Music Translation Dictionary

Music Translation Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Greenwood Pub Group
作者:Grigg, Carolyn Doub (COM)/ Grigg, Carolyn Doub
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:
价格:110.95
装帧:HRD
isbn号码:9780313205590
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 音乐
  • 翻译
  • 词典
  • 音乐术语
  • 翻译
  • 语言学
  • 音乐研究
  • 参考工具
  • 专业词汇
  • 音乐翻译
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

音韵流转:跨文化音乐实践中的语境重塑与审美迁移 一本关于全球化背景下音乐符号、文化语境与听觉体验之间复杂互动的深度研究专著。 本书旨在探讨在当代全球化语境下,音乐作为一种超越语言的交流媒介,其内部的“翻译”过程——即音乐概念、实践和美学如何在不同文化体系之间进行适应、转化和重构。我们聚焦于“翻译”这一隐喻,将其从传统的语言对等概念扩展到更广阔的音乐本体论层面,考察音乐信息在跨文化传播中遭遇的挑战、产生的变异以及最终形成的新的意义场域。 第一部分:音乐符号学的边界与重构 本部分深入剖析音乐的结构化要素——旋律、和声、节奏、音色——如何在特定的文化语境中被编码和解码。我们挑战了西方中心主义的音乐分析框架,强调不同文化体系下对“和谐”(Harmony)、“节奏”(Rhythm)乃至“乐器”(Instrument)概念的根本性差异。 第一章:听觉经验的文化建构 探讨人类如何“学习”去倾听。不同的文化群体对声音的敏感度和意义赋予截然不同。例如,某些非洲传统音乐中对复节奏(Polyrhythm)的感知与欧洲古典音乐中对垂直和声结构的偏好之间的认知差异。本章将通过详尽的民族音乐学田野调查案例,阐述“好听”或“对”的音乐标准是如何被历史、社会结构和仪式需求塑造的。我们引入“听觉生态学”的概念,分析特定地理和生活环境如何决定了音乐信息的可接收性。 第二章:从“音高”到“调式”的语义漂移 传统的十二平均律体系在全球范围内占据主导地位,但它并非唯一的真实。本章将系统梳理微音程(Microtones)、无调性系统以及基于特定文化宇宙观构建的调式系统(如印度Ragas、印尼Gamelan的Slendro和Pelog)。重点分析当一种调式系统被“翻译”到另一种调式框架时,原有的情感张力和宗教象征意义如何发生不可避免的损耗或扭曲。我们特别关注“音高意图”(Pitch Intention)的不可译性问题。 第三章:时间与节奏的非线性叙事 节奏不再仅仅是时间度量单位的排列。本章考察了非西方音乐中对时间流动性的处理。例如,古巴的Clave概念如何作为一种内在的、循环的、指导性的结构,而非简单的节拍标记;或是在一些亚洲传统音乐中,节奏的“停顿”与“留白”如何承载比密集音符更重的哲学意义。我们将讨论现代电子音乐制作人如何试图在量化网格(Quantized Grid)中“重新注入”人性化的、不规则的时间感,这本身就是一种文化间的“校准”过程。 第二部分:实践中的文化碰撞与重塑 第二部分将视角转向音乐的社会功能、创作过程以及媒介传播,考察音乐实践如何在跨文化交流中产生张力与融合。 第四章:器物承载的文化记忆 乐器不仅仅是发声的工具,它们是物质化的文化载体。一把二胡与一把小提琴,尽管都能发出弓弦摩擦的声音,但它们在制作材料、演奏姿态、音色美学(Timbral Aesthetics)以及在音乐叙事中的角色是根本不同的。本章将分析当“外来”乐器被引入本土音乐语境时所发生的“器物借用与改造”现象——乐器是如何被本土化,甚至被赋予新的仪式功能或社会地位的。我们考察了合成器和采样技术如何成为全球音乐家重构本土声音的新“乐器箱”。 第五章:作曲家的身份焦虑与“混搭”的伦理 在全球音乐家群体中,“灵感采撷”与“文化挪用”(Cultural Appropriation)之间的界限模糊不清。本章通过分析多位国际知名作曲家和制作人的案例,探讨他们如何处理源自异文化的音乐素材。这不仅仅是技术层面的采样,更是关于知识产权、尊重与权力关系的伦理困境。我们区分了“有意识的对话”与“无意识的消费”,并探讨了数字技术如何加速了这种“混搭”的复杂性。 第六章:表演现场的身体政治学 音乐的“翻译”最终落实在表演的身体上。一个旨在表达深沉悲痛的印度古典手印(Mudra)在西方观众眼中可能被解读为纯粹的肢体舞蹈。本章分析了演奏姿态、舞台呈现、观众互动模式在跨文化演出中的“翻译失败”与“成功适应”。我们探讨了当代世界音乐(World Music)运动中,表演者如何需要在维护文化真实性(Authenticity)与满足国际市场审美预期之间进行微妙的平衡。 第三部分:听众经验的未来图景 本书的最后一部分展望了数字技术和全球文化流动性对未来音乐接收和理解模式的影响。 第七章:算法与全球听众的“味觉过滤” 流媒体平台的推荐算法,在无形中充当了新的“文化仲裁者”。它们如何基于用户既有的听音习惯,推荐或过滤掉那些在文化上“难以翻译”的音乐?本章批判性地分析了算法如何通过“熟悉性偏见”,固化听众的审美回路,使得真正的跨文化音乐体验趋于扁平化。我们讨论了听众在主动探索(Digging)与被动接受(Streaming)之间的张力。 第八章:超越翻译的“共情桥梁” 本书的最终论点是,真正的音乐“翻译”并非追求语义的精确对等,而是追求情感共振的迁移。我们探讨了在高度互联的世界中,音乐如何通过建立一种基于人类共同情感经验(如哀悼、庆祝、爱恋)的“底层协议”,绕过表层的文化符号差异。通过分析当代实验音乐和即兴演奏,我们展示了音乐家如何通过创造共享的、未预设的听觉空间,实现最高层次的跨文化理解——一种在声音中共同呼吸和感受的瞬间。 结论:未竟的交响 《音韵流转》总结道,音乐的“翻译”是一项永无止境的动态过程,它揭示了文化边界的渗透性与声音本身的无限可塑性。理解这些转换的复杂性,是构建一个真正多元、共情的全球音乐未来的关键。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个有着多年音乐实践经验的乐手,我对工具书的要求非常苛刻,它必须能弥补我在实际操作和理论理解之间的鸿沟。这本书在这方面做得尤为出色。它没有停留在教科书式的理论灌输,而是非常注重“实践关联性”。举个例子,当解释某个特定时代或地域的演奏技巧时,书中会附带一些非常精妙的注释,说明这种技巧在现代乐器或不同声部上的实际应用效果和限制。这种从理论到实践的无缝对接,对我打磨自己的演奏细节帮助巨大。我发现自己不再满足于单纯地模仿,而是开始思考“为什么”要这样做,这种深层次的理解是仅凭碎片化网络信息难以获得的。这本书就像一位耐心的、知识渊博的导师,在你需要的时候,用最精准的语言提供最恰当的指导。它让枯燥的理论学习变得充满探索的乐趣,极大地提升了我的专业自信心。

