★最好看的妖怪小说 阴阳师第一卷!
★绝美收藏版,名家设计,赠华丽手绘书签
★文风低回婉转,余音绕梁,颇似《源氏物语》
★日文版销量突破500万部
★《阴阳师》讲述诡异的案件,却取抒情的调子。故事的结局一般来说并不惨烈,而多低回婉转,余音绕梁。——陈平原(北大教授)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
《阴阳师.第一卷》含《阴阳师》与《飞天卷》。
日本平安时代,世界明暗未分,人鬼妖杂相共处。阴阳师安倍晴明,白衣飘飘,儒雅不羁;武士源博雅腰悬长刀,淳朴耿直。平安京异事频发,妖魅为祸,迷雾重重。看安倍晴明与源博雅,如何洞悉人心之咒,解决一桩桩动人心弦的诡奇事件!
梦枕貘
日本小说家。1951年生。毕业于东海大学文学系。本名米山峰夫。“貘”是一种吃掉噩梦的奇兽,因为一直想写出梦一般的故事,便取了这个笔名。
1977年出道。《吃上弦月的狮子》获日本星云奖,《众神的山巅》获柴田炼三郎奖,《大江户钓客传》获泉镜花文学奖、舟桥圣一文学奖、吉川英治文学奖。
代表作《阴阳师》虚构了一个神秘典雅的人鬼共处世界,被誉为“日本的《聊斋志异》”,并屡屡被改编为电影和漫画,但无一能超越小说的想象世界。
看了一下网上对《阴阳师》翻译版本的评价,一向贬南海版(林青华、施小炜、汪正球),褒台版(茂吕美耶)。到后期,类似比较基本没有什么翔实论点,贬陆版几乎是一种政治正确了。 对此我有一点小意见。 因为不懂日语,且先看的是南海版《阴阳师》的缘故,我对陆版翻译难免先入...
评分虽然我是一直想要和他在一起的,亿万年的时间长河奔腾,只有他始终在等,等成浮云摇散,长发垂青的古旧模样,最终面色苍白如纸,剩下朱唇含笑永不消散。 只是时间不会等。它随每日太阳的东升西落转过无数个轮回,形成的旋涡刻进生命里,等哪一日月光清浅,便浮现出刻骨的哀愁...
评分其实还是很喜欢茂吕美耶对日本衣食住行的琐碎记录那些散文集的。但是在这版译文里感受到的却是Miya 对于日汉转换时不太成熟的风格。 比如,时不时蹦出来打断文风的,过于现代的词汇。又或者是,明明用了生僻的古文辞藻,却出现在很白话的句子中间,读起来显得不流畅。 再有,...
评分“阴阳师”和安倍晴明对我来说并不陌生,很早以前就看过《阴阳师》这部电影,也正因为这部电影的特别之处,我只看了一遍,就牢牢记住了安倍晴明这个名字。后来,在游戏《最终幻想战略版》中,我又接触到了阴阳师这一职业。“阴阳”二字本就代表了很多含义,这也使“阴阳师”这...
评分文_谢长留 一方是十里大道,枯槁荻草,黑雾笼罩,腥风热土席卷朱楼;一方是袅袅熏香、桧扇轻摇,明眸皓齿,和歌琵琶沉醉酒壶。 一方是牛车里,红梅白衣、光鲜织锦却掩不住的森森枯骨;一方是别苑中,草木枯荣,自成一派的欣欣向荣。 一方是悲凉丑恶,神魔孽障,当街哭号;一方...
新版,整体不错
评分哎呀哎呀,之后读了个爽!人物刻画太灵动了,翻译也不错。
评分1.这是一本同人本 2.作者是他俩的粉 3.男人是一种八卦的生物 4.晴明不够直 5.晴明多次告白 见面就调戏 6.女人仿佛是男人的消遣 像植物一样的点缀 7.刺杀博雅的人听见博雅吹笛的时候 感动得我泪流满面 我果然很喜欢侧面描写 8.你真是个好汉子=你真是呆萌呆萌 9.这书很漂亮
评分挺有意思,目前比较喜欢的是栀子花女那篇。
评分源博雅与安倍晴明,好像是华生和福尔摩斯的组合,读者代入感比较强的是源博雅,仿佛通过源博雅的视角跟着晴明解决涉及鬼的事件,虽然故事涉及鬼但并不恐怖,俩人吃着鱼,喝着酒,事情就这么定下了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有