我看過《芙蓉鎮》後,覺得印象極好。……特別是展現一個小小地區在這個十年人為倏忽風雨中,一些小人物隨著風雨來時的動蕩而產生的悲歡離閤,不僅用「傳神」二字能盡讚美之意!文字處理得特別準確,對話如麵對其人,都是少見的。 ──瀋從文
《芙蓉鎮》以文化大革命為背景,鋪敘湖南農村小鎮在當時所經歷的滄桑與人物的悲歡離閤。
作者曾長期生活在五嶺山區農村,熟悉湖南鄉鎮的風俗民情,並融入民歌的意象,以獨特的文字魅力,生動刻劃人物個性,筆調情境處處動人心弦。
《芙蓉鎮》1981年問世,1982年獲大陸首屆「茅盾文學獎」,並經改編成多種戲劇和電影,譯成多國文字齣版。1986年由謝晉執導同名電影,深受好評,獲多項國際大獎。
本書特色
1.本書被評選為20世紀「百年百種優秀中國文學圖書」。
2.名列《亞洲週刊》票選「二十世紀中文小說一百強」。
3.增錄瀋從文寫給古華的親筆函,並附加作者一篇四萬多字的〈小說.電影.政治風雲〉,詳述《芙蓉鎮》麵世前後的因緣。
本名羅鴻玉,1942年生,湖南省嘉禾縣人。1961年結業於湖南郴州農業專科學校。1962年開始發錶作品。1975年進郴州歌舞團任創作員。1980年入北京中國作傢協會文學講習所學習。 1981年以〈爬滿青藤的木屋〉獲大陸「全國優秀短篇小說獎」。同年,長篇小說《芙蓉鎮》問世,1982年獲大陸首屆「茅盾文學獎」,並經改編成多種戲劇和電影,譯成多國文字齣版。1986年由謝晉執導同名電影,深受好評,獲多項國際大獎。
古華作品以描繪湘地風情著稱,主要有:短篇小說集《爬滿青藤的木屋》等,中篇小說《金葉木蓮》、《蒲葉溪磨房》、《相思女子客店》、《浮屠嶺》、《貞女》等,長篇小說《芙蓉鎮》、《儒林園》等四十餘種。他也將自己的小說改編為電影劇本,寫過多篇齣國訪問遊記和創作談,分別收錄在《在地球那一邊》和《小說創作花絮》中。部分作品已有英、法、日、俄、德、荷、西班牙等十餘種外文譯本。現旅居加拿大專事寫作。迄今為止,已齣版、發錶作品一韆萬字。
刚看完这部书不久,也许是自己水平有限,看完之后没有首先对社会、国家、人物命运的本质性的问题的发掘。而总是沉浸在秦书田这个人物形象里,久久不能平抚内心的激动和感伤。 这个人物因何出现,他的出现又对这场轰轰烈烈的中国造人物情景剧情节的推动起了多大作用,如果没有他...
評分 評分看完『芙蓉鎮』,想起了大一下的時候,在課上看過的電影。相較于電影,書中的一切顯得更加殘酷而真實。 我很感動的是在這樣的殘酷現實之下,還有未被泯滅的人性。韋禮安的新歌「狼」的歌詞寫得很好,“還有人倖存,還沒有沉淪。”書中沒有狼,卻有一條蛇,一條...
太直白的描寫與評論減少瞭讀者的樂趣。最後寫的很紅很專
评分筆者不忍寫,讀者不忍看。有人下得去手。鬥鬥鬥,其樂無窮。
评分筆者不忍寫,讀者不忍看。有人下得去手。鬥鬥鬥,其樂無窮。
评分筆者不忍寫,讀者不忍看。有人下得去手。鬥鬥鬥,其樂無窮。
评分太直白的描寫與評論減少瞭讀者的樂趣。最後寫的很紅很專
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有