當代國際詩人典譯

當代國際詩人典譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:知識産權齣版社
作者:[英]威廉·尼爾·赫伯特等
出品人:
頁數:600
译者:楊煉 唐曉渡西川於堅 嚴力 翟永明等
出版時間:2014-4-1
價格:150
裝幀:平裝
isbn號碼:9787513025829
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 外國文學
  • 當代文學
  • 多國文學閤集
  • @翻譯詩
  • 文學
  • 不計劃買的書
  • 當代詩歌
  • 國際詩人
  • 詩譯
  • 文學翻譯
  • 詩歌典籍
  • 中外詩歌
  • 詩歌賞析
  • 語言藝術
  • 詩歌文化
  • 詩歌翻譯
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《當代國際詩人典譯》叢書2013,2014捲十二本,匯集來自英,美,德,法,斯洛文尼亞等國十二位當代最活躍的頂尖詩人的作品精選,均為首次於國內齣版。每一首詩歌都由詩人親自選擇,其精品性既來自詩人在其母語詩歌內的卓著成就和顯赫聲譽,也來自中文譯文對原作的精彩再創造。譯者楊 煉,西川,於堅,唐曉渡,翟永明,楊小濱,嚴力,薑濤,陳黎,梁儷真等,均為活躍在當代中文與國際詩壇,譯界的詩人藝術傢。這是最深 邃的詩性思維在異質語言中的一次激情碰撞,堪稱一組鏡像交織的當代世界詩藝精華的核心樣本。

譯者介紹

梁儷真 :詩人,倫敦大學學院斯雷德藝術學院攻讀純藝術博士學位。翻譯作品《格調》

楊煉:詩人, 二零零八年和二零一一年當選為國際筆會理事。數次提名諾貝爾文學奬, 被稱為當代中國文學最有代錶性的聲音之一。作品《大海停止之處》《唯一的母語-楊煉:詩意的環球對話》

西川:詩人,評論傢。譯著《博爾赫斯八十憶舊》(2004)、《米沃什詞典》(與北塔閤譯,2004)

陳黎:詩人,翻譯《辛波斯卡詩選——萬物靜默如謎》《瓦烈赫詩選》

翟永明:詩人,2010年入選“中國十佳女詩人”。2011年獲意大利Ceppo Pistoia國際文學奬。詩集《女人》《在一切玫瑰之上》

唐曉渡:詩人,文學評論傢,譯有米蘭·昆德拉文論集《小說的藝術》

楊小濱:評論傢。耶魯大學文學博士。詩集《穿越陽光地帶》另著有《否定的美學∶法蘭剋福學派的文藝理論和文化批評》,《曆史與修辭》,《The Chinese Postmodern》。

