柬埔寨王國是中南半島的文明古國。提起柬埔寨,一般人即時想到的,可能就是那氣勢雄偉、雕刻精美的吳哥古蹟。然而,自50年代獨立以來,柬埔寨最牽動各地人情緒的,卻是自1970年來陷入的二十多年國內動亂。從古至今,柬埔寨是如何走進戰火的洗禮,邁進和平發展的新時代?
1940年出生,福建省莆田市人。1960年起在北京外國語大學學習俄語、柬埔寨語,1964至1966年在柬埔寨金邊王家大學進修柬埔寨語言文學,此後在外交部任職。除了在中國駐柬埔寨、泰國、老撾使館和中國駐菲律賓宿務總領事職位外,一直在外交部從事中國與柬埔寨雙邊外交和調研工作。多次擔任國家領導人會見外賓的翻譯或記錄員,並參與重要外交文件和調研資料的撰稿,並作為中國政府代表團成員,出席巴黎柬埔寨問題國際會議、聯合國大會和安理會五常任理事國磋商。
長期從事柬埔寨國家元首諾羅敦.西哈努克國王來華訪問、居住和治病的接待,退休後自2005年迄今,受外交部返聘仍參加此項工作,並數次應邀在中央電視台介紹西哈努克太王與中國的親密關係。曾編著有關柬埔寨各方面情況的書籍。
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格,我必须用“古典的华丽”来形容。它读起来不像现代流行的快餐式读物,更像是精心打磨过的散文集,每一个段落都仿佛经过了反复的斟酌和锤炼。作者对于自然景物的描摹,达到了近乎诗歌的境界,比如他对日落时分,阳光穿透稀疏云层,投射在水稻田上的光影变化,那种层次感和色彩的丰富,即便是我自己去过实地,也未曾捕捉到如此精准的瞬间。文字的节奏感极强,时而舒缓如静谧的湖水,时而急促如山间的湍流,这种韵律的变化,极大地增强了阅读的沉浸感。虽然篇幅不短,但阅读过程却丝毫没有感到拖沓,反而期待着下一页会带来怎样的文字奇观。它教会我,叙述的力量不仅仅在于传达信息,更在于营造一种氛围,让读者“身临其境”地去体验作者所感知的一切,这是一种高超的文字驾驭能力。
评分这本名为《柬埔寨》的书,给我带来了一次前所未有的精神洗礼。它并非那种传统意义上的历史教科书,而是更像是一扇通往那个古老国度心灵深处的窗户。作者的笔触极其细腻,尤其在描绘吴哥窟那些历经千年风霜的浮雕时,仿佛能让我触摸到石头上残留的古代祭祀的温度和气息。我记得其中有一章详细叙述了当地一位僧侣的日常生活,那种对简朴与精神世界的执着追求,与我们当下快节奏的物质生活形成了强烈的反差。书里对湄公河沿岸乡村生活的描绘尤其生动,雨季来临时,水流如何改变了人们的作息,孩子们如何在浑浊的河水中嬉戏,渔民们如何用世代相传的智慧与自然共存。这些场景被描绘得如此真实,以至于我常常合上书本,仿佛还能闻到热带雨林中泥土与花朵混合的湿润气味。叙事风格上,作者非常善于运用类比和隐喻,将复杂的社会变迁融入到个体命运的叙事之中,读起来既有史诗般的厚重感,又不失人性的温暖与柔软。这本书成功地将我对一个遥远国度的想象,具象化成了一段段可以感知、可以呼吸的鲜活体验,让我对东南亚的历史与文化产生了更深层次的敬畏与好奇。
评分如果用一个词来概括阅读《柬埔寨》的感受,那一定是“共鸣的复杂性”。这本书没有给我提供一个简单的“好”或“坏”的标签,而是呈现了一个充满内在矛盾的社会实体。我特别欣赏作者对“边缘人群”的关注。比如书中对城市贫民窟中手工艺人的访谈记录,他们如何在全球化的浪潮中坚守着古老的技艺,同时又不得不面对现代生活的巨大引力。这种拉扯感,在现代许多发展中国家都是普遍存在的困境,但作者却能将其与当地独特的文化背景相结合,使之具有极强的地域特色。书中对现代教育体系的批判也相当犀利,指出在快速发展的同时,传统知识和本土智慧正在被边缘化,这让我开始反思我们自身社会中正在发生类似的问题。整本书的论述逻辑严密,但情感上却是极其饱满的,它让你在理智分析的同时,内心深处也会涌起一股对人类生存韧性的敬佩之情。
评分坦白说,初拿到这本《柬埔寨》时,我有点担心它会流于泛泛而谈的旅游见闻录。然而,阅读开始后,我立刻被其中对政治光谱的冷静剖析所折服。作者展现出一种罕见的洞察力,他没有简单地将这个国家描绘成苦难的受害者,而是深入挖掘了其复杂的民族心理结构和权力运作的内在逻辑。尤其是在讨论红色高棉时期的创伤记忆部分,那种克制但有力的文字,避免了廉价的煽情,而是聚焦于“遗忘”与“铭记”之间的张力,这才是真正高明的历史书写。书中的数据引用和历史文献的交叉验证非常扎实,使得论述的根基稳固。更令人称道的是,作者并未将历史的沉重感无限放大,而是巧妙地穿插了对当代艺术、音乐以及民间信仰的探讨,比如对“皮影戏”这种古老艺术形式在现代社会中的挣扎与复兴的描绘,这为整体的叙事增添了一抹亮色和希望的底色。这种结构上的平衡感,让读者在面对沉重主题时,依然能保持清晰的思考,而不是被情绪完全裹挟。
评分这本书的整体布局和信息密度,非常适合那些希望进行深度探索的读者。它不是一本休闲读物,更像是一份详尽的田野调查报告,但其表述方式却完全避免了学术著作的枯燥。让我印象深刻的是它在处理文化“杂糅”现象上的方式。作者深入探讨了外来文化,如法国殖民时期的建筑风格、印度教和佛教信仰的融合,以及当代流行文化是如何渗透和重塑本地身份认同的。这种多重视角的叠加,使得对这个国家的理解不再是单一维度的,而是多层次、立体化的。比如书中对比了两种不同风格的寺庙建筑,并分析了不同历史时期统治者如何通过建筑语言来彰显其合法性,这种对“形式即内容”的解读非常到位。读完之后,我感到自己对“文化身份的流变”这个问题有了更深刻的认识,这本书提供的知识深度和广度,远超出了我对一个国家概览的预期。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有