This is the first comprehensive field guide to the birds of the West Indies to appear in more than fifty years. It covers all 564 bird species known to occur in the region (including migrants and infrequently occurring forms). Each species is represented by a full description that includes identification field marks, local names, status, habitat, voice, nesting, range, and comments about the bird. A map showing the bird's distribution accompanies each species account. Plumages of all species are depicted in eighty-six beautifully rendered color plates. Twelve of these plates feature individual endemics from each of twelve islands. Another seven plates feature the island endemics of the largest islands: Cuba, Hispaniola, Jamaica, and Puerto Rico. Because the region is known for its extraordinary variety of avifauna and because no other accurate modern account of its birdlife exists, this book is a landmark publication that will be widely hailed by serious birders and amateur birdwatchers alike. The authors pay particular attention to endangered and threatened birds. For each island or island group, local experts have been invited to provide a survey of efforts made to date to conserve birds and their habitats. For many years there has been a need for an up-to-date field guide that could satisfy local residents, vacationing tourists, and ??i??armchair travelers??i??i??'. At last, that need has been met with this fully illustrated ??i??Guide to the Birds of the West Indies??i??.
评分
评分
评分
评分
坦白讲,我第一次拿到这本厚重的书时,有点担心它会过于侧重学术而显得枯燥乏味,但事实证明我的顾虑是多余的。这本书的叙事方式非常具有“人情味”。作者似乎是带着对这片土地和这些生灵深厚的爱意来写这本书的。在介绍一些标志性的岛屿特有种时,他会穿插一些个人经历或当地流传的故事,这使得阅读体验充满了画面感和亲近感。我特别喜欢其中关于保护现状的章节,作者没有简单地罗列威胁,而是用饱含情感的笔触描绘了当地社区如何与这些鸟类共存,以及当前保护工作面临的挑战和希望。读完后,你不仅仅是认识了鸟,更是对保护这些脆弱生态系统产生了一种强烈的责任感。这种将科学知识、文化背景和人文关怀完美结合的写作手法,非常罕见且值得称赞。
评分我必须得说,这本书的野外辨识指南部分做得非常实用,尤其适合那些像我一样,偶尔会在加勒比地区进行观鸟旅行的业余爱好者。作者似乎非常清楚初学者和有经验的观鸟者在野外会遇到的困难。比如,它不仅提供了成年雄鸟的特征,也细致地描述了雌鸟和幼鸟的细微差别,这在很多其他鸟类指南中往往是被忽略的细节。此外,对于那些在不同季节会有迁徙或羽毛变化的鸟类,书中都有清晰的标注和对比图。最让我印象深刻的是,它对“听觉识别”的重视程度。书中收录了大量对鸟鸣和叫声的文字描述,虽然不如实际录音直观,但作者的描述功力极深,用词精准,比如用“尖锐的哨音”、“低沉的咕哝声”来区分不同的声音,这在没有网络信号的偏远地区,简直是救命稻草。每一次我成功在林间识别出一只难以捉摸的鸟,都能回想起书上关于其声音特征的描述,那种成就感是无与伦比的。
评分作为一名对鸟类生态学略有涉猎的研究者,我发现这本书的科学严谨性令人信服,但同时又保持了一种易于理解的叙事风格。它没有过度陷入冗长而晦涩的专业术语,而是巧妙地将复杂的分类学信息融入到富有启发性的地理和进化背景描述中。比如,它深入探讨了加勒比岛屿特有的“岛屿化”现象是如何驱动这些鸟类演化出独特的形态和行为的。阅读关于蜂鸟或鹦鹉亚种分化的章节时,我能明显感觉到作者对该地区生物地理学的深刻理解。它引用的参考资料看起来相当新颖和全面,显示出作者在编纂过程中进行了广泛的文献回顾,而非仅仅依赖于旧有的资料汇编。这本书的价值远超一般的观鸟手册,它更像是一部关于西印度群岛独特生物多样性历史的缩影,为理解热带岛屿的生物演化提供了一个绝佳的案例研究。
评分如果让我从一个长期旅行者的角度来评价,这本书的便携性和实用性(在不考虑重量的情况下)是无与伦比的。我发现它在处理各种天气条件下的使用体验非常好。书的装订质量似乎经过了特殊设计,即便是被海边的湿气稍微浸润,书页也不会轻易粘连或损坏,这对于在潮湿的热带环境中观鸟来说至关重要。而且,这本书的索引系统设计得非常高效。当你急需查找某种鸟类,但只记得它的体型大小或大致颜色时,可以迅速通过多个维度的索引跳转到正确页面。这种对用户体验的细致考量,体现了作者或出版方对目标读者的尊重。在许多徒步旅行的夜晚,我就是靠着这本书的清晰地图和物种分布图来规划第二天的行程,它的信息覆盖面极广,从巴哈马延伸到特立尼达,覆盖了所有关键区域,让我的西印度群岛观鸟之旅充满了信心和方向感。
评分这本书的插图真是太棒了,每一个物种的描绘都细致入微,色彩的运用仿佛能让人直接感受到加勒比阳光下的生动景象。我记得有一次在海边徒步,看到一只色彩斑斓的鸟儿,当时只能模糊地辨认出个大概轮廓,回去翻阅这本书时,立刻就被书中对应的那一页吸引了。作者对每种鸟类的习性描述得非常到位,不仅仅是它们吃什么、在哪里筑巢这些基础信息,更深入地探讨了它们在特定岛屿生态系统中的角色,比如某些食蜜鸟是如何依赖特定的热带花卉生存的。我尤其欣赏它对罕见物种的关注,那些可能只在某几个小岛上才能见到的珍稀鸟类,作者都花费了极大的精力去收集和呈现信息,这对于真正想深入了解西印度群岛鸟类多样性的深度爱好者来说,无疑是一份珍贵的资料。这本书的排版也很用心,图文的布局和谐自然,即便是长时间的查阅也不会让人感到视觉疲劳。可以说,光是翻阅这些精美的插图,就已经是一种享受了。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有