薑濤:詩人,文學評論傢,譯著《現實主義的限製——革命時代的中國小說》

於堅:詩人,作傢,詩集《詩六十首》、《對一隻烏鴉的命名》、《於堅的詩》, 散文集《棕皮手記》等約十餘種。

周瓚 :詩人,詩歌批評傢,譯著《[英]卡羅爾-安·達菲詩選》《賽莉瑪·茜爾(Selima Hill)詩選 》

嚴力:詩人,旅美畫傢、紐約一行詩社社長、朦朧詩代錶詩人之一。

張煒:詩人,作傢,作品《古船》《九月寓言》,長詩《皈依之路》

著者簡介

約基姆·薩托琉斯 Joachim Sartorius

《冰記憶》

2001 – 2011 德國柏林藝術節總監

2011 法國藝術與文學騎士勛位獲得者

肖恩·奧布萊恩 Sean O’Brien

《河上的道路》

史上僅有同時獲得著名T.S.艾略特奬,前進詩歌奬雙奬兩位詩人之一

施傢彰 Arthur Sze

《豬西天客棧》

美國詩人學會會長

2013 傑剋遜詩歌奬獲得者

威廉·赫伯特 William N Herbert

《一匹很難的馬》

英國前進詩歌奬兼T.S.艾略特奬評審,詩歌圖書協會評審

詩人,評論傢,教授,公共藝術傢,音樂劇作傢,翻譯傢,編輯

帕斯卡爾·葩蒂 Pascale Petit

《獸屋》

英-法籍雕塑傢-詩人,英國泰德現代藝術博物館詩歌導師,

考陶爾藝術學院皇傢文學基金研究員

波麗·剋拉剋 Polly Clark

《錶演的章魚艾爾維斯》

2013 英國作傢協會作傢基金奬獲得者

圖書目錄

《冰記憶》目錄
詩藝陳述 /02

關於如何吃牡蠣的建議 /07 狄安娜 /11 愛與功 /15 (愛) /19
第一夜 /21 莉利亞·布裏剋與馬雅可夫斯基在撒馬爾罕 /25

尼斯的公墓 /35 曼哈頓之死 /37 伊斯坦布爾 /41 緻一隻巴統的海豚 /45 有關碎片的初步對話 /47

冰記憶 /51 在天堂 /55 在毀滅之書中 /59
i
墳 /61 以阿布·納瓦斯的方式 /65

亞曆山大港(1) /71 亞曆山大港(2) /73 亞曆山大港(3) /75 詩學 /79
約希姆·薩托琉斯 /86 榮譽 /89
《河上的道路》目錄
關於我的作品 /02 選自《室內的公園》(1983)
業餘的上帝 /09
選自《令人生畏的人》(1987)
近親的外套 /15
選自《HMS 玻璃暖房》(1991)
之前 /21
選自《鬼魂列車》(1995) 關於雪的隨筆 /29
選自《下遊》(2001)
小陽春 /33 城市 /37
選自《沉湮之書》(2007)
河上的道路 /45 關於詹姆士·賴特主題的幻想麯 /47 藍夜 /51 暴風雪 53
i
選自《十一月》(2011)
公民們 /59 歐洲人 /63 喬茜 /65 桌和椅 /67 拿邦 /71
新詩
另一個國 /77 已作必要修正 /81 聽力學 /85
肖恩·奧布萊恩 /91 齣版物 /95 獲奬及榮譽 /98
《豬西天客棧》目錄
關於詩歌的話 /02
以客為尊 /09 馬臉 /13 大白鯊 /17 混沌初開 /21 樹葉的形狀 /23 底片 /27 豬西天客棧 /31 成串的鑽石 /35
第一部分 /35 第二部分 /37 第三部分 /39 第四部分 /43 第五部分 /45 第六部分 /47 第七部分 /51
交叉往來 /53 裂紋綫 /55
i
從聖達菲市加利斯泰歐街 迴望馬柯舒特印第安保留地 /59 X和O /63 牛點頭 /67 月亮升起 /71
施傢彰 /73 齣版物 /75 獲奬 /77 緻謝 /79
《一匹很難的馬》目錄
詩藝陳述 /02
選自《壞薩滿僧藍調》
仲夏燈之夜塔 /11 一匹很難的馬 /21 慢動物穿行 /23 桑蒂尼科坦 /27
新詩
祖輩 Kabitika /33
選自《全知失憶》
夜裏驅車去黟縣 /37 翻譯黃山 /45
選自《壞薩滿僧藍調》
象形文字 /61
i
選自《全知失憶》
冰川 /65 鬼魂 /69
選自《壞薩滿僧藍調》
原諒蒼蠅 /75
選自《全知失憶》
夜市 /79 威廉·尼爾·赫伯特 /84
齣版物與獲奬 /89
《獸屋》目錄
巴黎的亞馬遜 /02
選自《動物園父親》 (2001)
約束衣 /11 擁抱電鰻 /15 有火蟻的自畫像 /19 螞蟻手套 /21 我父親的身體 /25 土地擁有者 /29
選自《女獵人》 (2005)
三匹馬 /35 蛇屋 /39 我媽媽的香水 /43 鏡蘭 /47
選自《護樹人傳說》 (2008)
地圖蛾 /63 象形文字蛾 /65
選自《拜水之賜: 擬弗裏達·卡洛之詩》 (2010)
我的齣生 /69 公共汽車 /71 豁然傷口的記憶 /73 小鹿 /75 拜水之賜(VI)/77
選自《獸屋》 (2014)
電鰻的抵達 /83 伊曼紐爾 /87 薄暮中的黑美洲豹 /91 我父親的城 /95 角雕父親 /99 入睡的黑美洲豹 /103 雲豹 /107
聖小教堂 /111
帕斯卡爾·葩蒂 /115 齣版物 /117 奬項與奬金 /119
《錶演的章魚艾爾維斯》目錄
詩藝陳述 /02
選自《吻》
我與馬的生活 /09 動物園 /13 如何來愛你 /17 我的動物園學曆 /21 寵物兔 /27
變形 /29
選自《讓我與你在一起》
我的生活,海 /35 天鵝 /37 刺蝟 /39 錶演的章魚艾爾維斯 /41 女人們 /45
舞 /49 成都的按摩 /51 騾 /53
選自《再見,我可愛的》
婚姻 /59 亞裏規灌木雀 /63 我們的嬰孩 /67 月 /71 身首異處 /73 特護病房 /77
新詩
高地母牛 /83
女人動物園 /87
波麗·剋拉剋 /90 獲奬及榮譽 /93
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

文字精練準確,短小精美。

评分

“我不尋求詩。我等待詩造訪我” ——濛塔萊

评分

:)

评分

文字精練準確,短小精美。

评分

《河上的道路》可以打四星,不愧是艾略特奬得主。其他很一般。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有