What happens to a society that has too many men? In this provocative book, Valerie Hudson and Andrea den Boer argue that, historically, high male-to-female ratios often trigger domestic and international violence. Most violent crime is committed by young unmarried males who lack stable social bonds. Although there is not always a direct cause-and-effect relationship, these surplus men often play a crucial role in making violence prevalent within society. Governments sometimes respond to this problem by enlisting young surplus males in military campaigns and high-risk public works projects. Countries with high male-to-female ratios also tend to develop authoritarian political systems.
Hudson and den Boer suggest that the sex ratios of many Asian countries, particularly China and India—which represent almost 40 percent of the world's population—are being skewed in favor of males on a scale that may be unprecedented in human history. Through offspring sex selection (often in the form of sex-selective abortion and female infanticide), these countries are acquiring a disproportionate number of low-status young adult males, called "bare branches" by the Chinese.
Hudson and den Boer argue that this surplus male population in Asia's largest countries threatens domestic stability and international security. The prospects for peace and democracy are dimmed by the growth of bare branches in China and India, and, they maintain, the sex ratios of these countries will have global implications in the twenty-first century.
Valerie M. Hudson is Professor of Political Science and faculty affiliate at the David M. Kennedy School for International and Area Studies at Brigham Young University. She is the author of the books Culture and Foreign Policy and Artificial Intelligence and International Politics and coeditor of The Limits of State Autonomy: Societal Groups and Foreign Policy Formulation and Political Psychology and Foreign Policy.
Andrea M. den Boer is a a Research Fellow in the Department of Politics and International Relations at the University of Kent at Canterbury.
中国性别比例失调一直是社会所关注的问题,最新出版的《光棍危机:亚洲男性人口过剩的安全启示》主要观点就是严重的性别比例失调,尤其男性过多,会严重威胁是的安全与稳定。 首先很多女性读者可能要说光棍太多是男性的事,不管女性的事,说不定还有对女性有好处,女性择偶...
评分Martin King Whyte 曾说:“中国的分析专家似乎更关心这群过多的男士将如何找到老婆,而不是关心这群‘消失的女孩’。” 这就是我看这本书时几乎贯穿始终的感觉。这不是说这本书写得不好,或其侧重点有问题,毕竟这本书研究的是“光棍危机”。而是,尽管作者一再强调女孩的消失...
评分中国性别比例失调一直是社会所关注的问题,最新出版的《光棍危机:亚洲男性人口过剩的安全启示》主要观点就是严重的性别比例失调,尤其男性过多,会严重威胁是的安全与稳定。 首先很多女性读者可能要说光棍太多是男性的事,不管女性的事,说不定还有对女性有好处,女性择偶...
评分Martin King Whyte 曾说:“中国的分析专家似乎更关心这群过多的男士将如何找到老婆,而不是关心这群‘消失的女孩’。” 这就是我看这本书时几乎贯穿始终的感觉。这不是说这本书写得不好,或其侧重点有问题,毕竟这本书研究的是“光棍危机”。而是,尽管作者一再强调女孩的消失...
评分中国性别比例失调一直是社会所关注的问题,最新出版的《光棍危机:亚洲男性人口过剩的安全启示》主要观点就是严重的性别比例失调,尤其男性过多,会严重威胁是的安全与稳定。 首先很多女性读者可能要说光棍太多是男性的事,不管女性的事,说不定还有对女性有好处,女性择偶...
