"The Tempest" and Its Travels

"The Tempest" and Its Travels pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of Pennsylvania Pr
作者:Hulme, Peter (EDT)/ Sherman, William H. (EDT)
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2000-8
价格:$ 39.49
装帧:Pap
isbn号码:9780812217537
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 暴风雨
  • 文学批评
  • 文化研究
  • 旅行文学
  • 后殖民主义
  • 文艺复兴
  • 戏剧研究
  • 文学史
  • 改编研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"The Tempest" is a play whose meanings and influence have crossed multiple boundaries in the critical sphere. It is probably the work of Shakespeare's that has been reinterpreted more radically and fully than any other by readers, writers, and artists throughout the modern world. At once resistant and ever-subjected to classification, it has been identified as every genre and no genre, located in every place and no place, and viewed from a wide range of perspectives from colonial to anticolonial, political to apolitical.In ""The Tempest" and Its Travels", Peter Hulme and William H. Sherman assemble a stellar collection of original essays and visual materials that situate Shakespeare's play in both its original contexts and our own cultural moment. The book launches out to explore the historical circumstances in which "The Tempest" was written and performed in seventeenth-century England, particularly in the emerging global market economy. Reading outward, the volume moves through the crossroads of Europe and the Mediterranean, exploring the play's complex transactions between European and North African cultures and between classical texts and Renaissance politics. In a final section, the book traverses the Atlantic for a look at American and Caribbean readings of the play and its translation into colonial allegory. By means of its innovative collection of historical, critical, and creative materials, ""The Tempest" and Its Travels" offers a new map of the vast and varied worlds--scholarly, artistic, and political--from which the play arose and in which it has, for centuries, beenreceived.Contributors: Ric Alsopp, Christy Anderson, Crystal Bartolovich, Gordon Brotherton, Jerry Brotton, Raquel Carrio, Merle Collins, Philip Crispin, David Dabydeen, Elizabeth Fowler, John Gillies, Roland Greene, Donna B. Hamilton, Andrew C. Hess, Peter Hulme, Robin Kirkpatrick, Barbara A. Mowat, Lucy Rix, Joseph Roach, Patricia Seed, Martha Nell Smith, Alden T. Vaughan, Marina Warner

