Have some toe-tapping, tongue-flapping fun with this brilliant new book by Newbery Award-winner Paul Fleischman and gifted illustrator Beppe Giacobbe. You'll have to see, shout, share, perform, and experience it to believe it!
Two's company . . . four's a blast! Especially when you're joining voices with family or friends. Around the kitchen table, on the front steps, or in the classroom, these rousing, rib-tickling, delicious poems will fill you full of the joy of reading aloud. Paul Fleischman won the Newbery Medal for JOYFUL NOISE: POEMS FOR TWO VOICES. Now he invites us to make more word music.
Settle back and chant "The Quiet Evenings Here," as Grandma rocks, the clock tick-tocks, Sister hums, raindrops rap, and no one cares a hoot for the noisy, fast-paced world outside. Delight in the gossipy "Seventh-Grade Soap Opera," alive with whispers, invitations, and hearsay about who's fibbing, eavesdropping, or holding hands with whom. Let the poignant "Ghosts' Race" reveal the secret hungry ghosts know—and their spirited take on mortal mealtime. Arranged in color-coded groups of four lines, one line per speaker, each poem weaves a rich tapestry of rhythm, sense, and sound.
Written by Paul Fleischman, the renowned author of WESLANDIA, and evocatively illustrated by Beppe Giacobbe, this hip, innovative, and extraordinary book will have readers of all ages sounding off.
评分
评分
评分
评分
简直不敢相信,我竟然会爱上这样一本“反故事”的书。这本书的结构松散得像一团揉皱的纸巾,你试图把它捋平,却发现每一个折痕都指向了一个不同的、毫无关联的宇宙。我读到一半时几乎要放弃了,因为情节推进得极其缓慢,作者似乎热衷于插入大量与主线完全无关的旁门左道知识——什么中世纪炼金术的手稿细节,什么某个不知名小镇的排水系统设计图的演变史。然而,正是这些看似冗余的枝节,构建了一种令人上瘾的阅读节奏。它迫使你暂时放下对“接下来会发生什么”的焦虑,转而沉浸在作者构建的那个细致入微的知识迷宫中。特别是书中关于“光影变幻对室内设计的影响”的那一章,那种学术性的严谨与叙事上的随意性形成了奇妙的张力。我仿佛不是在读小说,而是在翻阅一本被遗忘已久的百科全书的私人笔记。这本书的伟大之处,可能就在于它成功地模糊了“虚构”与“非虚构”的界限,让读者在被知识的洪流裹挟的过程中,体会到一种智力上的满足感,那种满足感远超单纯的剧情高潮。
评分说实话,当我合上这本书的时候,我感到一阵眩晕,不是因为情节复杂,而是因为作者在叙事视角上的极端实验性。这本书似乎没有一个固定的“我”或者“他”,视角像一个微型无人机,不断地在不同人物的意识和物体本身之间切换。某一页,我们可能正从一只流浪猫的视角观察街道的温度;下一页,视角就跳到了一个生锈的水管,去“感受”水流的压力。这种多维度的观察方式,极大地拓宽了我对“叙述者”概念的理解。它挑战了我们习惯性的“以人为本”的叙事框架。我花了很多时间去适应这种“去中心化”的叙事,起初感到困惑和挫败,但一旦适应后,世界观仿佛被重新校准了。我开始用一种更加平等的眼光去看待身边的一切——桌子、电灯开关、甚至是被遗忘在角落的袜子。这本书成功地把“背景”变成了“主体”,让读者体验到了一种宏大而又微小的、万物皆有灵的奇特感受。它更像是一篇关于“存在主义的碎片拼贴”,而不是一本传统意义上的小说。
评分这本书的名字叫《大话》,但实际上我感受到的却是深入骨髓的寂静与哲思。初读时,我被作者那散漫不羁的叙事风格所吸引,仿佛置身于一个老旧的阁楼,空气中弥漫着尘埃和未尽的故事。故事的主线极其模糊,更像是一系列片段式的回忆和对日常琐事的过度沉思。我尤其喜欢其中关于“时间”的探讨,作者似乎总能在最平凡的场景中捕捉到时间的刻度如何悄无声息地改变着事物的本质。比如,他花了整整三页篇幅描述一朵枯萎的花如何从艳丽走向灰败,那种对细节的痴迷和对衰败的冷静观察,让我不禁反思自己对流逝的生命力的麻木。书中有一段情节,主人公花了一整个下午试图修理一个坏掉的钟表,最终放弃,然后只是坐着听着那“滴答”声带来的错乱感,这个场景极具象征意义,暗示了人类在试图掌控秩序时,最终还是会被混乱所吞噬。整本书读下来,我感到的是一种被精心编织的、略带忧郁的美感,它不试图给你答案,而是强迫你直面那些你一直逃避的、关于存在本身的空洞感。这种阅读体验是极其私密的,它更像是一场与自我灵魂的漫长对话,而不是一个传统意义上的故事阅读。我推荐给所有厌倦了快节奏叙事,渴望在文字中寻找栖息地的读者。
评分这本书给我的感觉,就像是参加了一场私人艺术展,展出的都是一些非主流、但极其引人深思的装置艺术。它的语言风格极其冷峻,充满了精准的、近乎冰冷的描述,但这种冷峻背后却涌动着一股强大的情感暗流。作者似乎对人类社交中的那些“未说出口的话”有着惊人的洞察力。书中的角色之间交流极少,大部分信息是通过他们如何摆放家具、如何处理一顿晚餐的残局,或者一个微妙的眼神接触来传递的。我印象最深的是关于“沉默的权力”的描写,有一次家庭聚餐,所有人都围坐在桌边,但空气中弥漫着一种压倒性的寂静,作者仅用一句话总结:“那沉默比任何争吵都更有杀伤力。”这让我回想起自己生活中那些因害怕打破平静而选择沉默的瞬间,被击中了要害。这本书不提供情绪宣泄的出口,它只是将那些我们习惯性忽略的情感阴影放大给你看,让你自己去体会那种被直视的尴尬与真实。它要求读者付出极大的专注力,因为一旦走神,你可能就会错过人物关系中关键的、只有一毫米的位移。
评分这本书最让我着迷的地方,是它对“都市传说”的解构和重构能力。它不是在讲述鬼故事,而是在探讨人类构建和传播恐惧的社会心理机制。作者似乎对符号学有着深刻的研究,书中的每一个物件——一盏特定的路灯、一种特定的天气现象——都被赋予了近乎宗教仪式的意义。故事的主线围绕着一个反复出现的、无法被证实的“城市迷雾事件”展开,但关键不在于迷雾是什么,而在于人们如何解释它,如何围绕这个解释形成新的社群和行为模式。作者用一种非常冷静、近乎人类学田野调查的口吻来记录这一切,充满了数据、脚注和引文,这使得那些看似荒诞的描述拥有了强大的说服力。读完后,我走在街上都会下意识地观察周围环境,试图找出那些隐藏在日常表象之下的“代码”和“预兆”。这本书成功地在现实与想象之间搭建了一座摇摇晃晃的桥梁,让你在理智上知道那是虚构,但在情感上却被它所创造的集体焦虑深深感染。它让人开始怀疑我们所认知的“现实”的稳固性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有