Kenneth McLeish's definitive translations of the most successful French dramatist of the Belle Epoque Georges Feydau (1862-1921) was the most successful French dramatist of the belle epoque and is now widely regarded as one of the greatest of farce-writers. His series of dazzling hits match high-speed action and dialogue with ingenious plotting. Reaching the heights of farcical lunacy, his plays nevertheless contain touches of barbed social comment and allowed him to mention subjects which would have provoked outrage in the hands of more serious dramatists. This volume of new, sparkling translations by Kenneth McLeish contains his two masterpieces, Heart's Desire Hotel (L'Hotel du libre echange) and Sauce For the Goose (Le Dindon), with three other plays from the peak of his career, The One That Got Away (Monsieur Chasse!), Now You See It (Le System Ribadier) and Pig in a Poke (Chat en poche).
评分
评分
评分
评分
这部《费多戏剧集》的排版非常考究,每一个章节的标题都设计得别具一格,仿佛为每一部戏剧都赋予了独特的个性和生命。我被书中对于“时间”在费多戏剧中扮演角色的探讨所吸引,作者指出费多作品中的时间往往被压缩到极致,一幕幕场景在紧凑的时间线上快速推进,制造出一种令人窒息的喜剧张力。这种对时间的精妙把握,是费多喜剧成为经典的秘密之一。我尤其被介绍《当当当!》(La Cagnotte)的部分所打动,书中提到“一场突如其来的财富”、“人性在金钱面前的扭曲”这些字眼,已经让我隐隐约约感受到了其中蕴含的巨大讽刺和喜剧效果。这本书,不仅仅是提供了一个阅读戏剧文本的载体,更是一位艺术的向导,带领我深入了解费多这位戏剧大师的创作理念和艺术手法,让我对他的作品充满了由衷的敬佩。
评分这本书的质感非常棒,纸张略带米黄色,触感温润,拿在手里就有一种沉甸甸的厚重感。虽然我还没有开始阅读任何具体的剧本,但书中穿插的一些关于费多生平的轶事,已经让我对他的人物形象产生了浓厚的兴趣。他似乎是一个对人性有着深刻洞察,同时又具备非凡幽默感的人。书中关于他对戏剧结构的严谨和对人物塑造的精妙的论述,都让我对他创作的喜剧充满了期待。我特别喜欢其中一段对“误会”作为费多戏剧核心的分析,作者用一种形象的比喻,将人物之间的误会比作一根根精心编织的丝线,将整个故事缠绕得密不透风,最终在一系列连锁反应中爆发。这让我对接下来阅读的剧本充满了想象,我仿佛已经看到了那些因为一句无心的话、一个偶然的眼神,而引发的啼笑皆非的故事。这本书,让我对“戏剧”这个词有了更深的理解,它不仅仅是文字的堆砌,更是对生活最真实的提炼和升华。
评分初拿到《费多戏剧集》,便被其封面设计所吸引,复古的字体和图案,散发出浓郁的艺术气息。书中的附录部分,详细介绍了费多创作的时代背景,那个蒸汽火车刚刚普及,电灯开始点亮的年代,社会变革带来的新旧观念的碰撞,以及由此产生的种种社会现象,都成为了费多创作的灵感源泉。书中对费多作品中“巧合”的运用进行了深入浅出的分析,指出他如何通过精妙的安排,让看似不可能的事件在舞台上自然发生,并推动剧情的发展。读到关于《凤尾蝶》(L'Hôtel du libre échange)的介绍时,虽然没有具体情节,但“一场意外的住宿”、“隐藏的秘密”这些字眼,已经勾勒出了一幅充满悬念和幽默的画面。这本书,让我不仅仅是在阅读戏剧,更是在学习如何观察生活,如何从平凡的细节中发现不平凡的戏剧性。
评分拿起《费多戏剧集》,我首先被它精美的装帧所吸引,封面上那充满时代感的插画,仿佛将我带回了十九世纪末二十世纪初的巴黎。虽然书中并没有直接呈现剧本的文本,但随附的导读和背景介绍,却为我打开了一扇了解费多戏剧世界的窗户。我被书中关于当时社会风貌的描述所深深吸引,那个时代,礼仪森严,但与此同时,情感的暗流却涌动不已,这为费多的喜剧提供了绝佳的土壤。书中的文字,用一种略带学术却又不失生动的笔触,描绘了费多作为一位喜剧大师的地位,以及他如何巧妙地捕捉社会百态,并将其转化为令人捧腹的戏剧冲突。我特别留意到关于《洋太太》(La Dame de chez Maxim)的介绍,书中提到这部剧如何大胆地挑战了当时社会的一些陈规,以及它所引发的轰动效应。虽然没有剧透具体的情节,但“一场意想不到的艳遇”、“在道德的边缘游走”这些词汇,足以让我对这部作品充满好奇。这本书不仅仅是一本戏剧集,更是一次穿越时空的文化之旅,让我得以窥见那个时代特有的幽默感和人情世故。
评分这本《费多戏剧集》(Feydeau Plays)的封面就带着一种古朴而又生动的气息,仿佛能闻到油墨的清香。翻开第一页,并没有被直接抛入华丽的舞台场景,而是从一份泛黄的剧本目录开始,详细列出了那些光辉的喜剧名篇。作者的文字,即便只是目录的排版,都透露出一种精心设计的匠心。我仿佛能预见到,在接下来的篇章中,字里行间将跳跃着怎样的生动人物和令人捧腹的情节。书中对每一部剧的简要介绍,虽然没有透露具体的剧情,但字里行间都充满了对费多式幽默的暗示,那种快节奏的对话、错综复杂的误会、以及出人意料的结局,都在这些寥寥数语中呼之欲出。读到关于《马桶》(La Puce à l'oreille)的部分,虽然没有详细介绍那个经典的情节,但“充满误会的午后”、“一场突如其来的混乱”这样的字眼,已经足以让我脑海中勾勒出一幅滑稽的画面。而《小城》(Le Dindon)的介绍,更是用“被爱情捉弄的无辜者”、“在命运的漩涡中挣扎”来形容,我几乎能感受到主角们在那场精心编织的骗局中,那种既绝望又滑稽的处境。这本书,单单是阅读它的目录和简介,就足以让人产生一种阅读的冲动,仿佛进入了一场尚未开始的盛大戏剧。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有