林肯·莱姆接下了一个几乎不可能达成的任务——与搭档艾米莉亚一起,追踪一艘货轮,上面载有二十多名偷渡客以及绰号为“幽灵”的蛇头。当他们在茫茫大海中锁定了货轮的位置时,一场神秘的爆炸将大部分偷渡客卷入海底,幸存的人也遭到了“幽灵”的追杀。莱姆和艾米莉亚必须在纽约市如迷宫一般的中国城中,找到那两个侥幸逃过船难的家庭,揪出那个残忍而神秘的“幽灵”。
只有两件事奥巴马与希拉里绝对没有分歧:第一,想当美国总统,第二,喜欢读杰弗里•迪弗
迪弗是我最喜欢的侦探小说作家。——易中天
在制造定时炸弹这一领域,迪弗是一位大师。——《人物》杂志
杰夫里·迪弗一九五〇年出生于芝加哥,十一岁时写出了他的第一本小说,从此笔耕不辍。迪弗毕业于密苏里大学新闻系,后进入福德汉姆法学院研修法律。在法律界实践了一段时间后,他在华尔街一家大律师事务所开始了律师生涯。他兴趣广泛,曾自己写歌唱歌,进行巡演,也曾当过杂志社记者。与此同时,他开始发展自己真正的兴趣:写悬疑小说。一九九〇年起,迪弗成为一名全职作家。
迄今为止,迪弗共获得六次 MWA(美国推理小说作家协会)的爱伦·坡奖提名、一次尼禄·沃尔夫奖、一次安东尼奖、三次埃勒里·奎因最佳短篇小说读者奖。迪弗的小说被翻译成三十五种语言,多次登上世界各地的畅销书排行榜。包括名作《人骨拼图》在内,他有三部作品被搬上银幕,同时他也为享誉世界的詹姆斯·邦德系列创作了最新官方小说《自由裁决》。
迪弗的作品素以悬念重重、不断反转的情节著称,常常在小说的结尾推翻,或者多次推翻之前的结论,犹如过山车般的阅读体验佐以极为丰富专业的刑侦学知识,令读者大呼过瘾。其最著名的林肯·莱姆系列便是个中翘楚。另外两个以非刑侦专业人员为主角的少女鲁伊系列和采景师约翰·佩拉姆系列也各有特色,同样继承了迪弗小说布局精细、节奏紧张的特点,惊悚悬疑的气氛保持到最后一页仍回味悠长。
除了犯罪侦探小说,作为美食家的他还有意大利美食方面的书行世。
首先,我为这本书能在拆那大圈发行感到庆幸,因为这本充满了敏感词汇的书没有被审核禁止发行,然后,我要为迪弗从哪里了解这么多拆那近代史而感到惊奇,我近期要做个调查,看看能不能得到答案,如果有我会单写一篇文章论这件事,第三,我要为翻译鞠躬,谭端先生在翻译过程中肯...
评分在我们中国读者看来,绝大多数以中国元素作为主题的西方小说中,对于中国的描述都是不正确的,然后中国读者就会去审查作者的家庭成份和三代以上的家族史,如果祖上的确对中国有点不恭敬则会被称为“傲慢与偏见”,即使是老牌的良民,也未免有“不全面”的嫌疑。 杰弗里·迪弗...
评分推理小说(不包括漫画)的人设一般都很模式化,聪明侦探笨警察,平凡助手美娇娘,也正因如此,有出彩的,就会格外打眼瞩目,我看过的推理作品,从“侦探团队”的角度,人设最好的有两部。日本的就是鼎鼎大名京极堂系列,欧美的便要算是迪弗的林肯莱姆系列了。 人设讨喜,意味...
评分看了一小半时才意识到林肯莱姆就是以前看过的电影《人骨拼图》里那个轮椅侦探。这本书也可以直接拿去好莱坞拍警匪片。 像好莱坞电影一样,书里不免故弄玄虚一番。凡作者刻意让你怀疑之处,你一概朝相反方向想就对了。比如桑尼出场的时候作者想让你以为他是幽灵的帮手;移民局...
评分首先,我为这本书能在拆那大圈发行感到庆幸,因为这本充满了敏感词汇的书没有被审核禁止发行,然后,我要为迪弗从哪里了解这么多拆那近代史而感到惊奇,我近期要做个调查,看看能不能得到答案,如果有我会单写一篇文章论这件事,第三,我要为翻译鞠躬,谭端先生在翻译过程中肯...
歪果仁写中国元素感觉好奇怪
评分[中国的细节很好]系列到这里jeffery 真心是挑战各种新细节,差强人意,已经很不错了。
评分吃老本?
评分20190528 @喜马拉雅 听的时候确实觉出来翻译有点欠水平!前几部都是“游隼”,这部生生翻译成“鹰”。石猴子,猴王就是孙悟空嘛,但是全书没提到这三个字。约翰宋戴着它最有可能是因为他属猴吧!还有就是美国人眼中的中国偷渡客,移民和蛇头们的心理状态和言行……还挺原始的。不过我也不清楚是不是去美国唐人街的中国人都特别迷信关公,阎王爷,菩萨,孙悟空或是后羿?把张家妻子写得唯唯诺诺,妻子就该出嫁从夫没资格发表意见。很憋屈。虽然确实和艾米莉亚形成了鲜明对比,还是不喜欢。
评分很喜欢迪弗,这本书外国人写中国人的事情,最后再翻译成中文,很有意思,比如说,石猴子原来就是孙悟空。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有