliqué mot à mot; pour les suivants ne sont expliqués que les mots qui peuvent soulever des problèmes. Le but étant que les lecteurs puissent comprendre le texte chinois, la traduction française suit celui-ci de près, ce qui entraîne de nombreux passage maladroits; il est conseillé à partir de ces matériaux de faire une véritable traduction qui, sans suivre le mot à mot, en respecte tout le sens et le ton.
本书译者Jaques PIMPANEAU为 法国著名汉学家, 同时接力法国汉学家沙畹 翻译了全套法文版史记(以《列传》翻译为主)以及多部著作。
评分
评分
评分
评分
我花了整整一个月的业余时间来啃读这套书,这是一次漫长但绝对值得的旅程。这本书最大的魅力,在于它提供了一种极为宏观又极其微观的视角交替观察历史的能力。当视线拉远时,你能看到朝代的兴衰、文明的更迭,感受到历史洪流不可抗拒的伟力,那种宿命感让人心生敬畏。可当作者将镜头聚焦到某一个家族、某一个士人的命运上时,你又会被他们的个人选择和情感纠葛深深吸引。这种在“大历史”与“小人物”之间自由穿梭的能力,是这部作品区别于其他历史著作的关键。书中的一些章节,我甚至需要停下来,合上书本,静静地在房间里踱步,消化其中所蕴含的巨大信息量和深刻的洞察力。它不仅仅是在讲述“发生了什么”,更是在探究“为什么会发生”,以及“这对后世意味着什么”,这种对因果链条的穷追不舍,体现了作者极高的学术素养和人文关怀。
评分这本新近读完的史诗巨著,其磅礴的气势和深邃的思想,着实让我沉醉了许久。作者的笔力遒劲有力,仿佛一位技艺高超的匠人,精心雕琢着历史的每一个侧面。书中对于宏大叙事的掌控达到了令人叹服的程度,时间的长河在她(或他)的笔下时而如涓涓细流般细腻,时而又汇聚成滔天巨浪,席卷开来,将读者完全裹挟其中。我尤其欣赏作者在处理人物群像时的细腻刻画,即便是那些只在历史长河中惊鸿一瞥的小人物,也被赋予了鲜活的生命和复杂的内心世界。他们的挣扎、他们的荣耀、他们的无奈,都通过作者精妙的叙事技巧,深深地烙印在了读者的脑海里。阅读的过程,与其说是在“读”书,不如说是在“体验”历史,那种身临其境的震撼感,是很多历史读物难以企及的。光是其中关于某个特定历史时期权力更迭的描写,就让我反复琢磨了好几遍,其中蕴含的政治哲学思考,远超出了单纯的事件记录,更像是一部关于人性与权力的寓言。
评分如果要用一个词来形容我的阅读感受,那大概是“震撼”与“启发”的交织。这本书的知识密度极高,毫不夸张地说,每读一章,我的知识边界就被拓宽了一圈。作者在引用史料和构建论点时的审慎态度令人信服,她(或他)似乎没有一句废话,每一个论断都有坚实的文本基础支撑。但最难能可贵的是,作者并未将自己囿于史实的象牙塔中,她(或他)的文字中流淌着一股强烈的批判精神和对人类处境的深刻关怀。这种精神力量透过纸张传递出来,激励着读者去反思我们身处的时代与我们自身的责任。我特别喜欢作者在梳理某个特定制度的形成与演变时所展现出的那种抽丝剥茧的耐心和清晰的逻辑框架,它帮助我彻底厘清了过去许多模糊不清的概念,可以说是为我建立了一套全新的历史理解体系。这本书读完后,我感觉自己看待世界的方式都变得更加立体和深邃了。
评分这本书的装帧和排版也值得称赞,它体现了一种对阅读体验的尊重。纸张的质感很好,油墨印刷清晰,长时间阅读眼睛也不会感到特别疲惫,这对于一本篇幅如此浩大的作品来说,是至关重要的细节。更不用说,作者在处理那些复杂的历史名词和人名关系时,所设计的注释系统和索引体系是多么的贴心和完善。这表明作者和出版方都明白,历史的阅读需要严谨的工具辅助,而不是让读者在浩瀚的人名地名中迷失方向。阅读的过程是沉浸式的,但同时也是“可导航的”。当我试图跳跃性地回顾某个特定人物的脉络时,清晰的结构让我能够迅速定位,而不是大海捞针。这种对阅读体验的细致考量,让整部作品的价值得到了完美的承载,它不只是一堆文字的堆砌,更是一件经过精心打磨的文化产品。读毕合卷,留下的不仅是知识的充实,更是一种被尊重和被引导的愉悦感。
评分坦白说,初翻开这本书的时候,我有些担心它会过于晦涩难懂,毕竟涉及的年代久远,人物众多。然而,作者的叙事节奏把控得极其出色,她(或他)仿佛深谙“张弛有度”的艺术。在那些需要严谨考据和逻辑推演的章节,文字如同精密咬合的齿轮,严丝合缝,逻辑清晰得让人拍案叫绝。而当故事需要情感的爆发或哲学的沉思时,笔锋一转,又变得如同散文诗般优美而富有感染力。这种叙事风格的流畅切换,极大地降低了阅读门槛,让一个对该领域了解不深的读者也能轻松跟上作者的思路,并且从中获得极大的乐趣。特别是对某些关键历史转折点的描述,作者并未简单地罗列事实,而是通过多视角的切换和对背景环境的深度挖掘,展现了事件的复杂性和多面性,让人不得不重新审视过去被简单化的历史定论。全书的行文流畅自然,没有丝毫拖沓之感,即便是长篇累牍的论述,读来也感到酣畅淋漓,每一次翻页都充满了对未知内容的期待。
评分巴黎友丰出版社 1989年
评分巴黎友丰出版社 1989年
评分巴黎友丰出版社 1989年
评分巴黎友丰出版社 1989年
评分巴黎友丰出版社 1989年
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有