WHODUNIT? YOUDUNIT!
So you want to write a mystery. There's more to it than just a detective, a dead body, and Colonel Mustard in the drawing room with the candlestick. Fortunately, Larry Beinhart--Edgar Award-winning author of You Get What You Pay For, Foreign Exchange, and American Hero--has taken a break from writing smart, suspenseful thrillers to act as your guide through all the twists and turns of creating the twists and turns of a good mystery.
Drawing on advice and examples from a host of the best names in mystery writing--from Raymond Chandler and Mickey Spillane to Scott Turow and Thomas Harris--plus some of his own prime plots, Larry Beinhart introduces you to your most indispensable partners in crime:
*Character, plot, and procedure
* The secrets to creating heroes, heroines, and villains ("All writers draw upon themselves and their experience. While the whole of yourself might not be capable of being either a serial killer or an FBI agent, there are parts in each of us that are capable of almost anything.")
* The fine art of scripting the sex scene
*The low-down on violence ("A crime novel without violence is like smoking pot without inhaling, sex without orgasm, or a hug without a squeeze." )
*And much more!
From the opening hook to the final denouement, Larry Beinhart takes the mystery out of being a mystery writer.
评分
评分
评分
评分
这本关于叙事艺术的书,简直像是一把万能钥匙,打开了故事创作的无数扇门。我以前总觉得,写一部引人入胜的小说,需要的无非是天马行空的想象力和一点点对人物的洞察力。然而,读完这本书,我才意识到,原来“引人入胜”背后是一整套严谨的结构和精妙的布局。作者没有止步于教你如何构建一个情节,而是深入探讨了如何操纵读者的预期,如何巧妙地设置红鲱鱼,让读者在迷雾中摸索,却又心甘情愿地被你牵着鼻子走。尤其是关于“节奏控制”的那一章,简直是醍醐灌顶。他用大量的实例分析,展示了如何通过长短句的交替、场景切换的频率,来制造紧张感、释放压力,甚至模拟人物的心理状态。比如,他提到在关键冲突爆发前,要用一段冗长而琐碎的日常描写来“磨损”读者的耐心,这样当真正的爆炸发生时,冲击力才会成倍增加。我尝试着在自己的草稿中运用这种技巧,效果立竿见影,那种作者与读者之间心照不宣的智力博弈,实在令人着迷。这本书的价值,远超出了任何单一的写作技巧手册,它更像是一份关于“如何有效沟通情感和信息”的底层逻辑指南。
评分我得承认,这本书的阅读体验是有些“反直觉”的。它挑战了许多我们从小被灌输的“好故事”的传统观念。比如,关于冲突的设置,它明确指出,很多时候,最强的冲突并非来自外部的宏大灾难,而是源于角色内部的道德困境,是“两害相权取其轻”的艰难抉择。作者用了大量的篇幅来分析那些经典作品中,主角做出“错误”决定的瞬间,并解释了为什么这种不完美的选择反而让角色更加立体和人性化。这彻底颠覆了我过去那种“主角必须是全知全能或至少道德高地者”的刻板印象。书中特别强调了“失败的价值”,教我们如何设计那些看起来是挫折,实则是推动角色成长的关键性失败。这种对“弱点”和“缺陷”的拥抱,让整个写作框架变得更加灵活和富有弹性。它鼓励创作者去探索人性灰色地带的复杂性,而不是一味地追求光环和胜利。对于我这种总想把故事写得太“圆满”的作者来说,这简直是一剂清醒剂。
评分这本书的实操性强到了令人发指的地步,但它并非那种手把手的操作指南,而更像是一套高级的诊断工具箱。它的伟大之处在于,它提供了一套分析任何文本结构、无论其题材如何的通用框架。我用了书中的“焦点转移矩阵”来分析我最近读过的几部畅销小说,惊讶地发现,那些看似天差地别的作品,其叙事核心的能量分布模型居然惊人地相似。这个模型帮助我识别出自己的作品在哪个阶段能量分配不均——是开篇铺垫太长,还是高潮部分留给读者的回味时间太短。它不仅仅教你如何“写”,更重要的是教你如何“检查”你写出来的东西是否达到了预期的效果。读完后,我感觉自己不再是那个只能凭直觉摸索的学徒,而是有了一套科学的度量衡来评估我的创作质量。对于想要将写作从爱好提升到专业水准的人来说,这本书无疑是投资回报率最高的学习材料之一,它提供的是一种系统的、可复制的思维模式,而非昙花一现的灵感激发。
评分翻开这本书时,我本以为会看到一堆陈旧的写作规则和过时的模板,毕竟市面上这类书籍汗牛充栋,大多是嚼别人嚼烂的口水话。但出乎意料的是,作者展现出一种近乎解构主义的分析视角,他没有强迫你遵循任何既定的公式,而是邀请你成为一个“故事工程师”,去理解为什么某些元素在特定位置会产生最大的效能。书中对“动机链”的剖析尤为深刻。他不仅仅讨论了角色的“想要什么”,而是细致地拆解了“为什么想要”以及“为了得到它,愿意牺牲什么”。这种深挖到角色核心驱动力的训练,让我对自己的笔下人物有了前所未有的理解。我以前的角色总像纸片人,功能性大于真实性,但现在,我能感觉到他们内心深处那些自相矛盾的欲望在拉扯。作者建议我们为每个主要角色建立一个“情感失衡图”,清晰地标示出他们的恐惧、渴望和未被满足的需求,然后让情节的每一次推进都精准地刺中这些痛点。这种方法论的引入,让写作从一种模糊的“感觉”变成了可量化、可调试的工艺流程,对于那些追求精确表达的创作者来说,无疑是巨大的福音。
评分这本书的语言风格是极其克制和精准的,没有那种夸张的煽动性口号,更像是资深编辑在私下进行的深度辅导。它的论述逻辑严密,仿佛在进行一场高明的学术辩论,每一步论证都有清晰的引用和佐证。我特别欣赏它对“信息密度”的管理策略。很多新手作者犯的错误是试图在每一句话里塞满信息,结果就是文字变得沉重而晦涩。而这本书的建议是,要学会“留白”。作者用了一个绝妙的比喻:好的叙事就像烹饪,最好的调味料往往是盐,用量精准,却能提升一切;过多的香料只会掩盖食材本身的味道。书中详细介绍了如何通过环境描写来烘托人物的心情,而不是直接用形容词进行标签化处理。例如,与其写“他很焦虑”,不如描绘“他手指无意识地摩挲着桌角,直到那块老旧的漆皮被蹭得发亮”。这种“展示而非告知”的原则在书中得到了前所未有的系统化阐述,让我开始重新审视自己那些自以为精彩的“解说段落”,并大胆地删减了大量的冗余描述。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有