★ 小說熱賣北歐五國,影集延燒至英、法,好萊塢電影版權洽談中
★ 作者喬納斯‧嘉德爾獲選為年度風雲人物,由瑞典王儲親自頒獎
★ 哥德堡郵報將之評為「近年來最動人的原著小說及改編劇本」,瑞典日報讚譽「震撼感人,直剖人心」
我這一生,只是想要愛一個願意愛我的人。
只是想在一瞬間,自由地活著。
拉斯穆斯高中一畢業便離開封閉的家鄉,前往斯德哥爾摩追求屬於他的人生,年輕俊美的他很快就融入五光十色的夜生活。
班傑明在虔誠的宗教家庭長大,因傳教認識了保羅,保羅卻對他說:「你知道自己是同性戀吧?」這句話有如針尖刺入班傑明的心,而他的回應彷彿告解一般:「我這輩子,只是想愛一個願意愛我的人。」
那一晚,在保羅家的聖誕派對上,班傑明遇見了拉斯穆斯,整座城市開始下起雪來……
八○年代的斯德哥爾摩,一個刻意被遺忘的時代,一份永誌不渝的愛情,一場自由與選擇的反覆辯證……
【書衣設計】透明霓彩書衣
書衣的構想來自於原文書名:戴上手套拭淚。
在那個年代,人們因不了解而恐懼,連醫院的護士幫病人擦眼淚都得戴上手套。於是我們在書的外面加上一層彷若彩色玻璃的書衣,將眼淚「隔離」在外,象徵護士不願意碰觸病患,象徵人們不願意碰觸這個議題。揭開彩色書衣,才能看見書封原本的顏色和紙的紋路;就好像我們帶著「有色」眼光看待人事物的話,便永遠無法看見他們真實而美麗的樣貌。當我們願意理解,並且揭開那層有色的眼光/書衣,也就不會再有這麼多眼淚了。
作者簡介
喬納斯‧嘉德爾 Jonas Gardell
瑞典著名小說家、藝術家、劇作家與演員。1963年11月出生於位於瑞典斯德哥爾摩北部的郊區泰比,十八歲時曾想就讀戲劇學院,後來改與朋友開設畫廊。1985年出版帶有自傳色彩的第一本小說《感情遊戲》,講述瑞典社會對同性戀者態度與包容度的轉變;其後陸續出版了二十多部著作,同時被翻譯成十三種語言。
他曾獲眾多獎項,包括1995年的金甲蟲獎(由瑞典電影學院頒發、獎勵過去一年內對瑞典電影產業有卓著貢獻的演員或劇作家)、2001年獲瑞典SKTF作家協會年度作家挑戰者獎(年度作家獎近20年來僅破例為喬納斯‧嘉德爾頒發此特別獎項)、2008年獲得瑞典隆德大學(Lund)神學榮譽學位、2012年獲瑞典《焦點》雜誌評選為全國年度風雲人物、2013年獲得瑞典林雪平大學(Linköpings)醫學榮譽學位,並獲頒北歐文化獎。
他的最新長篇小說《永不拭淚》也得到2013年瑞典哥特堡書展最佳有聲書獎(由文化局長親自頒獎),並獲QX雜誌選為全國最佳書籍;由喬納斯親自編寫的同名影集獲得瑞典國家電視台水晶獎年度最佳電視劇、法國歐洲電視劇論壇最佳公眾影集,首播不僅創下120萬觀眾收視率(意味瑞典每八個人就有一人在收看),英國BBC也買下了此劇的播放權。目前該劇已拍攝成瑞典版電影,好萊塢製作人也表示高度興趣。
譯者簡介
郭騰堅
1986年出生於台中市,臺灣大學外國語文系學士,瑞典斯德哥爾摩大學翻譯所碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁/簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。翻譯之餘喜愛文學閱讀、集郵與打羽毛球。
我叫拉许欧克,是一个感染艾滋病毒的同性恋者。 如果有记者问我最担心的噩梦是什么?我会铁定回答,自己最怕遇上车祸。想想看,一个人躺在车祸现场,浑身是血还得大声喊叫:“别碰我!离我远一点!我被传染了!我不干净!”是不是挺尴尬的? 是的,我不是怨恨他人和报复社会的...
评分《消失的爱人》中说到:爱情是这世上难以言尽的无常,它有着诸般化身。同样爱也有着诸般不同,同性恋情就是这样的存在,这是一种在人类历史上大多悲惨却又生生不息的感情,从王尔德到柴可夫斯基到图灵,令人扼腕叹息之余,却又感于他们的勇气。尽管来源于社会、宗教的压力重重...
评分人必须是自由的。有人追逐着自己的天性,恣意不羁;有人在社会赋予的意义之网下沉默,遁入黑暗;有人在所有的冲突中选择,在沉睡中唤醒真正的自己。 人人都把与自己的不同做法称为野蛮。同性的感情或是肉欲被与他们不同的大众视作谬误、不洁的欲念。那似乎是一个隔离区,一个...
评分由 [瑴@DOUBAN]翻譯整理,感謝你的閲讀 在读完一本杰作之后,最理想的交流对象或许就是作家本身。而今年寒冷冬季最温暖人心、触及心灵的作品在很多人,尤其是北欧民衆看来就是Jonas Gardell的 《戴上手套擦泪》,出版后没多久就被SVT电视台拍摄成电视剧,作者即剧集的编剧,播...
评分关于《戴上手套擦泪》三部曲的10个问题 1 书名为什么叫《戴上手套擦泪》? 当一个社会面临危机时,人们都会探讨哪些手段是人性的,哪些是不人性的。这样的问题在人们保护病人,同时使自己远离疾病时也会出现。小说描写的是艾滋病初期大流行的时代,当时的人们不了解这种疾病传...
曾经,我俩的夏日时光无尽绵长。我们在璀璨阳光下徜徉,一切无边无际……自从进入出版行业工作就开始矫情,不仅舍不得在网店打折扣的时候买书,一本书出版了要买一本支持,还要买一本台版看未删节版。台版里面的翻译特别是一些语气词会特别出戏:看三小,干你老母……整体上的氛围也感觉像在看郭强生。
评分瑞典原版非常非常好,但是翻译得不够好,很多地方是直译,读起来不流畅,有点可惜原文了。
评分我能说封面很漂亮么。
评分同性恋我是还可以接受,但是我接受不了滥交和骗婚,书里主要是滥交,看得我有点适应不良。「不管多么渺小,人生不能没有爱情!」「我希望在我的生命里,能爱上一个爱我的人。」这话说得是挺好的,但是做却不是这么做的,书里除了班杰明其他人都是为了性欲,老实说我看不惯这个,我嫌脏。班杰明父母也是很可笑,简直是邪教了,还要借此控制子女,读书诸如此类的失去生活都是要远离的,可怕。拉斯穆斯母亲的控制欲也是可怕,不过我喜欢他父亲能带着孩子到森林辨别花草树木鸟兽及其作用,我对这个非常感兴趣。
评分喜欢台版的封面设计,大陆版的我个人不喜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有