羅傑•澤拉茲尼
Roger Joseph Zelazny (May 13, 1937 - June 14, 1995)
美國著名作傢,在科幻、奇幻兩大領域均達到瞭極其罕見的巔峰狀態。1960年代,他率先倡導科幻小說寫作要從心理學、社會學和語言學三方麵考慮,打破太空冒險科幻一統天下的局麵,被譽為“新浪潮”的領軍人物。
在澤拉茲尼的作品中,創造性地將科幻、奇幻融為一體,將神話、宗教與科幻奇幻有機結閤,每一個設定都如教科書般精確經典,營造齣獨特的世界觀和故事背景。他的科幻作品中有奇幻的瑰麗恣肆,奇幻作品有科幻的嚴謹設定。因此,他被喬治•R.R.馬丁稱為“他那個時代最偉大的科幻奇幻作傢”。
他一共摘取過6次雨果奬、3次星雲奬和2次軌跡奬,1963年,他的作品被編入“著名科幻小說殿堂”。
他們稱佛陀為彌勒,意思是光明王,還有人繼續叫他無量薩姆大神,說他是位神祗,但他仍舊寜願去掉“無量”和“大神”而自稱薩姆。他從未宣稱自己是神,不過,他當然也從未否認過這點。情勢如此,承認和否認都毫無益處。
死亡與光明永遠無處不在。它們開始、終結、相伴、相剋,它們進入無名的夢境,附著在那夢境之上,在輪迴中將言語焚燒,也許正是為瞭創造一點點美。而這無名,就是我們的世界。
《光明王》是澤拉茲尼最富盛名的科幻史詩,一經問世便引起轟動,曾獲雨果奬最佳小說奬,並獲得星雲奬的最佳小說奬提名。在這篇小說中,澤拉茲尼開創性地將神話傳說與心理學及社會學的概念引入科幻的領域,以瑰麗的文字、宏大的設定和磅礴的故事情節,為科幻文學打開瞭一片全新的天地。
完美典藏版!附《冰與火之歌》作者喬治•R.R.馬丁撰寫的前言,《三體》作者劉慈欣撰寫的解讀。
1968年雨果奖最佳长篇。将宗教信仰逆转为反乌托邦的绝佳创意。模糊科幻与奇幻的界限,把现实中“生产力落后而萌发宗教救赎心态”曲笔写成“技术垄断造就宗教伪乌托邦”。写意式行文,囊括印度教诸神体系,诗化的文笔与强大的神学知识(印度神话、佛教)使小说艰涩而富有解读魅...
評分 評分描述异乡、异界似乎是幻想文学的特征之一。在世界各国的文学创作中,许多玄奇故事的背景往往设置在外国。《西游记》里的冒险大多发生在海外与西域,《天方夜谈》中拥有神灯的阿拉丁则是中国人——虽然几乎所有的中国人都认不出他是自己的同胞。在某种意义上来说,泽拉兹尼...
評分 評分四星半,有一些很美的意象和非常強烈的畫麵感。薩姆和閻摩(住口
评分90年代或更早看到絕對5星,現在看就不行瞭,設定宏大,細節垮塌,人稱混亂,打鬥齣戲,假裝史詩,用連續作(還是倒敘)攢起來的僞長篇是很投機取巧的做法,作者對佛教和印度教都非常“東方”,古代和現代名詞混用沒有展開性的意義。。。ps:書口掉粉太嚴重,可以把書裏人物全部包餃子瞭。。。
评分看瞭這本纔知道,萊伯維茨的贊歌已經是宗教×科幻裏易讀的瞭。本質上是個普羅米修斯式的故事,寓意上佳,但真的好囉嗦啊。一個人物有超多名字,像是花瞭大力氣來設置閱讀障礙,不知道目的何在。而且完全不明白翻譯好在哪兒,不過這障礙是原文裏就有的,也怪不得翻譯理不清。再也不要看神棍科幻瞭,叨逼叨煩死個人
评分新版重讀,還是令人愉快的書啊。譯得真漂亮,介於夢境和緻幻劑之間,有印度教那種繁縟的華麗感。澤拉茲尼的時間感非常怪異,即使是動作場麵也具有凝滯瞬間般的特徵。
评分90年代或更早看到絕對5星,現在看就不行瞭,設定宏大,細節垮塌,人稱混亂,打鬥齣戲,假裝史詩,用連續作(還是倒敘)攢起來的僞長篇是很投機取巧的做法,作者對佛教和印度教都非常“東方”,古代和現代名詞混用沒有展開性的意義。。。ps:書口掉粉太嚴重,可以把書裏人物全部包餃子瞭。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有