Anita Loos (1888-1981) was one of Hollywood's most respected and prolific screenwriters, as well as an acclaimed novelist and playwright. This unique collection of previously unpublished film treatments, short stories, and one-act plays spans fifty years of her creative writing and showcases the breadth and depth of her talent. Beginning in 1912 with the stories she submitted from her San Diego home (some made into films by D.W. Griffith), through her collaboration with Colette on the play "Gigi", Anita Loos wrote almost every day for the screen, stage, books, or magazines. Film scripts include "San Francisco", "The Women", and "Red-Headed Woman". The list of stars for whom she created unforgettable roles includes Mary Pickford, Jean Harlow, Clark Gable, Audrey Hepburn, and Carol Channing. This collection has been selected by Anita's niece and close friend, the best-selling author Mary Anita Loos, together with the acclaimed film historian Cari Beauchamp. Their essays are laced throughout the volume, introducing each section and giving previously untold insights and behind-the-scenes stories about Anita - her life, her friendships, and her times.
评分
评分
评分
评分
翻开这本书,我立刻被那种扑面而来的、带着年代感的文字气息给抓住了。它不像那些故作高深、佶屈聱牙的“文学经典”,反而像一个老朋友,絮絮叨叨地跟你讲着旧日的好时光。作者的叙事节奏掌握得炉火纯青,时而像夏日午后的慵懒微风,让人昏昏欲睡,但就在你快要沉溺的时候,一个猝不及防的幽默点或者一个尖锐的观察会像一记响亮的耳光,让你瞬间清醒过来。我特别欣赏其中对那个时代社会风貌的描摹,那种微妙的阶级差异、男女之间微妙的权力拉扯,都被刻画得入木三分,却又毫不说教。读着读着,我仿佛能闻到老式香水和雪茄混合的味道,看到那些华服下隐藏的焦虑与野心。叙事中穿插的那些机智的对话,简直可以拿来做教科书级别的范例,每一个字都像是经过精心打磨的钻石,闪烁着智慧的光芒,让人忍不住想要摘录下来,时不时拿出来品味一番。这本书的魅力就在于它的“不费力”,它轻盈地承载了厚重的时代背景,却让你在阅读过程中感受到的只是纯粹的愉悦和对人性的洞察。
评分这本书给我带来的震撼,更多是结构上的颠覆感。它绝不是那种线性叙事可以概括的平铺直述,更像是一张精心编织的挂毯,不同的时间线和人物视角如同五彩斑斓的丝线,交错、缠绕,最终构成了一幅宏大而又细节丰富的画面。我必须承认,一开始我有些跟不上这种跳跃式的思维,几次差点想要合上书本,去捋一捋到底谁是谁,什么时候发生的事。但一旦你适应了这种“迷宫式”的阅读体验,你会发现作者的高明之处——她不是故意要为难读者,而是试图模仿记忆本身的工作方式,那种破碎感、那种突然的闪回、那种关键信息的有意隐藏,都极大地增强了故事的张力。每一次“解谜”的瞬间,都伴随着强烈的满足感,仿佛自己也参与了这场智力游戏。尤其是一些关键转折点的处理,不是通过直接的冲突爆发,而是通过几个看似不相关的场景的并置,让读者自己去脑补其中的因果链条,这种留白的处理,让文本的生命力得以无限延伸,令人回味无穷,绝对不是那种读完就忘的流水账。
评分我得说,这本书在情绪的拿捏上达到了一个近乎完美的平衡点。它并不回避探讨人性中那些阴暗、自私,甚至有些卑劣的角落,但作者的笔触却奇异地充满了同情和理解,而不是居高临下的批判。你看着那些角色在欲望的驱使下做出错误的决定,你可能会在心里谴责他们,但下一秒,你又会因为理解了他们行为背后的脆弱和无助,而感到一阵心酸。这种复杂的情感纠葛,让我这个读者经历了过山车般的心理起伏。特别是对“失去”这一主题的探讨,它没有采用传统文学中那种歇斯底里的哀伤,而是用一种近乎冷静的疏离感来描绘,反而更具穿透力。这种不动声色的力量,比任何声嘶力竭的控诉都更让人感到震撼。读完最后一个章节,我的眼眶是湿润的,但脸上挂着的却是释然的微笑,这无疑是作者高超情感引导能力的证明。
评分这本书的语言风格,用一个词来形容,那就是“精准的狡黠”。它不是那种华丽辞藻的堆砌,而是每一个词语都像手术刀一样,直插问题的核心,而且常常带着一丝难以察觉的讽刺意味。作者似乎对语言的韵律有着近乎偏执的追求,即使在描述最平淡的日常场景时,也能构建出一种独特的节奏感,这种节奏感推动着情节向前,又像是背景音乐一样烘托着氛围。我尤其留意了那些形容词和副词的使用,它们绝不冗余,每一个都被放在了最恰当的位置,起到画龙点睛的作用。阅读过程中,我常常需要放慢速度,不是因为内容难懂,而是因为那些句子本身太具有美学价值,值得反复咀嚼。它教会了我,真正的力量不在于音量的大小,而在于选择哪个词语来发出声音,这对于任何一个爱好文字的人来说,都是一堂生动的、潜移默化的写作课。
评分从主题思想的角度来看,这本书的野心是巨大的,它试图在个体命运的微观层面,映射出宏大的时代变迁和文化断裂。它探讨了身份认同的流动性,以及在快速变化的社会中,个人如何努力抓住那些看似唾手可得却又转瞬即逝的“确定性”。我读到主人公们在追逐物质成功的过程中,不断地与自己内心的真实渴望发生碰撞和妥协,这种挣扎感极大地引发了我的共鸣。它没有给出任何简单的答案或道德标杆,反而将选择的重担完全交给了读者自己去承担和反思。这种开放式的结局处理,与其说是作者的懒惰,不如说是对生命复杂性的尊重。它让我停下来,不是去思考“接下来会发生什么”,而是开始审视“我自己的选择意味着什么”。这是一本真正能够激发深层内省的作品,它在你合上书本之后,依然会在你的脑海中持续发酵,久久不能散去。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有