The Complete Shorter Poems

The Complete Shorter Poems pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Longman
作者:Prof John Carey
出品人:
页数:552
译者:
出版时间:2006-8-21
价格:GBP 20.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781405832793
丛书系列:
图书标签:
  • Milton
  • @x
  • 诗歌
  • 英语诗歌
  • 诗集
  • 经典诗歌
  • 文学
  • 现代诗歌
  • 选集
  • T
  • S
  • 艾略特
  • 英语文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This masterly edition contains all of Milton's English poems, with the exception of Paradise Lost, together with translations and texts of all his Latin, Italian and Greek poems. First published in 1968 - and substantially updated in 1996 - John Carey's edition has, with Alastair Fowler's Paradise Lost, established itself as the pre-eminent edition of Milton's poetry, both for the student and the general reader.

《星辰的低语:一部跨越时空的抒情史诗》 著者:伊莲娜·凡尔纳(Elara Vane) 出版社:晨曦之光文库 (Aurora Lumina Press) 页码:580页 装帧:精装,附手绘插图与注释 定价:¥128.00 内容提要: 《星辰的低语》并非简单的诗歌选集,它是一部精心编织的、跨越四大洲、历经五个世纪的抒情编年史。本书汇集了十七位风格迥异、却在“瞬间的永恒”这一主题上产生深刻共鸣的诗人的杰作。伊莲娜·凡尔纳以其深厚的文学功底和敏锐的文化洞察力,构建了一个宏大的诗学景观,探讨了人类在面对时间和变化时的共同情感回响——从文艺复兴时期对理想之美的追寻,到工业革命后期对自然失落的哀叹,再到现代都市中对个体疏离感的描摹。 本书的独特之处在于其“回声”结构。诗人之间的对话并非刻意安排,而是通过意象、韵律和哲学命题的反复出现而自然形成。读者将跟随一行行诗句,见证同一颗月亮如何在不同时代、不同文化背景下,激发了截然不同的灵感与感悟。 卷帙浩繁的文学之旅:结构解析 本书共分为四个主要部分,每个部分都代表了一种核心的人类经验维度: 第一卷:地平线的召唤 (The Call of the Horizon) 本卷聚焦于“开端”与“探索”的主题。收录了早期探险家、旅行家和早期浪漫主义诗人的作品。诗歌充满了对未知领域的渴望、对边界的挑战以及对新世界萌芽般的热情。 核心意象: 风帆、未命名的山脉、黎明的第一缕光。 代表诗人及贡献: 阿尔贝托·莫雷蒂(Alberto Moretti,意大利15世纪)的十四行诗对“失落的伊甸园”的想象,与艾米莉亚·布莱克伍德(Emilia Blackwood,英国18世纪)对殖民地黎明的赞美形成对话。