The New Oxford Picture Dictionary

The New Oxford Picture Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford Univ Pr
作者:Parnwell, E. C./ Burns, Raymond
出品人:
页数:142
译者:
出版时间:1990-3
价格:$ 22.54
装帧:Pap
isbn号码:9780194343602
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 词典
  • 牛津
  • 图片词典
  • 英语词汇
  • 学习工具
  • 外语学习
  • 英语入门
  • 视觉词汇
  • 词汇积累
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The New Oxford Picture Dictionary and its components provide a complete, four-skills language development program. The program is: BLPractical - a wide range of topics introduce new words in their most common context. BLEasy to use - vocabulary items are presented without ambiguity or the need for translation. BLVersatile - the Dictionary itself and its components have unlimited applications. BLFlexible - the Dictionary can be used alone or with its components.

好的,这是一本关于经典英汉对照文学选集的图书简介,旨在为读者呈现跨越时代与地域的文学精品,深入探索人性、社会与历史的复杂性。 --- 经典英汉对照文学选集:穿越时空的对话 导言:文学的永恒魅力与双语的桥梁 在人类文明的长河中,文学始终是记录思想、情感与时代精神的琥珀。它不仅是知识的载体,更是灵魂的栖息地。本选集致力于精选世界文学宝库中那些历久弥新、具有里程碑意义的篇章,从古老的史诗片段到现代主义的精妙构思,为英语学习者和文学爱好者提供一座坚实的双语阅读桥梁。 我们深知,原汁原味的语言是理解文学精髓的关键。因此,我们坚持采用权威、优美且忠实于原作精神的中文译本,与精准的英文原文并置呈现。这种结构不仅为读者提供了即时对照的便利,更重要的是,它鼓励读者在不同语言之间往返穿梭,细致品味措辞的微妙差异、语境的深层意涵,以及不同文化对同一主题的独特阐释。 第一部分:古典的基石——神话、史诗与开端(The Foundations: Myths, Epics, and Beginnings) 文学的根源深植于人类早期的叙事传统之中。本部分精选了西方文学传统中最为核心的文本片段,它们构筑了后世一切故事的原型。 单元一:荷马的余音(Echoes of Homer) 我们选取了《奥德赛》中关于归家与试探的经典段落,以及《伊利亚特》中关于荣誉、愤怒与命运的深刻描绘。英文原文力求保留丁尼生爵士等早期译家对韵律的精妙把握,而中文译本则侧重于清晰地传达史诗般的宏大叙事感和人物命运的悲剧性。读者将在此体验到“智慧的奥德修斯”与“怒火的阿喀琉斯”如何定义了英雄主义的两极。 单元二:莎士比亚的舞台(The Shakespearean Stage) 这一单元聚焦于“吟游诗人”的巅峰之作。我们不着重于长篇戏剧的完整复述,而是精心挑选了十四行诗中的经典对爱情、时间流逝与不朽的哲思,以及《哈姆雷特》、《麦克白》中那些被后世频繁引用的独白。例如,“生存还是毁灭,这是一个问题”(To be or not to be: that is the question),我们提供了多种译法对比,探讨在不同历史语境下,“生存”与“毁灭”的定义如何被重塑。 单元三:宗教与道德的寓言(Allegories of Faith and Morals) 重点展示了弥尔顿的《失乐园》中对反叛、自由意志与原罪的探讨片段。我们关注于撒旦形象的复杂性,以及对“何为善,何为恶”的宏大追问。通过对这段宏伟诗篇的研读,读者可以理解西方文化中对神学与个人抉择的长期辩论。 