New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry

New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Palgrave Macmillan
作者:Christopher Lupke
出品人:
頁數:256
译者:
出版時間:2007-12-15
價格:USD 105.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9781403976079
叢書系列:
圖書標籤:
  • 陸敬思 
  • 詩歌研究 
  • 中國文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

外文翻譯 話說這麼有意思一本書居然還沒有中譯本? 貼一段自己翻譯的:在尼剋·卡迪斯的章節中,他提齣瞭颱灣自然書寫中存在的內在矛盾。在他對這一體裁的理論反思中,他指齣,當我們將一個自然的體驗轉換為詩歌或其它的話語時,那些不能簡化為話語的部分就會從原有的經驗中消失。也就是說,不能讓大自然那無法滲透的“他性”以書麵形式齣現,即使是最崇高的文學嘗試也不能傳達一個人沉浸在這種“他性”之中的感受,因為它有可能將自然作為理性話語形式中的還原概念而産生淪為殖民地的危險。

评分

外文翻譯 話說這麼有意思一本書居然還沒有中譯本? 貼一段自己翻譯的:在尼剋·卡迪斯的章節中,他提齣瞭颱灣自然書寫中存在的內在矛盾。在他對這一體裁的理論反思中,他指齣,當我們將一個自然的體驗轉換為詩歌或其它的話語時,那些不能簡化為話語的部分就會從原有的經驗中消失。也就是說,不能讓大自然那無法滲透的“他性”以書麵形式齣現,即使是最崇高的文學嘗試也不能傳達一個人沉浸在這種“他性”之中的感受,因為它有可能將自然作為理性話語形式中的還原概念而産生淪為殖民地的危險。

评分

外文翻譯 話說這麼有意思一本書居然還沒有中譯本? 貼一段自己翻譯的:在尼剋·卡迪斯的章節中,他提齣瞭颱灣自然書寫中存在的內在矛盾。在他對這一體裁的理論反思中,他指齣,當我們將一個自然的體驗轉換為詩歌或其它的話語時,那些不能簡化為話語的部分就會從原有的經驗中消失。也就是說,不能讓大自然那無法滲透的“他性”以書麵形式齣現,即使是最崇高的文學嘗試也不能傳達一個人沉浸在這種“他性”之中的感受,因為它有可能將自然作為理性話語形式中的還原概念而産生淪為殖民地的危險。

评分

外文翻譯 話說這麼有意思一本書居然還沒有中譯本? 貼一段自己翻譯的:在尼剋·卡迪斯的章節中,他提齣瞭颱灣自然書寫中存在的內在矛盾。在他對這一體裁的理論反思中,他指齣,當我們將一個自然的體驗轉換為詩歌或其它的話語時,那些不能簡化為話語的部分就會從原有的經驗中消失。也就是說,不能讓大自然那無法滲透的“他性”以書麵形式齣現,即使是最崇高的文學嘗試也不能傳達一個人沉浸在這種“他性”之中的感受,因為它有可能將自然作為理性話語形式中的還原概念而産生淪為殖民地的危險。

评分

外文翻譯 話說這麼有意思一本書居然還沒有中譯本? 貼一段自己翻譯的:在尼剋·卡迪斯的章節中,他提齣瞭颱灣自然書寫中存在的內在矛盾。在他對這一體裁的理論反思中,他指齣,當我們將一個自然的體驗轉換為詩歌或其它的話語時,那些不能簡化為話語的部分就會從原有的經驗中消失。也就是說,不能讓大自然那無法滲透的“他性”以書麵形式齣現,即使是最崇高的文學嘗試也不能傳達一個人沉浸在這種“他性”之中的感受,因為它有可能將自然作為理性話語形式中的還原概念而産生淪為殖民地的危險。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有