诗歌语言清新、节奏明快,充满对宏大叙事的信心。 第二卷:时间的沙漏 (The Hourglass of Time) 这是全书篇幅最长、情感最为复杂的一卷。它深入探讨了“流逝”、“记忆”与“挽歌”的主题。本卷的诗歌充满了对逝去美好的追忆,以及对生命短暂性的深刻体悟。 核心意象: 褪色的画像、庭院里的衰败、午夜的钟声。 代表诗人及贡献: 重点收录了多位维多利亚时期和象征主义流派的代表人物。特别是俄国诗人伊万·彼得罗夫(Ivan Petrov)的几首长篇叙事长诗,细腻地描绘了贵族阶层的黄昏景象,其对细节的执着与法国诗人塞维琳娜·德·拉鲁斯(Séverine de Larousse)对“瞬间即永恒”的哲学思辨交相辉映。 第三卷:钢铁与幻影 (Iron and Phantoms) 本卷是全书中最具时代印记的一部,反映了工业革命对人类精神世界的冲击。诗人们开始挣脱传统的格律束缚,语言变得更为破碎、棱角分明,充满了对异化和机械化生存的反思。 核心意象: 烟囱、铁轨的轰鸣、工厂里的霓虹灯。 代表诗人及贡献: 本卷展示了现代主义萌芽期的挣扎。收录了多位城市诗人对“匿名人群”的观察。他们不再歌颂自然,而是将目光投向人造景观,探讨现代生活中的孤独感,其尖锐的批判性为全书增添了必要的张力。 第四卷:静默的回响 (Echoes in the Stillness) 本书的收官之作,主题回归到“内在的景观”和“和解”。这部分诗歌的风格趋向简洁、内敛,充满禅意,试图在喧嚣之后寻找心灵的栖息地。 核心意象: 枯枝上的雪、清晨的雾气、独坐的剪影。 代表诗人及贡献: 主要由二十世纪中叶开始创作的诗人构成,他们的作品摒弃了宏大的叙事,转而关注微小的、几乎被遗忘的日常瞬间。凡尔纳特别选入了三位东方诗人的作品(由顶尖学者翻译),这些作品以其留白和意境深远,为全书画上了一个宁静而有力的句号。 编者导言:凡尔纳的匠心 伊莲娜·凡尔纳在导言中阐明了她选择这些作品的原则:她并非追求某一特定流派的代表作,而是寻找那些“灵魂在不同时代对同一主题发出的颤音”。她对诗歌的注释详尽而专业,不仅解释了晦涩的典故,更分析了特定历史时期如何影响了诗人的用词和韵律。本书的附录中还包含了对这些诗人创作背景的深入剖析,以及他们手稿的局部扫描件,为文学研究者提供了宝贵的原始资料。 《星辰的低语》是一部需要沉浸、需要反复品味的宏伟著作。它邀请读者暂时放下手中的现代生活,与跨越时空的诗人灵魂进行一场深刻的、关于人类共同命运的对话。它不是对某一特定主题或体裁的完整收录,而是一次关于“诗歌如何承载人类情感的广度与深度”的史诗性探索。 (本书包含大量经过校订的翻译文本,翻译工作由多位国际知名汉学家联手完成,确保了原文的音乐性和思想的准确性。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,这本书的节奏感着实让人有些捉摸不透,它不像传统的诗集那样有着清晰的主题划分或者严格的格律约束,反而更像是一系列情绪的碎片和意识流的片段被随意地拼接在一起。初读时,我甚至感到一丝困惑,那些突然出现的意象跳跃性太强,从对逝去友人的缅怀,瞬间又转到了对城市喧嚣的厌倦,让人一时难以跟上作者的思维脉络。但坚持读下去后,我开始领悟到这或许就是它魅力所在——它真实地反映了我们日常思绪的无序和跳跃性。它不试图构建一个宏大的叙事框架,而是忠实地记录下生活中的那些“瞬间的永恒”。那些看似松散的句子,组合在一起,却在不经而知中构建了一种独特的氛围,一种属于现代人特有的疏离感与渴望连接的矛盾情态。这本书需要读者投入极大的主观能动性去填补空白,它更像是一面镜子,映照出读者自身的心绪状态。

