Theatre of Illusion

Theatre of Illusion pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harvest Books
作者:Pierre Corneille
出品人:
页数:132
译者:
出版时间:2007-10
价格:USD 12.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780156032315
丛书系列:
图书标签:
  • 高乃依
  • 法国
  • 外国文学
  • play
  • LL
  • English
  • 奇幻
  • 幻想
  • 魔术
  • 舞台
  • 虚幻
  • 冒险
  • 神秘
  • 超自然
  • 故事
  • 想象力
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Pierre Corneille, in his original dedication for "The Theatre of Illusion", described the play as a "strange monster." He first called these five acts a comedy; later, a "caprice" and an "extravagant trifle." Written in 1635 and staged in 1636, the play vanished from the stage for the next three hundred years - to be revived in 1937 by Louis Jouvet and the Comedie Francaise. Since then it has been widely considered, in Virginia Scott's words, "Corneille's baroque masterpiece."Today this brilliant piece of wit and drama is available in a new translation from one of America's finest poets and translators of French, Richard Wilbur. Widely praised for his translations of plays by Moliere and Racine, Wilbur now turns his poetic grace to this work, which remains as much a celebration of the comedy of humanity and the magic of life as it was when Corneille wrote it.

迷宫中的回响:一部关于失落文明与时间迷雾的史诗 作者:亚历山大·维克多 出版社:黎明之塔文库 页数:680页 装帧:精装,附赠手绘地图与羊皮纸质感插页 推荐语: “这不是一本你‘读’完的书,而是你‘进入’的一段旅程。它会重塑你对历史的认知,让你质疑每一个被刻意遗忘的真相。”——《古代遗迹评论》 --- 内容提要: 《迷宫中的回响》是一部宏大且错综复杂的史诗级小说,它将我们带离已知的历史疆域,深入一个被时间侵蚀、被神话掩盖的远古文明——赛尔德拉(Celdra)的腹地。这不是一个关于英雄拯救世界的故事,而是一场关于知识的考古,一次对人类集体记忆深层结构的探索。 故事始于 1920 年代,欧洲大陆正从战火的阴影中蹒跚走出。主人公,年迈而声名狼藉的语言学家和符号学专家,伊利亚·凡·德·霍夫(Elias Van Der Hoff),收到了一份来自西伯利亚冻土带的神秘包裹。包裹中没有黄金或宝石,只有一小块由未知金属铸成的、刻满了无法辨识的螺旋形符号的碎片,以及一封来自他多年前失踪的探险家朋友的绝笔信。信中只有一句话:“门已经打开,但守卫者们在沉睡中苏醒。” 霍夫博士毕生致力于研究“被抹除的语言”——那些在重大历史转折点被系统性删除或扭曲的记录。他深信,人类的文明史不过是建立在一系列精心编排的谎言之上。这块碎片,以及信中提及的“萨拉菲姆手稿”(The Serafim Codex),成为了他追寻真相的唯一线索。 第一幕:失落的坐标与冰封的真相 霍夫博士发现,符号的结构与古代炼金术中描绘的“物质的七重分解”惊人地相似。线索将他引向了遥远的东方,一个在地图上早已消失的内陆海——阿卡迪亚洋(The Arcadis Ocean)的旧址。他组织了一支由持怀疑态度的工程师、固执的地理学家以及一位深谙民间传说的女翻译组成的探险队。 他们的旅程充满了危险,不仅要面对极端的自然环境,更要面对那些世世代代守护着赛尔德拉遗迹的秘密社团的阻挠。