利蒂希娅•鲍德瑞奇 夫人
国际最顶尖礼仪权威,出身名门世家,专精礼仪。
曾在美国驻巴黎及罗马大使馆主掌礼宾部门。
曾担任美国第一夫人杰奎琳•肯尼迪的事务官,达二十余年之久,并于不同时期为5任美国第一夫人提供着装建议。
30岁成为世界著名珠宝品牌和美国殿堂级设计名门蒂芙尼集团的首位女性执行官。
创立了自己的公司,在少有女性经营企业的保守年代中,成为美国女性企业家的先驱。
她的《礼仪书》至今已译为二十多种语言,全球销售超过500万册
2009年,以特殊嘉宾身份出席奥巴马总统就职舞会。
Provides advice on proper manners, including how to observe etiquette during rites of passage, at family gatherings, and at the workplace, and includes new coverage on electronic communications and the work-life balance.
此書據Letitia Baldrige's New Manners for New Times: Letitia Baldrige's New Manners for New Times, Simon & Schuster, 2003年版翻譯。 這是一本很艱深的書,裏面充斥了我很費力纔能理解的各種禮儀,比如: - 女士請男士吃飯,在餐桌下悄悄把錢遞給對方。(p. 60) - 不要...
评分此書據Letitia Baldrige's New Manners for New Times: Letitia Baldrige's New Manners for New Times, Simon & Schuster, 2003年版翻譯。 這是一本很艱深的書,裏面充斥了我很費力纔能理解的各種禮儀,比如: - 女士請男士吃飯,在餐桌下悄悄把錢遞給對方。(p. 60) - 不要...
评分此書據Letitia Baldrige's New Manners for New Times: Letitia Baldrige's New Manners for New Times, Simon & Schuster, 2003年版翻譯。 這是一本很艱深的書,裏面充斥了我很費力纔能理解的各種禮儀,比如: - 女士請男士吃飯,在餐桌下悄悄把錢遞給對方。(p. 60) - 不要...
评分此書據Letitia Baldrige's New Manners for New Times: Letitia Baldrige's New Manners for New Times, Simon & Schuster, 2003年版翻譯。 這是一本很艱深的書,裏面充斥了我很費力纔能理解的各種禮儀,比如: - 女士請男士吃飯,在餐桌下悄悄把錢遞給對方。(p. 60) - 不要...
评分此書據Letitia Baldrige's New Manners for New Times: Letitia Baldrige's New Manners for New Times, Simon & Schuster, 2003年版翻譯。 這是一本很艱深的書,裏面充斥了我很費力纔能理解的各種禮儀,比如: - 女士請男士吃飯,在餐桌下悄悄把錢遞給對方。(p. 60) - 不要...
看了中文版。
评分看了中文版。
评分看了中文版。
评分看了中文版。
评分看了中文版。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有