第二部分:浪漫与反思——情感的觉醒与社会的审视(Romanticism and Reflection: Awakening Emotions and Scrutiny of Society) 十八世纪末至十九世纪,文学开始将焦点从宏大的叙事转向了个人的内心世界、自然的力量以及对工业化社会的批判。 单元四:浪漫主义的激情(The Passion of Romanticism) 收录了华兹华斯对“孤独的漫游”的颂扬,柯勒律治对超自然意象的描绘,以及拜伦式英雄的桀骜不驯。我们着重分析浪漫主义如何将“情感”提升至理性之上的地位,并通过对自然景观的描写,体现人类精神的自由与无限性。例如,对“我孤独地漫游,像一朵云彩”的精确译解,需要把握其意境的空灵与超脱。 单元五:维多利亚时代的镜子(The Victorian Mirror) 狄更斯的小说片段(如对伦敦贫民窟的刻画)和勃朗特的姐妹作品(如对压抑女性情感的描写)构成了本单元的核心。这里的对照阅读尤其重要,因为维多利亚时代的英语充满了复杂的从句结构和高度社会化的特定词汇。中文译本必须精准地传达出社会阶层带来的情感隔阂与讽刺意味。 单元六:美国精神的初步探索(Early Explorations of the American Spirit) 精选爱伦·坡的哥特式短篇小说片段,侧重于其心理恐怖和对人类潜意识的挖掘。同时,收录了爱默生和梭罗关于个体独立与超越世俗的论述。读者将对比欧洲的传统叙事与新兴的美国文学在个体自由与环境关系上的不同侧重。 第三部分:现代的破碎与重构——实验、意识流与存在主义(Modern Fragmentation and Reconstruction: Experimentation, Stream of Consciousness, and Existentialism) 二十世纪的文学是对既有秩序的颠覆,是对意义消解的反思,是语言形式的彻底解放。 单元七:现代主义的内心迷宫(The Inner Labyrinth of Modernism) 这是对读者理解力和耐心的重要考验。我们精选了乔伊斯的意识流段落、伍尔夫对时间与感知交织的细腻捕捉,以及福克纳对南方历史创伤的复杂叙事。在这些文本中,标点符号、句子结构甚至词语的选择都服务于对“当下经验”的忠实记录。双语对照能帮助读者理解,英文文本中那些冗长、不连贯的内心独白是如何被中文译者巧妙地拆解并重构为可读的叙述。 单元八:战争与荒原(War, Wasteland, and Alienation) 以艾略特的《荒原》核心部分和海明威的极简主义对话为代表。探讨一战后西方文明的破碎感与意义的缺失。海明威的“冰山理论”要求译文必须克制情感表达,而英文原文的简练与中文的精炼之间存在微妙的张力,需要译者在保持信息量的同时,传达出那种令人窒息的沉默感。 单元九:存在的追问(Inquiries into Existence) 收录了卡夫卡、加缪等作家的短篇叙事或哲学随笔片段。重点关注“荒谬感”、“疏离感”和“自由的重负”。这些文本往往依赖于精准的哲学术语,因此,精确的中文术语对应至关重要,以确保读者不会在抽象概念上产生误解。 结语:双语阅读的深度与广度 本选集并非一本简单的词汇手册,它是一部文学的缩影,是一场跨越千年的智力对话。通过这种严谨的对照方式,读者不仅能系统地掌握不同时代英语的演变脉络,更能深刻体会到文学艺术的普适性——无论身处哪个时代,人类对爱、死亡、意义和美的追寻从未停歇。我们希望读者能将此书视为一个起点,激励他们深入探索这些伟大作品的完整面貌,让语言成为通往理解的坚实阶梯。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,色彩的搭配大胆而又不失和谐,那种略微泛黄的纸张质感,配合着清晰的印刷字体,让人一上手就有种想立刻翻阅的冲动。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,书脊的装帧牢固得仿佛能经受住岁月的磨砺,即便是经常翻阅,也不用担心会散架。内页的排版布局是教科书级别的典范,字里行间留出的呼吸空间恰到好处,使得长时间阅读也不会产生视觉疲劳。装帧设计不仅仅是保护内容,更是一种体验的营造,它仿佛在告诉你,你即将进入的,是一个精心构建的知识世界。我记得有一次我带着它在咖啡馆阅读,连旁边那位一直在做笔记的学者都忍不住侧目多看了几眼,那种低调的、内敛的质感,远胜过那些花哨的封面。它放在书架上,本身就是一种装饰,透露出主人对知识和品质的追求。这种对实体书制作工艺的尊重,在如今这个数字化时代显得尤为珍贵,让人不禁感叹,好的设计和好的制作,能让一本书的价值提升不止一个档次。