评分

与其他我读过的那些热烈奔放的现代诗集相比,这本收录的作品展现出一种近乎清教徒式的内敛和节制。阅读体验是安静的,甚至有些肃穆。它不迎合读者的感官刺激,不追求新奇的词汇组合,而是沉浸于对日常经验的深度挖掘。我感觉作者仿佛是一位隐居在深山中的哲人,他观察世事变迁,却只用最朴素的语言记录下自己的体悟。这种风格对于那些习惯了快节奏信息输入的读者来说,可能一开始会感到枯燥,因为你无法期待一场感官的盛宴。但如果你愿意放慢呼吸,去咀嚼那些看似平淡的词句,你会发现其中蕴含着对时间流逝、个体存在意义的深刻反思。它像一杯陈年的威士忌,初尝平淡,回味悠长,需要时间去沉淀和品鉴。

评分

我必须承认,这本书中的语言运用达到了令人咋舌的精炼程度。每一个词语都像是经过了千锤百炼,没有一个多余的音节或是不必要的形容词。有些诗篇,可能只有寥寥数行,但其重量感却远超许多篇幅冗长的散文。这种“少即是多”的艺术处理,要求作者对语感有着近乎本能的把握。我尤其欣赏作者在处理痛苦与哀伤时所展现出的克制力,那种深沉的悲伤不是通过撕心裂肺的呐喊表达出来的,而是通过一种近乎冷漠的客观陈述,反而更具穿透力,直击人心最柔软的部分。这让我联想到中国传统水墨画的留白艺术,那些未曾言明的空间,往往比画满了的区域更引人遐想。这本书无疑是诗歌语言的典范,它教会了我,在表达复杂情感时,沉默有时比倾诉更有力量。

评分

这本诗集简直是心灵的避难所,每一次翻开,都像走进了一片静谧的森林,空气中弥漫着泥土和青草的芬芳。我特别喜欢其中关于自然意象的描绘,那种细腻到近乎偏执的观察力,让人不得不放慢脚步,去重新审视那些我们习以为常的景象。比如诗人如何捕捉清晨第一缕阳光穿透薄雾时的那种犹豫和温柔,或者风吹过麦浪时,那种富有韵律感的起伏和低语。这些短小的篇章,却蕴含着近乎哲学层面的思考,它们不是直接告诉你答案,而是温柔地引导你去感受生命中的微小奇迹。读完后,那种心绪的沉淀感,是很多长篇小说都无法给予的。它更像是一系列精心打磨的宝石,每一颗都闪烁着独特的光芒,需要你静下心来,才能体会到它们真正的价值所在。我常常在午后阳光最好的时候,泡一杯热茶,选一首随便翻到的诗来读,感受那种被时间温柔对待的奢侈感。

评分

这本书最让我感到惊喜的地方,在于它对“日常碎片”的诗意重构能力。它没有宏大的叙事背景,没有史诗般的激情,它只是捕捉了那些我们匆匆走过、毫不在意的瞬间——比如咖啡杯沿上残留的咖啡渍,街角路灯下等待的身影,或是雨后泥土散发出的独特气味。通过作者独特的视角,这些原本微不足道的生活细节被赋予了近乎神圣的意义。这让我开始重新审视自己的生活轨迹,意识到我们错过了多少本可以珍藏的美好。这种诗歌仿佛是生活中的“放大镜”,将细微之处的光芒折射出来。它成功地将“存在”的重量感,巧妙地安放在了最轻盈的词句之中。读完后,我感觉自己对周遭的世界多了一层新的感知滤镜,一切似乎都变得更加鲜活和值得玩味。

评分

复乐园比失乐园整体平淡许多,成功地抵御诱惑总是没有为诱惑征服来的精彩。但耶稣很多言辞颇值得玩味。比如面对世俗知识的诱惑的态度,大可同浮士德做比较。Samson Agonistes则是关于对信仰失而复得的故事。三者参看令人别有兴味。

评分

复乐园比失乐园整体平淡许多,成功地抵御诱惑总是没有为诱惑征服来的精彩。但耶稣很多言辞颇值得玩味。比如面对世俗知识的诱惑的态度,大可同浮士德做比较。Samson Agonistes则是关于对信仰失而复得的故事。三者参看令人别有兴味。

评分

复乐园比失乐园整体平淡许多,成功地抵御诱惑总是没有为诱惑征服来的精彩。但耶稣很多言辞颇值得玩味。比如面对世俗知识的诱惑的态度,大可同浮士德做比较。Samson Agonistes则是关于对信仰失而复得的故事。三者参看令人别有兴味。

评分

复乐园比失乐园整体平淡许多,成功地抵御诱惑总是没有为诱惑征服来的精彩。但耶稣很多言辞颇值得玩味。比如面对世俗知识的诱惑的态度,大可同浮士德做比较。Samson Agonistes则是关于对信仰失而复得的故事。三者参看令人别有兴味。

评分

复乐园比失乐园整体平淡许多,成功地抵御诱惑总是没有为诱惑征服来的精彩。但耶稣很多言辞颇值得玩味。比如面对世俗知识的诱惑的态度,大可同浮士德做比较。Samson Agonistes则是关于对信仰失而复得的故事。三者参看令人别有兴味。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有