If there exist such things as the things we mean, then those things are also the things we believe, and the things in terms of which we must understand all semantic notions. If such entities as the things we mean and believe exist, an account of their nature must be the most foundational concern in the theory of linguistic and mental representation. Schiffer argues that there are such things as the things we mean and believe. They are what he calls pleonastic propositions, and he provides an account of what they are in themselves and of their place in nature, language and thought. After developing the theory of pleonastic propositions, Schiffer uses it to provide accounts of (among other things) linguistic meaning and knowledge of meaning, the relation between intentional and non-intentional facts, vagueness and indeterminacy, moral discourse, conditionals, and the role of propositional content in information acquisition and explanation. This radical new treatment of meaning will command the attention of everyone who works on fundamental questions about language, and will attract much interest from other areas of philosophy.
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇便以一种近乎慵懒的笔调,将读者缓缓引入一个充满着迷雾与未解之谜的叙事空间。作者对于环境氛围的描摹达到了令人惊叹的细腻程度,仿佛空气中弥漫着旧木头的气味和遥远海风带来的咸湿。我尤其欣赏他捕捉细微情绪波动的高超技巧,那些角色们看似不经意的一个眼神、一次停顿,都蕴含着深沉的、未曾言明的重量。故事的主线似乎并不急于展开,而是像一条蜿蜒的河流,时而平静流淌,时而暗流涌动,让人不得不放慢自己的阅读节奏,去细细品味那些散落在字里行间的象征意义。这种叙事策略,无疑是对当代快节奏阅读习惯的一种温柔的反抗,它要求读者投入时间,真正地“居住”在故事所构建的世界里。我一度被卷入主人公对于记忆与遗忘的哲学思辨中,那些关于“真实”的界限变得模糊不清,让人不禁反思自己日常生活中所坚信不疑的那些“事实”的根基。整体而言,它提供了一种沉浸式的、近乎冥想的阅读体验,让人读完后久久无法从中抽离。
评分坦白讲,这本书的叙事方式着实让人感到困惑,它采用了碎片化、多视角的叙事结构,简直就像是把一整块玻璃打碎了,然后要求读者自己去拼凑出完整的图景。一开始我完全摸不着头脑,时间线跳跃得毫无规律,不同角色的声音混杂在一起,像是收音机调频时出现的杂音。但正是这种混乱,恰恰构成了它独特的魅力。随着我不断地深入,我开始意识到,作者正在试图模仿我们大脑处理信息和记忆时的真实状态——非线性、充满遗漏和主观偏见。每一次拼凑的成功,都带来一种强烈的“顿悟”感,好像自己真的参与了解开谜团的过程。这种互动性极强的阅读体验,让我几乎无法放下手中的书,因为下一页可能就会提供一个至关重要的线索,来连接之前看似毫无关联的片段。它考验的不是你的耐心,而是你的观察力和联想能力。它不是在“讲述”一个故事,而是在“邀请”你共同构建一个世界,这种参与感是极其罕见的。
评分这部作品在语言运用上展现出一种近乎古典的、华丽的质感,仿佛每一页都印着古老的羊皮纸的纹理。它的节奏感非常奇特,对话常常像音乐乐章一样起伏跌宕,充满了古典戏剧的韵味。人物之间的交流与其说是对话,不如说是一种精妙的语言“舞蹈”,充满了试探、引诱和优雅的交锋。我特别喜欢作者对环境和室内陈设的描绘,那种对细节的执着,营造出一种无可挑剔的、甚至略带压抑的美感,让人联想到十九世纪的某个欧洲贵族庄园。然而,在这份精致的外壳之下,却隐藏着一种近乎宿命般的悲剧色彩。角色们似乎都被困在自己精心编织的礼仪和期望之中,每一次试图挣脱,都反而加深了他们的束缚。尽管叙事铺陈缓慢,但其内在的张力却如同被拉满的弓弦,随时可能迸发出惊人的力量。对于偏爱精致文学和复杂人际关系的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它用最考究的词汇,讲述了一个关于无法逃脱的命运的故事。
评分读完这本厚厚的书稿,我感觉自己像是经历了一场漫长而艰辛的智力攀登。作者的文字风格极其冷峻且结构复杂,充满了对社会现象的深刻洞察和毫不留情的批判。不同于那种煽情或直白的叙事,这里的一切都包裹在精密的逻辑框架之下,每一个论点都由前文层层递进地推导出来,不留一丝情感的冗余。我尤其对其中关于权力结构变迁的分析印象深刻,作者似乎拥有拆解复杂体制的魔力,将那些隐秘的运作机制,用一种近乎外科手术般的精准,暴露在光天化日之下。阅读过程中,我常常需要停下来,反复推敲那些拗口但又极富穿透力的句子,甚至需要借助外部资料来辅助理解某些特定的历史或社会背景。这本书绝不是那种可以轻松地在咖啡馆消磨时光的读物,它更像是作者向读者发出的一个严肃的智识挑战。它要求你带着批判性的眼光去审视一切既定的观念,并在阅读的压力下,被迫进行一次彻底的自我认知重塑。这种挑战性,恰恰是它最吸引我的地方,它让人感到自己的思维正在被有效地拉伸和强化。
评分这部作品的能量场非常强劲,它以一种近乎原始的、直击人心的力量扑面而来。作者的语言简短有力,句式多用短句和排比,营造出一种强烈的节奏感和紧迫感,读起来仿佛能听到鼓点在耳边敲击。故事似乎围绕着一个核心的、不可名状的创伤展开,但作者极其克制地没有直接描述创伤本身,而是聚焦于创伤发生后,人物如何挣扎着在废墟中重建生活。这种聚焦于“后遗症”而非“病因”的叙事策略,使得整本书充满了粗粝的生命力和不屈的韧性。我感觉自己不是在阅读,而是在亲历一场与命运的肉搏。特别是当角色们被迫做出那些艰难的、甚至带有道德模糊性的抉择时,那种紧张感让人屏息凝神。这本书充满了对生存意志的歌颂,它没有给出任何廉价的安慰,而是用最朴素的语言,展现了人类在极端压力下迸发出的令人敬畏的生命力。读完后,心情是沉重的,但内心深处却被一种强大的、近乎野性的力量所充盈。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有