评分
评分
评分
评分
这本书的排版和视觉呈现上,有一个让我非常困惑的设计选择:它使用了大量的未标注来源的旧版插画和手稿剪影,这些画面充满了古老的羊皮纸质感,视觉冲击力很强。然而,这些插画往往与相邻的食谱内容毫无关联。比如,左边是关于如何制作“海边渔夫的晚餐”的描述,而右边却配上了一张描绘中世纪骑士比武的插图。这种内容和形式上的巨大错位感,极大地干扰了我的阅读专注度。更要命的是,食谱的单位混乱不堪。在同一本书里,你可能会看到用“一捧”、“一撮”、“适量”这样的模糊度量衡,紧接着下一页,又突然冒出“一品脱”或者“四盎司”的英制单位。这种随心所欲的计量方式,让任何想要精确复刻菜肴的人感到无所适从。我不得不为几乎每一个食谱都准备一个笔记本,用来记录我根据自己的经验和猜测重新制定的度量衡。如果一本烹饪书不能提供一致且清晰的指导标准,那么它就失去了作为工具的基本功能。它更像是一份充满着漂亮废话的艺术品集合,而不是能让人安心走进厨房、知道自己下一步该做什么的实用指南。我对它的失望主要集中在,它将一本应有的“指南”变成了一本令人困惑的“文物展览”。
评分坦白讲,我被这本书的营销宣传语给骗了。宣传材料着重强调了“失传已久的传统风味”和“简单纯净的食材组合”,这对我这个厌倦了复杂调味品的家庭厨师来说,有着致命的吸引力。我希望能找到那些只用羊奶、大麦和少许野生蔬菜就能创造奇迹的配方。我特意为此购买了一些在普通超市找不到的特定香料,比如藏红花(书中暗示其在某些场合的重要性)和一种特定的海盐。然而,当我对照食谱进行操作时,发现很多所谓的“传统食材”其实需要非常苛刻的获取条件,或者干脆就是作者虚构出来的一种意境。更别提那个所谓的“三日发酵面包”的食谱,它要求酵母来自于特定山坡上采集的野生酵母菌群,这对于住在城市里的我来说,根本就是不可能完成的任务。这本书似乎假设读者拥有一个自己的小农场,或者至少有一个可以随时去森林里采摘的私人采摘区。对我来说,我需要的是能用我能在当地杂货店买到的食材,通过合理的步骤,做出一份能让家人满意的晚餐。这本书提供的解决方案,更像是给一个隐居在苏格兰高地的诗人准备的,而不是给忙碌的现代都市人准备的。它的实用性几乎为零,更像是一种对古代生活方式的浪漫化臆想。
评分说真的,我对这本书的排版和印刷质量是挑不出什么大毛病的,纸张的触感非常厚实,插图的线条画很有艺术感,一看就是精心制作的。我特别喜欢其中穿插的一些关于凯尔特神话的零散故事,那些关于炉火之神和丰收女神的描述,确实为这本书增添了一层神秘的色彩。如果我把它当作一本艺术画册或者文化读物来欣赏,那它绝对是上乘之作。但问题是,我买它的时候,它的名字里带着“Cookbook”(烹饪书)这三个字。我满心期待能学到几手正宗的爱尔兰炖肉或者苏格兰燕麦饼的做法。结果呢?食谱部分简直像是被压缩了。步骤少得可怜,通常就两三行,而且几乎完全省略了关键的温度控制和食材预处理的细节。比如,书中提到了一道“迷雾森林的浆果挞”,我按照描述尝试去做了,但它完全没有提到挞皮需要冷藏,也没有告诉我馅料应该用多大的火力去熬煮。最后的结果就是,我的挞皮像石头一样硬,馅料则稀得可以当果酱喝。这让我非常恼火,一本烹饪书如果不能指导读者成功地做出食物,那它的核心价值在哪里?难道只是为了展示作者对古老仪式的理解吗?我希望看到的是像专业厨师写的那样,精确到克和分钟的指导,而不是这种充满了诗意却毫无操作性的模糊描述。这本书更像是作者写给自己看的,充满了个人化的、只有他自己才懂的暗语。
评分这本书的整体阅读体验是极其分裂的。一方面,它在历史背景的挖掘上投入了巨大的篇幅,那些关于盐的使用在古代凯尔特部落中的社会地位,或者不同季节采摘特定草药的民间习俗,都被阐述得淋漓尽致,我甚至感觉自己像个人类学家在研究古代文献。我花了不少时间去理解为什么在某些食谱中,酸味被刻意强调,这显然与他们的自然发酵技术有关。然而,一旦涉及到实际操作层面,这种深度立刻就消失了,变得肤浅得令人发指。比如,它介绍了一种用石头加热来烹饪鱼肉的方法,听起来非常原始和迷人。但我尝试去搜索相关的安全指南或者最佳实践时,发现书里对此只字未提。我需要知道石头需要加热多久才能达到合适的温度,以及如何安全地取出滚烫的石头,这些攸关人身安全和食物口感的关键信息,在这本书里完全是真空的。我只能通过上网查阅其他地方关于“石板烹饪”的文章来弥补这巨大的知识漏洞。一本合格的烹饪书,应该在其文化深度和实用性之间找到完美的平衡点,但这本《Celtic Cookbook》却把实用性完全抛弃了,使得它更像是一本设计精美的文化导览手册,而非一本能被厨房工作台使用的工具书。
评分这本书,说实话,拿到手的时候我真是抱着极大的期待的。封面设计得很有质感,那种深沉的墨绿色和古老的凯尔特符号交织在一起,立刻就让人联想到爱尔兰、苏格兰那些充满雾气和传说的地方。我当时想,终于可以一窥传说中那些用简单的食材,却能烹饪出充满灵魂味道的北欧古老食谱了。翻开第一页,映入眼帘的是一篇关于凯尔特历史和饮食哲学的导言,这部分写得非常详尽,从农业基础到宗教仪式中的食物象征都有涉及,文字优美,阅读起来简直像在听一位老教授娓娓道来。我耐心地读完了所有介绍性的文字,满心欢喜地等着那些令人垂涎的食谱出现。然而,当我真正翻到食谱区域时,那种期待感却像被一盆冷水浇灭了一样。食谱的结构组织得非常松散,菜肴的命名也相当晦涩难懂,很多配料的描述非常含糊,比如“少许山间的香草”或者“煮至恰到好处的根茎”,对于一个习惯了精确量化和步骤清晰的现代烹饪爱好者来说,简直是灾难。我试着根据描述复原了一个所谓的“大地之锅”,结果完全不知道该用多少水,烤制的时间更是个谜,成品与其说是食物,不如说是一堆口感模糊的糊状物。这本书的重点似乎完全跑偏了,它更像是一本关于凯尔特文化符号的学术论文集,而不是一本能指导我做出美味佳肴的实用烹饪指南。我更希望看到的是关于如何处理羊肉、如何制作正宗的苏格兰黑布丁的详尽步骤,而不是那些对我烹饪实践毫无助益的理论探讨。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有