Anthony Verity is a freelance translator and educational consultant who was formerly Headmaster of Leeds Grammar School and Master of Dulwich College. Other translations for Oxford include Jason and the Golden Fleece by Apollonius of Rhodes, and Idylls, by Theocritus.
Stephen Instone is Honora Research Fellow, University College London
The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. He celebrated the victories of athletes competing in foot races, horse races, boxing, wrestling, all-in fighting and the pentathlon, and his Odes are fascinating not only for their poetic qualities, but for what they tell us about the Games. Pindar praises the victor by comparing him to mythical heroes and the gods, but also reminds the athlete of his human limitations. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths, such as Jason and the Argonauts, and Perseus and Medusa, and are a valuable source for insights on Greek religion and ethics. Pindar's startling use of language, including striking metaphors, bold syntax, and enigmatic expressions, makes reading his poetry a uniquely rewarding experience.
Anthony Verity's lucid translations stay as close as they can to the original Greek, without sacrificing readability. The text is complemented by a succinct introduction by Stephen Instone outlining the essential nature of Pindar's Odes as well as explaining the nature of the Games, the events, and the participants. Explanatory notes help the reader to navigate Pindar's sometimes compressed and allusive expressive technique.
评分
评分
评分
评分
看到後來有點無聊。不過品達,如何重視都不為過。
评分看到後來有點無聊。不過品達,如何重視都不為過。
评分看到後來有點無聊。不過品達,如何重視都不為過。
评分a book for common readers
评分a book for common readers
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有