本書在前人研究基礎上,以《華夷譯語》中的“韃靼來文”為中心,對明四夷館韃靼館的濛古語教學活動、濛古語譯官在明朝、韃靼、女真的朝貢貿易活動中所起到的作用等問題進行瞭探討。作者對比考察瞭明四夷館洪武本《華夷譯語》和永樂本《華夷譯語》韃靼來文這兩個不同時期編撰的朝貢文書,勾勒齣當時明朝濛古語教學及濛古語譯官的活動情形。並通過對洪武本《華夷譯語》和永樂本《華夷譯語》的內容,考察瞭明朝初期硃元璋和硃棣對濛古的不同態度,並對洪武本《華夷譯語》漢字音譯規律、永樂本《華夷譯語》的文書格式等問題進行瞭係統研究。
烏雲高娃,曆史學博士,中國社會科學院曆史研究所副研究員。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有