《三个女人》由三个短篇小说组成。三个文本结构各异的故事,相互之间却有着微妙而缜密的关系,构成了一个极其精致的美学整体。英国《泰晤士报》称,穆齐尔是“半个世纪来最伟大的德语作家”。
他感觉到情人的手放在他的手心,她的声音响在他的耳朵里,他身体的每个部位似乎都刚被人抚摸过 ,他觉得自己是由另一个躯体构成的形式。 ——《格里吉娅》
他直视妻子的眼睛,它们晶莹剔透,表面覆盖着他自己的形象,不让他的目光透射进去,他感到,如此的风平浪静,必定会发生某种奇迹。 ——《葡萄牙女人》
他梦到,有一天,当佟卡全部的希望都已熄灭,他会突然走进去,待在那里。身穿他那大方格的英国产灰旅行服。旅行服下面没穿内衣,他解开旅行服,露出他苍白、瘦小的身躯,一根细细的金项链和叮当作响的缀物。 ——《佟卡》
罗伯特•穆齐尔(1880—1942)
奥地利作家,二十世纪最重要的小说家之一。他的巨著《没有个性的人》,与《追忆似水年华》《尤利西斯》并列,成为现代主义文学的经典作品。
穆齐尔出生在奥匈帝国的黄昏年代,家世良好。 在写作生涯中,他没有得到应得的荣誉。去世之时,他的骨灰撒在流亡地日内瓦的树林间,身后只留下两箱手稿。
穆齊爾説,佟卡是個童話。我想說,這三個女人都是童話。她們童話般純粹著,三個故事像是一灘水流動成三道涓涓細泉那樣自然,因此也讓人懷疑是精緻的偽裝。惡意的揣測打不倒她們,她們衹是沉默,就像本應如此。於是,男人們像蚍蜉撼樹那樣掙動著,又像某種昆蟲叫囂要離開他們的...
评分 评分 评分看完这三个女人的故事,我觉得自己每个故事情节大致都知道,但也觉得自己一个故事都没有读懂,于是就去百度查阅了一些资料,在查阅的过程中,看到了下面这篇文章,觉得分析的非常的透彻,让人瞬间就能在另外一个层次上理解穆齐尔赋予这三个故事的意义。在此,借花献佛,让更多...
很不错。喜欢的精准。4.5
评分渐入佳境.....第一篇尤为精炼但读来意识恍惚,第二篇结构奇异,用字如金;第三篇细腻饱满。字里行间可见穆齐尔的巧妙灵思。可叹不能更懂,值得反复咀嚼。
评分四星半;以女性之名命名,只见女性背影,但女性隐性的力量无处不在,或实或虚的形象支撑起薄薄一本小书构建的强大精神世界;与之形成有趣对比的是,个体的男性视角代表了人类永恒的处境,自身肉体的永恒孤独,外部宇宙的永恒迷失;哲学思辨略有晦涩,翻译文字非常好,正是我最喜欢的文风;一篇比一篇好,最爱《佟卡》,简直是诗的语言。
评分学生托妞推荐,说看此书想到我。好吧,故事都有点无聊跟晦涩这一点确实像
评分3.5吧,在技法上已经算成熟,只是在穆齐尔的作品中很一般......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有