"Wonderfully wicked....A bracingly sensible guide to living peaceably together."—Francine Prose, Elle In this "wryly perceptive, historically informed" ( BookPage ) new book, America's leading expert on civility reminds her Gentle Readers that when the Founding Fathers created a revolution in the name of individual liberty and equality, they also took a stand against hierarchical European etiquette in favor of simplicity over ceremony, and personal dignity over obsequiousness to our rulers.
Hailed by George Will as "The National Bureau of Standards," Judith Martin, who has "made etiquette writing an exercise in wit" ( Book ), recounts here how Americans fashioned this etiquette of egalitarian respect—a fascinating story that spans from the misunderstood origins of our table manners to the much overlooked legacy of African slaves to etiquette. 10 illustrations
评分
评分
评分
评分
在我看来,《Star-Spangled Manners》与其说是一本教条式的礼仪手册,不如说是一本关于人际关系的哲学解读。作者并没有简单地罗列条条框框,而是深入浅出地探讨了“为什么”我们要讲究礼仪。书中很多章节都强调了同理心在社交中的重要性,认为真正的礼仪源于对他人的尊重和理解。这一点我深有感触,因为我常常觉得,很多时候我们所谓的“不懂规矩”,并非是故意的冒犯,而是缺乏换位思考的能力。作者用了很多引人入胜的故事和有趣的分析,来阐述这一点。例如,在关于“如何表达感谢”的部分,书中并没有给出标准的谢辞,而是引导读者思考,如何让对方感受到你的真诚和重视。这种启发式的写作方式,让我觉得这本书充满了智慧,而不是冰冷的规则。我尤其欣赏书中对于“界限感”的探讨,如何在保持亲密关系的同时,又不侵犯对方的个人空间,这是一个非常微妙但至关重要的课题。这本书让我重新审视了自己与他人的互动模式,并且开始更加有意识地去培养一种“润物细无声”的关怀。
评分《Star-Spangled Manners》给我最大的启发在于,它让我看到了礼仪背后所蕴含的“力量”。很多人可能认为礼仪只是些虚礼,但实际上,恰当的礼仪能够极大地提升个人形象,赢得他人的信任和好感,甚至在关键时刻成为一种“社交润滑剂”,化解潜在的冲突。书中对于“非语言沟通”的解读尤为精彩,作者细致地分析了眼神交流、肢体语言、面部表情等在社交中的作用,这让我意识到,我们传递信息的方式远比我们想象的要丰富得多。我开始更加留意自己的非语言表达,并且尝试着去解读他人的暗示。比如,在与人交流时,我更加注重保持眼神接触,并且学会了用开放的姿态来回应对方。这些细微的改变,竟然带来了意想不到的效果,我感觉自己与他人的沟通更加顺畅,也更加有深度了。这本书不仅仅是教你“怎么做”,更重要的是让你“理解为什么这么做”,从而内化这些原则,让它们成为你自然而然的行为习惯。
评分这本书简直是为我量身定做的!我一直对如何优雅地与人互动,以及在各种社交场合中表现得体感到有些迷茫。读完《Star-Spangled Manners》后,感觉自己像是醍醐灌顶,许多困惑都迎刃而解。作者的笔触非常细腻,将那些看似微不足道的细节,比如如何正确地回应赞美,如何在用餐时避免尴尬,以及如何得体地拒绝请求,都描绘得生动形象。我特别喜欢书中关于“倾听的艺术”的那一部分,它不仅仅是关于保持沉默,更是关于如何真正理解对方的需求和感受,并给予恰当的回应。书中提供的案例也都非常贴近生活,我甚至能从中看到自己过去的影子,这让我感到亲切,也更有动力去学习和改进。此外,书中还涉及了在网络交流中保持礼仪的建议,这一点在当下尤为重要。我尝试着将书中的一些小技巧运用到我的日常生活中,比如在邮件结尾加上一句温暖的祝福,或者在与同事交流时,更加注意肢体语言的表达,收效显著。周围的朋友都说我最近变得更加善于交际,也更受欢迎了。我还会时不时地翻阅这本书,把它当作一本“社交指南”,每次阅读都能有新的领悟。
评分这本《Star-Spangled Manners》简直是一股清流,它用一种非常现代、包容的视角来探讨社交礼仪。我一直觉得,所谓的“礼仪”在不同的文化、不同的场合下都有不同的解读,不存在一个放之四海而皆准的标准。而这本书恰恰捕捉到了这一点,它并没有强行灌输一套僵化的规则,而是鼓励读者根据具体情况,灵活运用。书中关于“情境化礼仪”的讨论,让我受益匪浅。它教我如何在理解文化差异的基础上,做出得体的选择,如何在尊重传统的同时,又不失个性。我尤其喜欢书中关于“如何说‘不’”的部分,作者给出了很多富有建设性的建议,帮助我们在不伤害他人的前提下,坚定地表达自己的立场。这对于我这样常常不好意思拒绝别人的人来说,简直是及时雨。总而言之,这本书让我认识到,礼仪并非是刻板的表演,而是一种智慧的艺术,一种建立和维护良好人际关系的有效途径。它让我变得更加自信,也更加懂得如何与这个多元化的世界和谐相处。
评分老实说,我购买《Star-Spangled Manners》最初是抱着一种“姑且一读”的心态,毕竟我对所谓的“社交礼仪”一直有些抵触,觉得过于形式化。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。作者的语言风格非常轻松幽默,读起来一点也不枯燥乏味,反而充满了趣味性。她用一种非常接地气的方式,将那些复杂的社交原则变得易于理解和实践。我最喜欢的是书中的“反面教材”案例,作者通过一些生活中真实发生的、甚至是有些令人啼笑皆非的社交失误,来反衬出正确的做法,这种对比非常鲜明,也让人印象深刻。读到某些段落时,我甚至忍不住哈哈大笑,然后惊觉“哇,我好像也做过类似的事情!” 这种轻松的阅读体验,让我能够毫不抗拒地接受书中传达的理念。而且,这本书的内容非常全面,从日常的问候,到重要的商务谈判,几乎涵盖了生活的方方面面。它让我意识到,礼仪并非是束缚,而是一种能够帮助我们更顺畅地与世界连接的工具。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有