More than 180 taste-tempting recipes for salsas that will make every meal a special event Salsas for salads, appetizers, main dishes and desserts Put some salsa in your life
评分
评分
评分
评分
天哪,我简直不敢相信我竟然浪费了这么多时间在这本所谓的“美食圣经”上。我怀着无比期待的心情,翻开了这本书,想着终于能找到一些能让我的萨尔萨舞步更添热情的秘方了。结果呢?全是些和烹饪完全不搭边的、枯燥乏味的理论分析!我花了整整一个小时,试图理解作者是如何将“发酵的原理”和“拉丁美洲的社会结构变迁”联系起来的。拜托,我只是想知道如何才能让我的鳄梨酱(Guacamole)口感更顺滑,而不是想去上研究生级别的历史课。书里充斥着大段大段的术语,什么“后殖民时代的味觉重塑”、“地域性香料贸易路线图”,看得我头晕眼花。我试着翻到后面找点食谱,结果发现里面记录的唯一一道“菜肴”,竟然是一份用古老的玛雅文字记载的草药混合饮品配方,翻译过来后,主要原料是某种我闻所未闻的苔藓和泥土!如果我想吃泥巴,我可以直接去后院挖。这本书完全辜负了它那个充满活力的名字,它根本就不是一本“烹饪书”,更像是一本被误印的、针对人类学家的冷门学术论文集。我的厨房现在闻起来还是只有洗洁精的味道,而不是预想中的烟熏辣椒和新鲜香菜的芬芳。我强烈建议那些真正想学习如何制作美味萨尔萨酱的朋友们,直接去街角的 Taco 店老板那里请教,那里的经验绝对比这本书实用一万倍。我真是气得想把这本书拿去垫桌脚,但又怕它坚硬的装帧会损坏我的地板。
评分我得承认,我被标题误导得太彻底了。我以为这是一个充满异国情调和烟火气的烹饪指南,但翻开书后,我感觉自己像掉进了一个关于拉丁美洲社会变迁的文献资料库。书中对萨尔萨的提及,几乎全部集中在其社会学意义上——它如何作为一种文化符号,在不同的经济阶层和移民群体中承载了不同的意义。有一章专门分析了在20世纪70年代纽约的波多黎各社区,不同家庭对“酸度”的集体偏好如何反映了其社会融合的程度。这很有趣,是的,对于一个社会学博士生来说,这可能是一本宝典。但对我这个只想在周五晚上配着冰镇啤酒享用一盘热辣蘸酱的普通食客来说,我需要的是清晰的步骤、精确的用量和烤制时间。书里出现的唯一一个“配方”,竟然是描述如何用“一种象征着团结的仪式”来混合所有食材,重点在于“眼神的交流”和“集体默祷”,而不是刀工和火候。这本书完全没有教会我任何烹饪技巧,我甚至不知道如果我把香菜放多了会发生什么化学反应。它更像是在进行一种文化考古,而不是食谱的传授。
评分这本书的排版和设计风格,简直是反人类的。如果你期望看到清晰的材料清单、步骤编号和精美的成品图片,请立刻放弃这个念头。这本书的每一页都像是一个未完成的草稿,充满了作者潦草的批注和似乎是临时添加的手绘线条图。这些线条图,描绘的不是食材的正确切割方式,而是一些抽象的几何图形,旁边配着一些无法理解的符号。例如,描述如何切碎洋葱的部分,配图是一个扭曲的螺旋,文字说明是:“让痛苦在中心汇聚,然后释放。”我试着按照这个“痛苦汇聚”的理念去切洋葱,结果就是我的眼睛流泪了,而洋葱依然是一堆不规则的碎块。更糟糕的是,它似乎故意避免使用任何现代的测量工具。食谱中充满了诸如“用你最喜欢的那把勺子的半满”或者“直到你的耐心耗尽”这样的描述。我花了十分钟试图弄明白作者所谓的“中等研磨度”到底是什么意思,最后我放弃了,用我的食物处理器随便打了一下。结果自然是不言而喻的——平庸,甚至可以说是难以下咽。这本书与其叫《Salsa Lovers Cook Book》,不如改名叫《如何让你的厨房充满困惑和挫败感》。我最终不得不求助于互联网上的YouTube视频,才拯救了我的晚餐。
评分说实话,这本书的装帧设计倒是挺有艺术感的,封面那种深红配上亮黄的字体,乍一看确实很有异域风情。可惜,所有的创意和预算似乎都用在了封面设计上,内页内容简直是一片荒漠。我本来以为这本《Salsa Lovers Cook Book》会提供一些关于如何腌制洋葱、如何挑选辣椒品种的实用技巧,或者至少有一些关于不同地区萨尔萨(比如Pico de Gallo, Salsa Roja, Salsa Verde)的详细对比分析。但这本书里,关于“辣椒”这个核心元素,作者只用了一页纸,用一种极其浪漫化的笔调描述了辣椒在人类进化史中的地位,仿佛在写一篇关于“火的起源”的散文。至于实际操作,只提到了“使用你认为最能表达你此刻心境的辛辣度”。当我真的去尝试制作时,发现根本无从下手。它里面有一章是关于如何“聆听”食材的,作者声称,只有当你能听到罗勒叶在叹息时,你的罗勒酱才算成功。这让我感到非常无力和沮丧。我不是一个神棍,我只是一个想做一盘好吃的玉米片蘸酱的人。这本书更适合放在博物馆的“概念艺术”展区,而不是我的厨房书架上。
评分这次的阅读体验,怎么说呢,就像是参加了一场期待已久的拉丁音乐节,结果发现现场唯一的乐器是一个跑调的口琴,而且演奏者似乎对节奏完全没有概念。我买这本书,是冲着“Salsa”这个充满激情和热情的词汇来的,我期待的是那些能点燃味蕾、让人跳起舞来的浓郁风味。然而,这本书里呈现的,是一种令人费解的、极度“解构主义”的美食哲学。作者似乎对“美味”这个概念本身持怀疑态度,整本书都在探讨“烹饪的本质是否被商业化所腐蚀”这类形而上的问题。我找到一个所谓的“经典红酱配方”,但它的步骤描述极其含糊:“将红色物质置于温度适中的环境,等待其内心的色彩达到饱和状态。”这到底是要我用烤箱、微波炉,还是让它在阳光下自然氧化?而且,所有配料的份量描述,都使用了一种非常主观的单位,比如“一把热情”、“适量的思念”以及“一滴不确定的泪水”。我按照“一把热情”放了大约一斤的西红柿,结果得到了一个酸涩无比的红色汤水,完全无法佐餐。这本书更像是一个行为艺术作品,而不是一本可以被实际操作的食谱。对于一个热爱在周末为朋友们做Taco night的人来说,这本书简直是灾难,它不仅没提供任何指导,反而让我对“做饭”这件事产生了深刻的哲学困惑。
评分辣椒爱好者~ ·
评分辣椒爱好者~ ·
评分辣椒爱好者~ ·
评分辣椒爱好者~ ·
评分辣椒爱好者~ ·
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有