这些社团,如“静默之眼”和“编织者议会”,并非为财富而战,他们是为了维护“稳定”——即维持现有世界对历史的普遍认知而存在。 探险队最终抵达了一座被冰川深埋的地下城市——赫洛斯之城(Helos)。这不是一座被毁灭的城市,而是一座被“冻结”的城市。赛尔德拉文明拥有超越我们想象的能量控制和时间感知技术,但他们最终并未被战争或瘟疫所消灭,而是选择了主动的、近乎仪式性的“休眠”。 第二幕:时间的悖论与镜像存在 在赫洛斯的深处,霍夫博士找到了“萨拉菲姆手稿”。手稿并非由纸张构成,而是由一种类似活体晶体的物质写成,内容晦涩难懂,但核心是关于“回溯熵”(Retrograde Entropy)的理论。赛尔德拉人相信,宇宙的终极命运是熵增(混乱),但他们发现了一种方法,可以局部性地逆转时间的影响,使物质和意识保持在某种“完美状态”。 然而,这种技术带来了可怕的副作用:镜像叠加。 随着霍夫博士深入解读,他开始经历闪回,这些闪回并非他自己的记忆,而是赛尔德拉文明中其他个体在同一时空的“镜像”感受。他看到了赛尔德拉的祭司们如何设计这个宏大的“休眠计划”,以及计划实施前夕的巨大道德争议。他们面临的选择是:让文明在混乱中彻底消亡,还是将自己困在一个永恒的、没有进展的完美循环中? 故事的张力在于,霍夫博士逐渐意识到,赛尔德拉人并未完全成功。他们的“休眠”在不同层面产生了时间裂痕,导致一些“遗留者”(The Echoes)被困在我们的时间线上,以半梦半醒的状态影响着人类历史的进程。 第三幕:守卫者的觉醒与知识的重担 探险队在赫洛斯中发现了一个令人毛骨悚然的发现:所谓的“守卫者”,并非是某种机械装置,而是赛尔德拉文明的最高智慧们,他们将自己的意识上传到了城市的核心数据库,并利用残留的能量场,选择性地“编辑”了我们所熟知的历史片段,以防止他们的技术被尚未准备好的人类发现。 秘密社团“静默之眼”的追捕达到了高潮。他们并非邪恶,而是坚信,赛尔德拉的“完美”是人类无法承受的负担。如果霍夫博士将全部真相公之于众,可能会引发全球范围内的“时间恐慌”——人们将不再相信任何既定的事实和连续性。 在最后的对峙中,霍夫博士面对着核心数据库的控制界面。他有机会释放所有的赛尔德拉知识,揭示人类历史中所有被修改的真相,包括诸如文艺复兴的真正起源、古埃及金字塔的真实用途,甚至是谁真正发明了印刷术。 然而,他最终做出了一个令人心碎的决定。他意识到,知识本身没有对错,但传播知识的时机决定了它的后果。他没有摧毁数据库,而是选择将自己变成数据库的一部分,成为新的“守卫者”。他用自己对语言和符号的终极理解,重写了核心算法,确保赛尔德拉的真相依然存在,但只有在特定的、极其罕见的“时间共振”下才能被解读。 尾声:重返迷雾 故事结束时,霍夫博士的探险队带着几件无关痛痒的文物返回了文明世界。世界似乎没有改变,历史书依然如故。然而,在故事的最后几页,读者会发现,霍夫博士留给外界的最后一封信中,他的笔迹出现了一种细微的、螺旋状的扭曲。他成功地将自己融入了迷宫,用自己的存在,为这个世界争取了更多时间去成熟。 《迷宫中的回响》探讨了真相的重量、历史的流变性,以及一个文明面对自身完美与永恒时所做的悲剧性选择。它邀请读者不仅要看清眼前的世界,更要倾听那些被时间掩埋、却仍在迷宫深处回荡的低语。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须赞叹作者在构建不同层次现实之间的界限处理上的高超技巧。这本书读起来,让人总是在怀疑自己是否正处于“戏中戏”的哪一层。一会儿,你会以为自己已经看穿了某个角色的伪装,下一秒,作者又会通过一个极其微小的动作提示,让你意识到,你所看到的“看穿”本身,也许就是设计好的一环。这种层层递进的欺骗感,使得阅读过程充满了刺激。书中的对话尤为精妙,台词往往双关语或充满反讽意味,每一个字似乎都带着两层甚至三层的含义,你需要不断地在字面意义和潜台词之间进行切换。我尤其欣赏那种“不确定性”被当作核心主题来处理的方式,没有一个绝对的“好人”或“坏人”,只有在特定情境下做出选择的个体,他们的选择又被周围的环境和彼此的期待所扭曲。这本书需要的不是快速翻页的手指,而是愿意停下来反复咀嚼的耐心,它是一部值得细细品味的智力游戏,也是对人类在面对被观看时所展现的复杂心理的深刻剖析。

评分

这本书的语言风格有一种古典的韵味,大量使用长句和复杂的从句结构,读起来确实需要放慢速度,甚至需要时不时地回溯前文去确认主语和宾语的关系。但这种华丽而又晦涩的文风,却完美地契合了故事那种略带颓废和过时的上流社会背景。它营造出一种永恒的、仿佛时间停滞的氛围,所有人物都像是被困在精美的琥珀之中,被观察着,却无法挣脱。作者对于色彩的运用也十分微妙,比如反复出现的“灰蓝”、“暗金”和“苔绿”,这些色彩不仅仅是环境的描述,更像是人物内心状态的隐喻,低调却又充满张力。相较于那些直白地揭示动机的小说,这本书更倾向于展示行为的后果,让读者自己去推断动机的根源,这种留白的处理非常高明。它成功地将一个关于背叛和救赎的故事,提升到了对“表演性人生”的深刻探讨层面,非常引人深思。