评分

哇,这本书真让我眼前一亮!我一直渴望能找到一本既能满足我日常音乐学习的需要,又能深入探讨不同文化音乐表达之间联系的工具书。这本书的装帧设计非常精美,拿在手里就有一种沉甸甸的质感,内页的纸张质量也相当不错,印刷的清晰度和色彩搭配都让人感到非常舒适。光是翻阅的过程,我就能感受到编辑团队在细节上的用心,每一个排版的小心思都体现了对读者的尊重。更重要的是,它不仅仅是一本枯燥的词典,更像是一扇通往更广阔音乐世界的窗口。我尤其喜欢它在收录词条时所采用的独特视角,很多我原以为已经很熟悉的音乐术语,在这里都能找到更深层次的文化背景和演变脉络的阐述,这对我拓宽知识面起到了极大的帮助。尽管我还没能完全消化书中的所有内容,但仅凭初步的接触,我就能预感到它将成为我未来音乐研究和欣赏中不可或缺的宝贵资源。对于任何严肃对待音乐学习的人来说,这绝对是一笔值得的投资,它给予读者的不仅仅是信息,更是一种启发和引领。

评分

老实说,我当初购买这本书是带着一丝怀疑的,毕竟市面上打着“权威”旗号的工具书太多了,真正能做到深入浅出、兼顾专业性和易读性的凤毛麟角。然而,这本书完全超出了我的预期。它的编纂逻辑非常清晰,从基础乐理到复杂的和声结构,再到跨地域的音乐风格对比,层层递进,结构严谨得如同精密的机械装置。我特别欣赏作者在处理那些模糊地带时的严谨态度,没有简单地给出单一的答案,而是提供了多种可能的解释框架,引导读者自己去思考和判断。这对于我们这些习惯于在浩瀚知识海洋中摸索的独立学习者来说,简直是如获至宝。书中的索引系统设计得极其人性化,即便是初次使用者,也能迅速定位到自己感兴趣的章节或术语。我已经开始将它融入到我日常的听歌和演奏练习中,每次遇到困惑,翻开它总能找到令人豁然开朗的解释。这种即时的、可操作的知识反馈机制,是很多其他参考书所缺乏的。

评分

我得说,这本书的排版和视觉设计简直达到了艺术品的级别。我是一个非常注重阅读体验的人,如果一本书看起来乏味或者拥挤,我很难集中精力去阅读那些密集的文字。这本书的留白处理得恰到好处,字体选择既古典又不失现代感,使得即便是那些篇幅较长的释义段落,读起来也不会感到压力。更值得称赞的是,作者或编者巧妙地穿插了一些高质量的、与文本内容高度相关的历史插图和乐谱片段示例,这些视觉辅助极大地增强了抽象概念的可理解性。我发现自己不仅仅是在“阅读”这本书,更是在“体验”其中的知识。它似乎在无声地告诉我,知识的呈现本身也是一门艺术。我甚至会时不时地把它摆在书架上,仅仅是欣赏它作为一件实体书籍的美感。对于追求全方位高品质阅读体验的同好们,这本书绝对不会让你们失望。它证明了工具书也可以是如此赏心悦目。

评分

这本书的真正价值,在于它所展现出的广阔的文化视野。我一直认为,音乐的理解绝不能局限于单一的文化圈,而这本书无疑提供了一个绝佳的跨文化比较平台。书中收录的许多术语和概念,是西方音乐体系中很少涉及到的,而作者在阐释这些非主流概念时,所表现出的尊重和深入研究的态度,令人钦佩。它让我开始重新审视自己过去所接受的音乐教育的局限性,并激励我走出舒适区,去接触和理解那些看似遥远的声音世界。每次翻阅到不同文明的音乐表达方式对比时,都有一种强烈的冲击感,这不仅仅是知识的增加,更是思维方式的拓宽。这本书不仅仅是一本“词典”,它更像是一部精心编纂的文化地图册,引导读者去探索音乐在人类文明中扮演的多元角色。我强烈推荐给所有对世界音乐抱有好奇心,并渴望将自己的音乐视野提升到全球化层面的学习者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有