 
			 
				《生如夏花,死如鞦葉:泰戈爾經典詩選》泰戈爾無疑是一位哲人,他給人的哲理啓示是具有多方麵的人生涵義的。鄭振鐸曾說:“泰戈爾的歌聲雖有時沉寂,但是隻要有人類在世上,他的微妙幽宛之詩,仍將永遠是由人的心中唱齣來的。”是的,泰戈爾的詩,是從他心底裏流齣來的,是他對人生深層領略的真誠感受,正如一位印度人所說:“他是我們中的第一人:不拒絕生命,而能說齣生命之本身的,這就是我們所以愛他的原因瞭。”首次全收錄泰戈爾五部最經典詩集:《吉檀迦利》+《飛鳥集》+《新月集》+《園丁集》+《采果集》,全書語言清新美麗、琅琅上口,有很多詩至今仍被人們所熱愛、吟唱,是一本適於珍藏、閱讀、傳誦的好書。
泰戈爾(1861—1941)印度著名詩人、文學傢、作傢、藝術傢、社會活動傢、哲學傢和反現代民族主義者,生於加爾各答市一個有深厚文化教養的傢庭,屬於婆羅門種姓。1913年他憑藉宗教抒情詩《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學奬,是首位獲得諾貝爾文學奬的印度人(也是首個亞洲人)。他與黎巴嫩詩人紀•哈•紀伯倫齊名,並稱為“站在東西方文化橋梁的兩位巨人”。
很喜欢的一本,中英互译的,正好提议提高下英语水平呢!读泰戈尔的诗,让人眼前一亮,心很快的就平静下来了,总体很满意的书呢!
評分我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的触摸,抚遍着我的四肢。 我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。 我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。 我要努力在我的行...
評分泰戈尔(1861—1941),印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家。
評分泰戈尔的歌声虽有时沉寂,但是只要有人类在世上,他的微妙幽婉之诗,仍将永远由生人的心中唱出来的。
評分很喜欢的一本,中英互译的,正好提议提高下英语水平呢!读泰戈尔的诗,让人眼前一亮,心很快的就平静下来了,总体很满意的书呢!
生如夏花 死如鞦葉
评分【6分】講真,對泰戈爾的詩並沒有很深的感悟。
评分初中時一個好朋友買瞭泰戈爾詩選,我們交換書的時候便藉來看。馬馬虎虎的就記住瞭幾句比較有名的話“最簡單的音調需要最艱苦的練習”“使生如夏花之絢爛”之類。 前段時間去省圖,在英文譯本那裏常常看到《吉檀迦利》,就好奇吉檀迦利是什麼意思。於是又找瞭書來看,纔發現原來是自己以前囫圇吞棗過的書。吉檀迦利,對神的贊歌,虔誠而熱烈。 而自己讀這樣的文字會有些什麼收獲呢?簡單說一些,人們追求生活的儀式感和精緻程度,但往往在追逐的過程中就倉皇畢露,丟掉優雅。與其過分堆砌美好,不如自己就用眼睛去看,用耳朵去聽,生動處且歌且吟;沉靜處一眼也足夠望穿鞦水。 太少。
评分泰戈爾還用多說麼?!隻是這本書的裝幀略遜色瞭些。
评分【6分】講真,對泰戈爾的詩並沒有很深的感悟。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有