A cinematic legend: The making of Francis Ford Coppola's epic about Vietnam and the folly of war, based on unprecedented access to Coppola's private archives. The movie took years to be filmed and edited, and was the subject of endless stories, rumors, and speculation. At a screening at Cannes in May 1979, Francis Ford Coppola said simply, "There wasn't a truthful thing written about [the film] in four years." That year at Cannes Apocalypse Now won the Palme d'Or, going on from there to worldwide acclaim and etching itself in the memories of audiences with unforgettable sequences like the dawn helicopter attack scored to Wagner's "Ride of the Valkyries" or Lt. Colonel Kilgore's chilling "I love the smell of napalm in the morning." Here, generously illustrated with evocative stills from the film and revealing photographs from the set, is the story behind the movie where Vietnam met Joseph Conrad's Heart of Darkness. It is the extraordinary saga of Coppola and his crew and actors-who included Marlon Brando, Robert Duvall, Harvey Keitel, Martin Sheen, Dennis Hopper, and Harrison Ford-battling hurricanes in the jungles of the Philippines, the calamity of a lead actor's heart attack, crises both psychological and financial ...and in the end giving rise to a modern film classic.
评分
评分
评分
评分
我对这本书最深刻的印象是它那股子桀骜不驯的劲头。它似乎故意要让主流审美感到不适,它的节奏感是反常的,它的逻辑是潜意识驱动的,完全不遵循传统小说的“金科玉律”。对我来说,这本书更像是一部精心编排的交响乐,但它演奏的不是和谐的旋律,而是各种不和谐音符的爆发和纠缠,然而,正是这种不和谐,才构成了其独特的张力和美感。我特别喜欢其中几处对环境噪音和内在独白的交织处理,它们相互渗透,模糊了外部现实和内部心境的界限,营造出一种令人不安的真实感。作者的叙事声音是如此的独特且具有侵略性,它不像是在“讲述”一个故事,更像是在“强加”一种体验给你。读到一半时,我甚至产生了一种错觉,仿佛这本书本身就是一个活物,正在通过纸张的纤维向我的精神世界进行渗透。这种强大的、几乎是精神层面的共振,是我近些年来阅读经验中非常罕见的。它不仅仅是关于一个主题的探讨,它本身就是对阅读体验的一次颠覆和重塑。
评分读完后,我感到一种近乎智力上的疲惫,但这并非贬义,而是源于作者在文本中设置了太多需要精密解码的层次。这本书的语言密度极高,每一个短语似乎都经过了锤炼和打磨,拒绝任何形式的轻易解读。它更像是一部哲学思辨的载体,披着叙事的外衣,实则在探讨权力、腐败以及文明崩塌边缘的个体意识形态。我注意到作者大量使用了晦涩的意象和多义的象征,这迫使读者必须主动参与到意义的建构过程中,而不是被动地接受。这种挑战性的阅读体验,对于那些厌倦了直白叙述的读者来说,无疑是一种极大的享受。它成功地避开了所有陈词滥调,以一种近乎挑衅的姿态,将读者置于一个充满悖论的境地。更值得称道的是,它对环境的描绘达到了近乎诗意的程度,即便描述的是最肮脏、最破败的场景,文字中也流淌着一种奇异的、末世的美学光辉。这种对“丑陋之美”的精准捕捉和表达,是很多当代作品难以企及的高度。它要求时间,要求耐心,但回报给你的,是对人性的更深一层理解。
评分这部作品在我心中占据了一个非常独特的位置,因为它成功地将高度的文学技巧与对人类困境的深刻洞察融合在一起。它的结构犹如一个精密的迷宫,你以为你已经找到了出口,却发现自己又回到了起点,只是视角略有不同。这种循环往复的设计,非常巧妙地呼应了书中探讨的某些主题——无休止的循环,无法逃脱的宿命感。作者的文字带着一种古老而神秘的力量,仿佛是从更深层次的历史或神话维度汲取了灵感,使得即使是当代背景下的场景描写,也拥有了某种史诗般的重量。我尤其赞赏它对“沉默”的运用,那些没有被写出来的话语,那些人物之间的眼神交汇,其信息量往往超过了数页的对话。这是一种高明的叙事技巧,它相信读者的智力,愿意留出空间让他们去填补空白。阅读它,就像参与了一场私密的、高风险的智力游戏,每一次翻页都充满了期待与不安,生怕错过任何一个隐藏的线索或转折。毫无疑问,这是一部需要反复品味的重量级作品。
评分这部作品简直是一场感官的盛宴,它以一种近乎原始的粗粝感,将读者猛地拽入一个令人不安却又无法抗拒的境地。作者的叙事笔触极其大胆,充满了对人性深处幽暗角落的毫不留情的审视。我尤其欣赏它在构建氛围上的高超技艺,那种无处不在的压抑感和隐秘的暴力倾向,像潮湿的藤蔓一样紧紧缠绕着每一个字符。书中的对话片段如同碎裂的玻璃,锋利、不完整,却精准地刺穿了表面的平静,揭示了人物内心世界的巨大裂痕。它不是那种试图提供慰藉或简单答案的文学,相反,它像一面扭曲的镜子,映照出我们时代集体潜意识中的焦虑和失序。阅读过程中的体验是高度沉浸式的,仿佛我正置身于一个高温、高压的熔炉之中,看着那些道德的界限如何被高温一点点蒸发殆尽。它的结构处理也相当巧妙,时而碎片化,时而又以一种近乎梦魇般的线性推进,使得叙事的张力始终保持在临界点之上,让人喘不过气来,却又舍不得放下。这种对形式的突破和对主题的深刻挖掘,使它在我心中留下了极深的烙印,那种回味无穷的复杂情绪,远超出了简单的“喜欢”或“不喜欢”所能概括的范畴。
评分这本书最令人称奇之处,或许在于它对“边缘状态”的精妙捕捉。它描绘的不是主流社会的图景,而是那些被抛弃、被遗忘的角落,以及在这些角落中挣扎求生的灵魂。作者的同情心是隐藏的,不是那种廉价的、感伤的同情,而是一种近乎冷酷的、客观的记录,正是这种克制,使得最终情感的爆发更具穿透力。我欣赏它在处理人物动机时的复杂性,没有绝对的好人或坏人,只有被环境和自身的欲望所驱使的、不断在道德光谱中摇摆的个体。尤其是几位核心人物之间的张力构建,如同绷紧的弓弦,随时都有断裂的危险,这种持续的、低沉的紧张感是全书的骨架。它不像有些作品那样试图在结尾给出圆满的解释或慰藉,而是让那些悬而未决的问题和未解的迷雾伴随着读者走出书本,这才是真正成熟的文学表现。它迫使你直面生活的本质性荒谬,并接受这种荒谬本身就是常态。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有