The Book of Lost Tales was the first major work of imagination by J.R.R. Tolkien, begun in 1916-17 when he was twenty-five years old and left incomplete several years later. It stands at the beginning of the entire conception of Middle-earth and Valinor, for these tales were the first form of the myths and legends that came to be called The Silmarillion. Embedded in English legend, they are set in the narrative frame of a great westward voyage over the Ocean by a mariner named Eriol (or AElfwine) to Tol Eressea, the Lonely Isle, where elves dwelt; from him they learned their true history, the Lost Tales of Elfinesse. In these Tales are found the earliest accounts and original ideas of Gods and Elves, Dwarves, Balrogs, and Orcs; of the Silmarils and the Two Trees of Valinor; of Nargothrond and Gondolin; of the geography and cosmology of Middle-earth. Volume One contains the tales of The Music of the Ainur, The Building of valinor, The Chaining of Melko, The coming of the Elves and The Flight of the Noldoli, among others. Each tale is followed by a short essay by Christopher Tolkien, the author's son and literary executor.
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验,简直就像是误闯了一片由最精妙的丝线编织而成的迷宫,每一个转角都蕴含着令人屏息的美丽,却又让人找不到明确的出路。我承认,初翻开时,那种扑面而来的古老气息,那种仿佛能闻到羊皮纸和陈年墨水味道的文字风格,着实让我有些手足无措。作者的叙事节奏,时而如涓涓细流般温柔,娓娓道来那些遥远年代的传说与低语;时而又像一场突如其来的暴风雪,将你卷入宏大叙事的漩涡,让人只能紧紧抓住那些零散的意象以防被彻底吞没。我尤其欣赏他对细节的痴迷,那些关于仪式、服饰、甚至是特定光线下花朵颜色的描摹,细腻到令人发指,仿佛作者不仅是记录者,更是那个时代亲历的见证者。然而,也正因为这种近乎百科全书式的详尽,使得故事的主线时常被淹没在浩如烟海的背景信息中,偶尔会产生一种“我到底是在读史诗还是在翻阅一本失落文明的百科全书”的困惑。尽管如此,当我合上书本,闭上眼睛时,脑海中回荡的,却不是清晰的情节,而是一片片闪烁着奇异光芒的场景,一些未曾言明的悲剧的重量,以及一种对所有已逝去事物的深沉的敬意。这本书需要的不是快速的浏览,而是一种近乎朝圣般的虔诚与耐心。
评分这本书的结构松散得让人既爱又恨,它不像是一部精心打磨的建筑,而更像是一堆被时间冲刷上岸的珍奇碎片。我花了很长时间才适应这种非线性的叙事方式,它不断地在不同的时间维度和叙述者之间跳跃,每一次的切换都像是在掀开一层厚重的历史帷幕,露出的却往往是另一个尚未被完全揭示的谜团。与其说这是一部连贯的小说,不如说这是一部关于“碎片记忆”的集合体,充满了隐喻和未解之谜。这种处理手法极大地考验了读者的主动性,你不能指望作者为你铺好红毯,你必须自己动手去寻找那些隐藏的联系,去拼凑出人物动机的模糊轮廓。有时候,我会因为突然捕捉到一个跨越章节的微妙呼应而感到一阵狂喜,仿佛自己破解了一个古老的密码。但更多的时候,我会被那些突然中断的故事线留在了半空中,那种戛然而止的无力感,让人既感到沮丧,又对作者那近乎戏谑的掌控力感到一丝敬畏。这本书成功地营造了一种永恒的“未完成感”,这可能就是它真正的魅力所在——它拒绝被完全定义,拒绝被简单地归档。
评分对于那些追求快节奏情节推进的读者来说,这本书无异于一场漫长而艰涩的朝圣之旅,每一步都充满了陷阱和诱惑。它对语言的运用达到了近乎炫技的程度,作者似乎沉迷于寻找每一个词汇最古老、最富含多重意义的形态。句子结构复杂,常常拉得很长,充满了层层嵌套的从句和古雅的词汇,读起来必须放慢呼吸,一个词一个词地咀嚼,否则很容易漏掉关键的转折或色彩的微妙变化。我发现自己不得不频繁地停下来,查阅那些生僻的词义,或者在脑海中重新构建句子的主干,以确保没有误解作者的意图。这种阅读方式虽然耗时费力,但带来的回报是巨大的——它让你对语言本身的力量有了全新的认识。作者仿佛在向我们展示,文字不仅仅是承载信息的工具,它们本身就是活着的、具有魔法的实体。这本书更像是一部语言学的艺术品,而非传统意义上的小说。
评分说实话,我读这本书时常常感到一种强烈的疏离感,这不是因为文字晦涩难懂,而是因为其中构建的世界,似乎刻意与读者的情感预期保持着一种礼貌的距离。角色们的情感表达是内敛且象征性的,他们的痛苦和狂喜往往是通过对自然现象、神祇的低语或者复杂的仪式来侧面烘托的,很少有那种直击人心的、可以立即共情的爆发点。我花了很大的力气去理解他们的行为逻辑,这种逻辑似乎深深植根于一个我们只能窥见一鳞半爪的信仰体系之中。这迫使我跳出“现代人”的视角去观察,去尝试用一种更加原始、更加敬畏自然的心态去解读那些发生在字里行间的事件。这种阅读过程非常考验读者的想象力和对“他者文化”的包容度。一旦你接受了这种设定,这本书就会展现出令人难以置信的深度,它探讨的不是个人的悲欢离合,而是文明自身的兴衰更迭,那种宏大叙事下的个体渺小,反而产生了一种独特的、令人颤栗的美感。
评分这本书最让我印象深刻的,是它对“时间”这个概念的处理方式,它彻底打破了我们通常理解的线性时间观。在书中的世界里,过去、现在与未来似乎是交织在一起的,事件的发生并非遵循严格的因果链,而是遵循一种更接近于神话的循环逻辑。你可能会在描述一个古代国王的辉煌时,突然瞥见他千年之后的命运的微弱预兆,而这个预兆又反过来影响了你对当前场景的理解。这种处理手法,使得阅读过程充满了“宿命感”和一种无处不在的预示性。我感觉自己像是一个被困在永恒循环中的观察者,每一次的阅读都像是对既定命运的再次确认。它带来的不是悬念,而是一种深刻的、近乎哲学层面的沉思:我们所经历的一切,是否早已被书写?这种对时间本质的探讨,是这本书最深沉的底色,也是它最令人难忘的遗产。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有