评分

初读时,我对于小说中那种略带疏离感的叙事口吻有些不适应,感觉作者似乎站在一个很高的角度俯视着故事中的一切,情绪表达也相对克制。然而,随着情节的深入,我才逐渐领悟到这种“冷静”恰恰是营造氛围的关键。它迫使读者不能依赖情感共鸣来推进理解,而是必须像侦探一样,依靠逻辑和观察去拼凑出事件的全貌。这种阅读体验是主动的、需要高度投入的,它挑战了我们习惯于被动接受故事的阅读习惯。书中对环境音效和光影的处理尤为出色,很多时候,文字本身就充积着一种听觉和视觉上的张力,例如走廊尽头那盏忽明忽灭的灯,或者某段对白后突如其来的死寂,这些都极大地增强了阅读的沉浸感和不安感。这本书的节奏感把握得非常精准,高潮部分来得沉稳而不喧宾夺主,反而是在那些看似平淡的过渡章节中,酝酿着更深层次的转变。它探讨的主题并非肤浅的善恶对立,而是关于认知局限和自我构建的哲学命题,发人深省。

评分

我必须承认,这本书的阅读门槛不低,它不像那些追求畅快的商业小说,它更像是一封写给高智商读者的邀请函。书中的术语运用和文化典故的穿插,都需要读者具备一定的知识储备,否则很容易在某些关键转折点上感到困惑不解。但正是这种挑战性,让最终的顿悟时刻显得无比珍贵。特别是作者对“视角”这一概念的解构,令人拍案叫绝。小说中似乎有三位主要叙述者,但你会不断怀疑,他们所描述的“真实”是否真的存在?还是说,我们每个人都活在一个由自己构建的、随时可能坍塌的舞台上?我尤其喜欢作者在章节末尾设置的那种“碎镜”效果,每一次阅读结束,都会感觉眼前的画面被分割成无数块,需要自己重新组合才能看到完整的影像。这种结构上的创新,使得这本书拥有了极强的二次阅读价值,因为初读时你忙着追逐情节,而再读时,你才能真正欣赏到那些错综复杂的结构美学。

评分

这本书的叙事结构简直是一场精心编排的迷宫,读起来让人欲罢不能。作者在构建情节时,对于时间线的处理尤其令人称奇,时而向前跳跃,时而又回溯到更早的某个关键节点,如同舞台上的灯光不断切换焦点,每一次聚焦都揭示出先前被忽略的微小线索。我特别欣赏那种细水长流的悬念营造方式,它不像某些作品那样依赖突兀的惊悚瞬间,而是通过不断累积的、看似无关紧要的细节,将读者缓缓推向一个无法逃避的真相。书中对人物内心世界的刻画也极其细腻,那些隐藏在光鲜外表之下的挣扎、犹豫和自我欺骗,被描摹得入木三分,让人在阅读过程中不断反思自己对人性的理解。而且,作者对场景的描绘极具画面感,仿佛每一个布景都经过了舞台设计师的反复推敲,充满了象征意义,让你在脑海中构建出一个立体而又暧昧不清的世界。这种对细节的痴迷,使得整个阅读体验如同解开一个复杂的机械装置,每拨动一个齿轮,都能感受到背后精密的计算。读完后,我需要时间来整理思绪,因为书中很多看似随意的对话,实际上都埋藏着日后才展现威力的伏笔,这种布局的严谨性,是真正的大师手笔。

评分

非常原始的戏中戏,beautiful translation. 学了一个新词组, on tenterhooks,完美说明了我现在的心理状态。

评分

非常原始的戏中戏,beautiful translation. 学了一个新词组, on tenterhooks,完美说明了我现在的心理状态。

评分

非常原始的戏中戏,beautiful translation. 学了一个新词组, on tenterhooks,完美说明了我现在的心理状态。

评分

非常原始的戏中戏,beautiful translation. 学了一个新词组, on tenterhooks,完美说明了我现在的心理状态。

评分

非常原始的戏中戏,beautiful translation. 学了一个新词组, on tenterhooks,完美说明了我现在的心理状态。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有