彆夫佐夫探險記

彆夫佐夫探險記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:新疆人民齣版社
作者:[俄] 米哈伊爾·瓦西裏耶維奇·彆夫佐夫
出品人:
頁數:337
译者:佟玉泉
出版時間:2013-10
價格:47.50元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787228165896
叢書系列:西域探險考察大係(第三版)
圖書標籤:
  • 西域
  • 考古
  • 探險
  • 曆史、地理
  • 遊記
  • 旅行
  • 新疆
  • 文學
  • 探險
  • 曆史
  • 冒險
  • 小說
  • 科幻
  • 成長
  • 未知
  • 發現
  • 勇氣
  • 旅行
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

虽然不懂俄文,但是做了几年的翻译,对于本书的翻译问题我还是想说点什么。我觉得翻译的很一般。尤其是最后的编译说明:“在翻译过程中,译者对原书中一些不合时宜的提法和地域概念做了改正..."正规做法是完全按原文翻译,对于错误不合时宜的以脚注的方式出现。译者又不是...

評分

虽然不懂俄文,但是做了几年的翻译,对于本书的翻译问题我还是想说点什么。我觉得翻译的很一般。尤其是最后的编译说明:“在翻译过程中,译者对原书中一些不合时宜的提法和地域概念做了改正..."正规做法是完全按原文翻译,对于错误不合时宜的以脚注的方式出现。译者又不是...

評分

虽然不懂俄文,但是做了几年的翻译,对于本书的翻译问题我还是想说点什么。我觉得翻译的很一般。尤其是最后的编译说明:“在翻译过程中,译者对原书中一些不合时宜的提法和地域概念做了改正..."正规做法是完全按原文翻译,对于错误不合时宜的以脚注的方式出现。译者又不是...

評分

虽然不懂俄文,但是做了几年的翻译,对于本书的翻译问题我还是想说点什么。我觉得翻译的很一般。尤其是最后的编译说明:“在翻译过程中,译者对原书中一些不合时宜的提法和地域概念做了改正..."正规做法是完全按原文翻译,对于错误不合时宜的以脚注的方式出现。译者又不是...

評分

虽然不懂俄文,但是做了几年的翻译,对于本书的翻译问题我还是想说点什么。我觉得翻译的很一般。尤其是最后的编译说明:“在翻译过程中,译者对原书中一些不合时宜的提法和地域概念做了改正..."正规做法是完全按原文翻译,对于错误不合时宜的以脚注的方式出现。译者又不是...

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有