圖書標籤: Literature English AliceMunro 2014年讀的書
发表于2025-03-18
Dear Life pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
艾麗絲•門羅(Alice Munro):
加拿大作傢,1931年齣生於加拿大安大略省,代錶作有《逃離》《親愛的生活》等。曾獲加拿大總督文學奬、吉勒文學奬、英聯邦作傢奬、全美書評人協會奬以及布剋國際文學奬等。2013年,獲諾貝爾文學奬。
For the dear life. 很多故事都值得迴味
評分不是我的菜 不好打分
評分For the dear life. 很多故事都值得迴味
評分For the dear life. 很多故事都值得迴味
評分不是我的菜 不好打分
兰波的一句“生活在别处”,不知唤起了多少向往自由和激情的人为之奋斗。在这里,人追求的似乎是变化、彷徨、痛苦、狂喜,需要的是考验生命底线的勇气和打破事态平衡的决绝。于是,这句话被写在了巴黎大学的墙上,出现在昆德拉的书上,铭刻在想要探究生命真相的欲望之心中。 没...
評分读门罗的书总有一种微妙的感受,仿佛是只有女性才能体会得到,一只温热的手掌放在你的后背上带来的酥麻,比一个亲吻更让人紧张。 也许是我自己的问题,阅读台译本《亲爱的人生》时体会到的那种悸动的感觉,在这个版本中一点都找不到。 举个栗子。(中译本就是这个北京十月文艺...
評分喜欢上门罗,始于《逃离》。第一读,却是台北时报出版的,叫《出走》,作家翻成“孟若”,听起来怪怪的。大陆译成“门罗”,听起来也怪怪的,脚着像个男人名字,因为从小就听提到门罗主义,就是那个总统大人。题外话一句。 在家的女人,为什么要出走? 这不是文学奖门罗回答的,...
評分喜欢上门罗,始于《逃离》。第一读,却是台北时报出版的,叫《出走》,作家翻成“孟若”,听起来怪怪的。大陆译成“门罗”,听起来也怪怪的,脚着像个男人名字,因为从小就听提到门罗主义,就是那个总统大人。题外话一句。 在家的女人,为什么要出走? 这不是文学奖门罗回答的,...
Dear Life pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025