《风暴》及其漫游:一部未曾记载的传奇 一、引言:一场风暴的召唤 想象一下,在无垠的大海上,一个与世隔绝的岛屿,一座被遗忘的宫殿,以及一群被命运玩弄的灵魂。莎士比亚的《风暴》,这部以魔法、复仇与宽恕为主旋律的戏剧,自问世以来,便以其独特的魅力,跨越时空,在无数人的心中激起层层涟漪。然而,在那些被舞台灯光照耀的传奇故事之外,是否还隐藏着另一重不为人知的篇章?《风暴》及其漫游,并非是直接讲述戏剧本身的情节,而是试图拨开历史的迷雾,去探寻这部作品如何在不同的文化、不同的时代,以各种意想不到的方式“漫游”并影响着世界。它不是对戏剧内容的复述,而是对戏剧“生命力”的一次深入挖掘,一次对艺术传播与接受的别样注解。 二、历史的回声:从伊丽莎白时代到全球舞台 《风暴》的诞生,本身就充满了时代的印记。它诞生于一个探索与扩张的时代,彼时,新大陆的发现,异域风情的涌入,为莎士比亚提供了丰富的想象素材。岛屿的设定,普洛斯彼罗的魔法,卡利班的形象,都可能折射出当时欧洲人对遥远土地和原住民的想象与认知。然而,《风暴》的“漫游”并非止步于此。 在早期,这部剧便被迅速翻译,传播到欧洲各地。法语、德语、意大利语的译本不断涌现,每一个译本都像是对原作的一次重新创造,在语言的转换中,角色的性格、情节的节奏,甚至是魔法的呈现方式,都可能发生细微而深刻的变化。这些翻译本,如同种子一般,在不同的土壤中生根发芽,催生出本土化的演绎。 到了十八、十九世纪,随着殖民主义的扩张,《风暴》更是以一种复杂的姿态,踏上了全球的旅程。在北美,它被改编成歌剧,被纳入学校的教材,甚至成为表达对殖民历史反思的载体。卡利班的形象,在被压迫者的视角下,摇身一变,成为反抗与解放的象征。在印度,在非洲,在澳大利亚,在那些曾经被欧洲列强统治的土地上,《风暴》的元素以各种方式渗透,或被用来象征父权压迫,或被用来讨论文化冲突。它不仅仅是一部供人观赏的戏剧,更成了一种文化交流的媒介,一种身份认同的镜鉴。 三、艺术的变奏:从舞台到银幕,从文字到图像 《风暴》的“漫游”,绝不仅仅局限于文学和戏剧领域。它像一条奔腾的河流,不断地汇入新的艺术溪流。 在绘画领域,无数艺术家被《风暴》中的奇幻场景所吸引。普洛斯彼罗施展魔法时的神秘,艾丽儿在风中飞翔时的轻盈,米兰达初见费迪南德时的惊艳,卡利班的野性与挣扎……这些极富视觉冲击力的画面,被画家们用画笔一一捕捉。从浪漫主义到象征主义,再到后来的现代艺术,不同时期的画家们,用他们独特的艺术语言,对《风暴》进行了多元的解读与再现。这些画作,如同无声的剧场,为我们呈现了《风暴》超越文字本身的视觉魅力。 电影的出现,更是为《风暴》的“漫游”打开了全新的维度。从早期默片时代的尝试,到如今CG技术日益成熟的数字时代,不同版本的《风暴》电影,都试图在银幕上重塑那个充满魔法的岛屿。有的版本忠实于原著,有的则大胆创新,将故事背景设定在科幻世界,或者赋予角色全新的现代解读。每一部电影,都是对《风暴》的一次重新诠释,都为这部古老的作品注入了新的生命力。 音乐,也是《风暴》不可或缺的“漫游”伙伴。从歌剧到芭蕾,从古典交响乐到现代电子乐,作曲家们用旋律捕捉戏剧的张力,用节奏描绘人物的情感。那些关于海洋的咆哮,关于魔法的低语,关于爱情的萌动,关于复仇的阴影,都通过音符得以传递。可以说,没有音乐的《风暴》,将失去其一半的灵魂。 此外,《风暴》的意象和主题,也深深地影响了其他文学作品、诗歌、甚至流行文化。它的元素,被巧妙地融入到其他故事中,成为一种文化符号,一种潜在的引用,在不经意间,继续它的“漫游”。 四、思想的碰撞:哲学、政治与社会议题的折射 《风暴》之所以能够持续地“漫游”并保持其活力,很大程度上在于其蕴含的深刻思想。它不仅仅是一个关于魔法和爱情的故事,更是一个关于权力、压迫、解放、救赎与和解的寓言。 普洛斯彼罗作为一位被流放的公爵,通过魔法重新夺回权力。他的行为,引发了关于正当性、道德边界以及权力腐蚀的讨论。他对待卡利班的方式,更是成为了殖民主义、种族歧视以及文化霸权的经典案例。卡利班,这个被视为“野蛮人”的角色,在不同的解读中,既可以是压迫的牺牲品,也可以是潜在的威胁者。他的形象,促使人们反思“文明”与“野蛮”的界限,以及文化冲突中的权力关系。 艾丽儿与卡利班,代表着被奴役的两种不同形态。艾丽儿渴望自由,但受制于普洛斯彼罗的魔法;卡利班渴望反抗,但被普洛斯彼罗的权力所压制。他们的命运,象征着被压迫者对自由的向往与抗争。 而《风暴》最终走向的和解与宽恕,则为这部充满冲突的作品,注入了人性的光辉。普洛斯彼罗放下复仇,选择宽恕,这种转变,引发了关于原谅的意义、人性的复杂性以及社会和谐重建的思考。 这些深刻的思想议题,使得《风暴》在不同的历史语境下,都能引发新的讨论。每一次的解读,每一次的改编,都是一次对这些普世价值的重新审视。它如同一面镜子,映照出不同时代人们所关注的社会、政治与哲学议题。 五、结语:未完待续的漫游 《风暴》及其漫游,是一部关于艺术生命力的史诗。它告诉我们,一部伟大的作品,绝非是固定不变的文本,而是一个不断生长、不断演变的生命体。它在翻译中被重塑,在演绎中被丰富,在跨界中被延展,在思考中被深化。 这部“未曾记载的传奇”,并非要描绘一个虚构的故事,而是要揭示一个真实的存在——《风暴》这部作品,它如何超越了其诞生的年代和舞台,以一种无形却强大的力量,渗透到世界的各个角落,成为一种文化基因,一种思想源泉。它在人类文明的河流中,持续地“漫游”,并且,它的旅程,显然还远远没有结束。每一次新的观看,每一次新的阅读,每一次新的思考,都将是它“漫游”过程中,新的篇章,新的注解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有