与其说这是一本小说,不如说它是一本关于“存在”的哲学探讨集,只是披着文学的外衣。作者毫不留情地撕开了社会习俗与个体情感之间的那层虚伪的遮羞布,直视人性深处的矛盾与荒谬。书中的人物,没有一个是完美的符号,他们都有着令人心碎的缺陷和难以启齿的秘密。我尤其被其中对“疏离感”的描绘所震撼。那种身处人群之中却感到被世界抛弃的冰冷,那种试图沟通却发现语言在彼此之间筑起高墙的无力,被刻画得入木三分,让人感同身受,甚至会引发自我审视:我是否也曾如此孤独地漂浮着?这本书没有提供廉价的安慰剂,它不会告诉你“一切都会好起来的”,相反,它似乎在邀请你直面那些难以愈合的伤口,去理解痛苦本身作为生命体验的一部分。这种直面现实的勇气和深刻的洞察力,让这本书的重量远超娱乐范畴,它更像是一面镜子,映照出我们这个时代集体和个体的精神困境。
评分这本书的结构布局简直是一场精妙的迷宫设计,初读时你会感觉线索纷杂,人物关系盘根错节,如同置身于一片茂密的灌木丛中,看不清方向。但随着阅读的深入,那些看似无关紧要的支线和看似随意的插叙,如同被无形的手轻轻拨开,开始有条不紊地汇聚指向核心的意义。我特别赞赏作者处理时间线的方式。它不是简单的时间线性推进,而是采用了碎片化的闪回和交叉叙事,这要求读者必须全神贯注,自己动手去拼凑完整的图景。起初有些费力,但一旦领悟了作者的意图,那种豁然开朗的惊喜感是无与伦比的。这种叙事上的挑战性,反而成了吸引我一口气读完的最大动力。它不像有些作品那样将一切都摆在明面上供人消受,而是留下了足够的空间给读者去思考、去推测,去参与到故事的建构过程中。读完合上书页的那一刻,我感觉自己完成了一个智力上的长途跋涉,收获的不仅仅是故事的结局,更是对复杂叙事艺术的又一次深刻理解。这本书无疑是写给那些热爱深度阅读、不惧怕思维挑战的读者的。
评分这本书的文字功底真是了得,读起来像是在聆听一位技艺精湛的乐手演奏,每一个音符、每一个休止符都恰到好处地烘托出氛围。故事的叙事节奏把握得极为巧妙,时而如潺潺溪流般舒缓细腻,将人物内心最微小的涟漪也描摹得淋漓尽致;时而又陡然加速,像一阵狂风骤雨,将读者猛地卷入情节的高潮。我特别欣赏作者如何通过环境的描写来映射人物的心境。比如,当主角面临抉择的挣扎时,笔下的那片荒芜的原野,那种肃杀的寒意,几乎能透过纸面渗透出来,让人感到阵阵心悸。这种高超的写景抒情技巧,使得阅读体验远超一般的文字堆砌,更像是一场沉浸式的艺术熏陶。书中对细节的捕捉也令人称道,那些不经意间被提及的物件,比如一把生锈的钥匙,或是一盏忽明忽灭的煤油灯,都仿佛蕴含着不为人知的历史和重量,引人遐想。作者的遣词造句带着一种古典的韵味,但又绝不老套,总能在看似寻常的组合中,挖掘出新的美感和力量,让人忍不住要反复咀嚼那些精妙的词句,细细品味其中的深意。这种阅读的满足感,是近来少有书籍能给予的,仿佛完成了一次精神上的深度对话。
评分我必须承认,这本书在情感冲击力方面具有强大的后劲。很多情节读到当下时,可能只是微微触动,但一旦合书,它们便开始在脑海中持续发酵,像一滴墨水滴入清水,缓缓扩散,将你的思绪染上其特有的色彩。这本书成功地避开了所有俗套的情感处理模式。它没有歇斯底里的哭喊,没有夸张的戏剧性场面,所有的情感释放都内敛而克制,蕴藏在人物看似平静的对话和行为之下,这反而更具穿透力。读到最后,我甚至能感受到作者在描绘那些悲剧性时刻时,那种克制住不让情绪泛滥的努力,这份专业和冷静,让故事的力量更显沉稳和厚重。它不是那种让你读完后即刻洒泪的作品,而是让你在接下来的几天里,时不时地会因为书中某个场景、某个角色的眼神而感到胸口一紧,继而陷入沉思。这种长尾效应,恰恰证明了作者在刻画人性深度上的非凡功力,它不强迫你感受,而是让你自然而然地、深刻地去感受。
评分这本书的文学风格极其独特,带着一种近乎实验性的前卫感,但又不失其内在的情感核心。如果说很多作家追求的是清晰易懂的表达,那么这位作者则似乎在探索语言的边界,用一种近乎诗意的、跳跃性的文字来捕捉那些难以言说的瞬间体验。阅读过程就像是在一个充满隐喻和象征的梦境中穿行,一个意象可能在不同的章节中被赋予了截然不同的含义,需要读者不断地去修正自己的理解。例如,反复出现的“风声”这个意象,有时是自由的象征,有时却是厄运的预兆,这种多义性构建了一个极富张力的阅读场域。我发现自己不得不放慢语速,甚至需要借助笔在页边做记录,以图梳理这些复杂的联系。这种阅读体验是高度主动的,它要求你的心智必须始终处于高度活跃的状态。对于追求纯粹审美和语言探索的读者来说,这本书提供了一种极为稀有且令人兴奋的阅读体验,仿佛是在品尝一道前所未有的、需要细细品味的分子料理。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有