Russian Pulp

Russian Pulp pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Rowman & Littlefield Pub Inc
作者:Olcott, Anthony
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2001-10
价格:$ 34.97
装帧:Pap
isbn号码:9780742511408
丛书系列:
图书标签:
  • 俄罗斯文学
  • 普尔普小说
  • 历史小说
  • 冒险小说
  • 犯罪小说
  • 苏联文学
  • 20世纪文学
  • 文化研究
  • 翻译文学
  • 小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The detektiv, Russia's version of the murder mystery, has conquered what in Soviet days loved to call itself 'the most reading nation on earth.' Most Russians don't read much Tolstoy, but they devour the lurid covers and cheap paper of the detektivs by the millions. Serials based on the works of two of the most popular authors (Andrei Kivinov and Aleksandra Marinina) have been hits of the last few TV seasons, their characters now a part of Russian everyday life. The ubiquity of the detektiv may puzzle Westerners, who may conclude that this is a post-Soviet import like McDonalds. Not so-Russia sprouted its own versions of 'penny dreadfuls' as soon as peasants came off the land and learned to read. The guardians of Russia's 'high culture,' however, were enraged by this pulpy popular genre and so contrived under the Soviets to supress it, making everyone read 'improving' and 'uplifting' literature instead. Russia's junk readers hung on, though, snatching up the few detektivs that made their way through censorship, until, in the Gorbachev era, the genre blossomed as the perfect vehicle for social criticism-the detektiv talked about social problems in a way that was exciting enough that people wanted to read it. When the Soviet Union finally collapsed, one of the few things left standing in the rubble was the detektiv-which now is sold on every street corner and read on every bus. The first full-length study of the genre, Russian Pulp demonstrates that the detektiv is no knock-off. Summarizing and quoting extensively from scores of novels, this study shows that Russians understand law-breaking and crime, policemen, and criminals in ways wholly different from those of the West. After explaining why solving a crime is always a social function in Russia, Russian Pulp examines the staples of crime fiction-sex, theft, and murder-to demonstrate that Russians see police officer and criminal, thief and victim, as part of a single continuum. To the Russians, both chased and chaser are products of human imperfection, separated from one another only by the imperfect laws of human creation. What both criminal and policeman seek--but seldom find--is the much rarer quality of justice. Russian Pulp is intended for all students of Russia, from