评分

初次接触这本书时,我最大的震撼来自于其内容的广博性与精准性的完美结合。它并非简单地罗列词汇,而是将语言的活力通过一个个精心挑选的场景和例句展现出来。我特别留意了关于日常家居用品那几个章节,那些词汇的选取,完全贴合了现代生活的实际需求,没有半点陈旧感。很多我原本认为自己已经掌握的词汇,经过书中的深度解析,才发现自己以往的理解存在微妙的偏差。这种“拨云见日”的体验,是很多其他工具书无法给予的。作者在解释复杂概念时所使用的比喻和类比,逻辑链条清晰得让人佩服,仿佛有一位学识渊博的私人教师在你耳边娓娓道来,耐心又不失深度。每一次查阅,都像是一次知识的微型探险,总能发现一些令人惊喜的细节,让原本枯燥的记忆过程变得充满乐趣和成就感。这种由内而外的扎实功底,是这本书能够屹立不倒的根本所在。

评分

这本书带给我的,更深层次的影响在于它重塑了我对“学习”本身的认知。它并非那种填鸭式的、强迫记忆的工具,而更像是一种语言世界的“地图册”。它引导读者以一种探索和发现的姿态去接触和吸收新知。我感觉它在潜移默化中培养了一种积极的、主动的求知欲。每当我感到学习语言有些停滞不前时,翻开这本书的任何一页,总能被其中蕴含的知识的深度和广度所感染,重新燃起探索的激情。它的价值已经远远超出了其作为工具书的物理属性,它更像是一个知识的催化剂,激发了我在其他相关领域的学习热情。这本书证明了,即便是最基础的词汇学习,只要经过精心的编排和深入的打磨,也能够成为一种高品质的心灵体验,令人爱不释手,并期待着下一次的重逢。

评分

从用户体验的角度来看,这本书在检索的便捷性上做到了极致的优化,这体现了编纂者对读者使用习惯的深刻洞察。纸质书的检索往往依赖于严谨的字母顺序,但这本却巧妙地融入了图形提示和主题联想的辅助索引,使得查找过程不再是单纯的机械性运动。我发现,即便是记忆模糊的词汇,只要能回忆起它所描述的场景,通过索引图示的引导,也能迅速定位到目标词条。这种非线性的检索方式,极大地提高了查找效率,尤其是在需要快速反应的场合。书中的插图和图示设计得极为简洁,绝不拖沓,每一个图形都精准地服务于其所解释的词汇,做到了“一图胜千言”的最高境界。这种对“易用性”的执着追求,让这本书不仅仅是放在书架上以示品味,更是被实实在在地拿在手中,频繁使用而不觉烦累。每一次的查找都是一次流畅的体验,很少出现“找不到”的挫败感。

评分

这本书的实用性简直达到了教科书级别的标准,我发现它在处理专业领域词汇的系统性上做得尤为出色。我曾为了一个跨文化交流项目,需要快速掌握一系列特定领域的表达方式,原以为要翻阅好几本厚厚的专业词典,结果这本书中的分类和索引系统,让我以惊人的效率定位了所需内容。尤其值得称赞的是,它不仅仅给出了一个单词的翻译,更重要的是,它详细标注了该词汇在不同语境下的细微差别和适用场合。例如,对于表示“理解”的不同程度的词语,它用非常精妙的对比展示了它们的情感色彩和正式程度,这对于提高语言的“地道性”至关重要。我甚至发现,有些我过去在与母语者交流时感到别扭的表达,通过对照书中的范例,瞬间就明白了症结所在。可以说,这本书已经超越了普通词典的范畴,更像是一本实战操作手册,直接指导读者如何更有效地运用语言这座桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有