those making first acquaintance to those who have worked for years to understand this puzzling country and its people. Using the detektiv and its counterpart-the many mysteries and thrillers set in Russia but written by Westerners-as evidence, Russian Pulp demonstrates that Russians and Westerners view the basic issues of crime, guilt, justice, law, and redemption in such fundamentally different ways as to make each people incomprehensible to the other. At the same time, however, Russian Pulp also demonstrates that Westerners and Russians alike share a passion for literary gore, pulp fiction thrills, and the deep furtive pleasures of junk fiction.

《俄罗斯纸浆》:一次穿越文学迷雾的探险 《俄罗斯纸浆》并非一本简单的读物,它更像是一扇通往另一个时代、另一片文化土壤的窗户,带领读者潜入一个充满神秘、戏剧性甚至略带危险的叙事世界。这本书的标题本身就充满了诱惑力,暗示着一种粗粝、直接、未经修饰却极具感染力的故事风格,一种源自俄罗斯深邃灵魂的文学回响。然而,若要深入理解《俄罗斯纸浆》的内核,我们必须超越字面上的“纸浆”二字,去探寻它背后所承载的文化底蕴、历史印记以及人类情感的复杂肌理。 这本书并非直接呈现某个单一的故事,而是如同一个精心搭建的舞台,邀请读者自由地在其中游走,去发掘那些被隐藏的、被遗忘的、或是被刻意掩盖的叙事碎片。它更像是一个聚合体,将那些曾经在俄罗斯的文学土壤中激荡、回响的各种声音、各种风格、各种主题汇聚在一起,形成一种独特的阅读体验。你可以将其想象成一个巨大的俄罗斯套娃,每一层都包裹着一个故事,一种情感,一段历史,直到你触碰到最核心的那个“真我”。 《俄罗斯纸浆》所捕捉到的,是俄罗斯文学中一股不容忽视的力量——那种强烈的现实主义,却又常常被神秘主义、超现实主义甚至是对生命终极意义的哲学追问所渗透。它不回避生活中的残酷、贫瘠与绝望,但同时又能在最黑暗的角落里,点燃人性的微弱光芒,揭示出生命蓬勃不息的力量。那些故事的主人公,或许是生活在冰天雪地里挣扎求生的普通人,他们的命运如同被巨浪拍打的孤舟,随时可能被吞噬;也或许是徘徊在精神边缘的艺术家,他们的内心世界充满了扭曲的幻象与激烈的挣扎。但无论身份如何,他们都承载着一种独特的俄罗斯气质——坚韧、宿命感、以及对灵魂深处秘密的执着探索。 书中可能涉及的叙事,会让你联想到那些伟大的俄罗斯作家笔下的场景。或许有陀思妥耶夫斯基式的心理剖析,将人性的善恶、罪与罚的纠缠展现得淋漓尽致;或许有果戈理式的夸张与讽刺,用扭曲的现实描绘出社会的荒诞与丑陋;又或许有契诃夫式的淡淡的忧伤,在日常的琐碎中流露出对人生无常的感慨。但《俄罗斯纸浆》并非简单地模仿,它是在继承了这些经典基因的基础上,融入了更具现代感的视角和表达方式。它可能挑战传统的叙事结构,运用非线性的时间线,让故事在过去、现在和未来之间跳跃,制造出意想不到的悬念和冲击力。 “纸浆”这个词,往往与通俗、快餐式的读物联系在一起。然而,当它与“俄罗斯”这个词结合时,这种认知会被彻底颠覆。《俄罗斯纸浆》所指向的,不是廉价的娱乐,而是那些曾经在时代洪流中被忽视、被低估,却同样具有艺术价值和思想深度的叙事。它可能挖掘的是那些不常出现在主流文学视野中的故事,例如发生在偏远地区、小镇乡村的民间传说,或者是一些边缘人物的真实经历,这些故事往往更贴近生活的本质,更 raw,更 unfiltered。这些故事,或许没有华丽的辞藻,没有复杂的结构,但它们却拥有直击人心的力量,因为它们源自最真实的生活体验,承载着最原始的人类情感。 《俄罗斯纸浆》的魅力还在于其对“俄罗斯性”的独特诠释。这种“俄罗斯性”并非刻板印象的民族符号,而是通过无数个体的经历和情感,所呈现出的复杂而多维的文化特质。它可能包含了对广袤土地的深情礼赞,对严酷气候的顽强抵抗,对历史创伤的深刻反思,以及对精神慰藉的永恒追寻。这些故事可能会交织着个人的悲欢离合,与宏大的历史进程相互映照,让读者在感受个体命运的同时,也窥见一个民族的集体记忆和精神变迁。 阅读《俄罗斯纸浆》的过程,本身就是一场充满挑战的智力游戏。它可能不会给你明确的答案,而是鼓励你去提问,去质疑,去寻找属于自己的解读。那些看似零散的片段,在你的脑海中会慢慢汇聚成一幅幅鲜活的画面,一个个鲜明的人物跃然纸上。你可能会被故事中的人物深深吸引,为他们的命运而牵挂,为他们的选择而思考。你也会在故事的起伏跌宕中,感受到一种强烈的共鸣,仿佛那些故事中的喜怒哀乐,也曾经在你的人生中上演过。 这本书还可能是一次对文学边界的探索。它可能融合了多种文学类型,例如侦探小说的悬疑,惊悚小说的紧张,爱情小说的细腻,以及哲学思辨的深度。这些元素的巧妙融合,使得《俄罗斯纸浆》的阅读体验更加丰富和立体,它能够满足不同读者的阅读偏好,同时又能在不经意间拓展他们的阅读视野。 总而言之,《俄罗斯纸浆》是一本值得反复品读的书。它不是那种读过一遍便可以丢弃的读物,而是能够随着你的阅历增长,而展现出新的意义和价值。每一次翻开它,你都可能在其中发现新的惊喜,新的感悟。它是一次关于文学的探险,一次关于人性的挖掘,一次关于俄罗斯灵魂的深刻对话。它邀请你一同走进那个充满魅力的文学世界,去感受那些粗粝的纸浆背后,所蕴含的无比丰富的情感与思想。它就像一杯陈年的伏特加,初入口时或许有些辛辣,但回味无穷,越品越能感受到其深邃的醇香。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有