The Light

The Light pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press
作者:Zaheer, Sajjad
出品人:
页数:350
译者:Azfar, Amina
出版时间:2006-6-15
价格:$ 45.20
装帧:Hardcover
isbn号码:9780195471557
丛书系列:
图书标签:
  • 次大陆进步文学
  • 奇幻
  • 冒险
  • 魔法
  • 光明
  • 黑暗
  • 英雄
  • 成长
  • 救赎
  • 命运
  • 希望
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Roshanai (The Light)" is considered to be the most authentic record of the Progressive Movement that transformed Urdu literature and had an impact on the literatures of many other languages of the subcontinent.

《星辰之下,沉默之歌》 这是一个关于遥远边陲小镇的故事。小镇的名字早已被时光的尘埃所掩埋,如同那些曾经在这里繁衍生息又终归寂灭的生命一样,不为人知。这里的生活节奏缓慢得近乎停滞,空气中弥漫着一股淡淡的野草和泥土的混合气息,偶尔夹杂着一丝不易察觉的海水咸味。 主人公名叫艾莉娅,一个眼神中带着一丝疏离与好奇的年轻女子。她并非土生土长于此,而是多年前,因为一场突如其来的变故,从繁华的城市来到了这个与世隔绝的地方。她的到来,如同投入平静湖面的一粒石子,虽然没有激起惊涛骇浪,却也打破了小镇固有的沉寂。艾莉娅在镇上的一家古旧的书店工作,书店的主人是一位沉默寡言的老人,名叫格雷戈里。格雷戈里几乎不与人交流,整日沉浸在泛黄的书页中,仿佛整个世界都只剩下他与那些古老的文字。 小镇被一片茂密的、被当地人称为“低语森林”的森林所环绕。森林深处,流传着许多关于古老精灵和神秘力量的传说,但大多数年轻人都对这些故事嗤之以鼻,认为不过是老人们编造的哄孩子的话。然而,艾莉娅却对这些传说充满了兴趣。她常常在工作之余,独自一人走进森林,倾听风穿过树叶发出的沙沙声,感受阳光透过枝桠洒下的斑驳光影。她试图在这些自然的低语中,寻找一些能够解释她内心深处困惑的线索。 艾莉娅内心深处藏着一个秘密,一个她从小就背负的、让她感到与众不同的秘密。她总是能感知到一些别人感知不到的东西,有时是远处动物的情绪,有时是即将到来的天气变化,甚至有时,她能模糊地“看到”一些过去发生的事情的残影。这些能力让她在人群中显得格格不入,也让她愈发渴望理解自己的存在。 小镇的居民大多以捕鱼和种植为生。他们的生活淳朴而辛劳,对于外界的变化似乎并不在意。然而,近几年来,小镇发生了一些奇怪的变化。海边的渔获量开始锐减,曾经热闹的渔市变得萧条。更令人不安的是,夜晚的森林似乎变得越来越“活跃”,偶尔会有奇怪的声响从林中传来,让夜行的居民心生恐惧。 镇上最年长的居民,一位名叫玛莎的老妇人,是镇上唯一还在相信古老传说的人。玛莎的眼中,总是闪烁着一种洞察世事的智慧。她曾私下里告诉艾莉娅,小镇的衰败并非偶然,而是因为某种古老契约的打破,某种平衡被破坏了。她用一种只有艾莉娅能听懂的低语,讲述了关于“守护者”和“失落之物”的故事,故事中充满了神秘的符号和古老的誓言。 艾莉娅在书店里,偶然翻到了一本破旧的、用古老文字写成的笔记。笔记的作者似乎是一位早已被遗忘的学者,他在这本书店工作了很长时间,并在这本笔记中记录了他对小镇和森林的探索。笔记中描述了许多关于森林深处隐藏的古老遗迹,以及一些关于“能量流动”和“共鸣”的理论。这些内容让艾莉娅联想到了玛莎的讲述,她开始怀疑,或许那些传说并非空穴来风。 一天,当艾莉娅在森林中漫步时,她意外地发现了一处被藤蔓和苔藓覆盖的石门。石门上刻着一些模糊不清的符文,符文的样式与她在笔记中看到的非常相似。她尝试着触摸石门,一股微弱的能量顺着她的指尖传来,让她感到一阵眩晕。她知道,自己找到了某种与小镇命运相关的重要线索。 在格雷戈里的默许下,艾莉娅开始更加深入地研究那本古老的笔记。她发现,笔记中记录了一种寻找“共鸣点”的方法,这种方法需要运用一种特殊的感应能力。艾莉娅意识到,自己一直以来所拥有的“特殊能力”,或许正是解开这一切的关键。她开始尝试着运用笔记中的方法,引导自己的感知力,去捕捉森林中那些微弱的能量信号。 随着探索的深入,艾莉娅逐渐发现,小镇的衰败与森林深处的某个古老存在有着密切的联系。这个存在,并非邪恶,而是与森林的生命力息息相关。由于某种原因,它陷入了沉睡,或者说,它的力量正在衰竭,导致整个小镇的生态平衡被打破。而那个古老的契约,或许就是维系这种平衡的关键。 艾莉娅也逐渐意识到,自己来到这个小镇,并非偶然。她身上似乎流淌着与这个古老存在某种血脉上的联系,她的到来,或许是为了唤醒或者修复某种古老的力量。这个秘密,让她从最初的疏离和好奇,逐渐转变为一种沉重的责任感。 在格雷戈里的帮助下,艾莉娅了解到,那个古老的契约,需要一个“共鸣者”来维系。而这个“共鸣者”,必须拥有能够感知自然能量的能力。笔记中的最后几页,详细描述了如何激活那个古老的石门,以及石门后面隐藏的秘密。但激活石门,需要一种特殊的“引路之物”,而这件引路之物,早已在小镇的历史长河中失落。 艾莉娅和格雷戈里开始在小镇的各个角落搜寻关于“引路之物”的线索。他们翻遍了古老的书籍,询问了少数愿意交谈的老人,甚至去了废弃的码头和被遗忘的墓地。在一次意外的发现中,艾莉娅在书店阁楼里一个尘封的箱子里,找到了一个刻着奇怪纹路的银质吊坠。吊坠散发着微弱的光芒,与她手中的笔记中的符号有着惊人的相似之处。 戴上吊坠后,艾莉娅感觉自己与周围的自然环境连接得更加紧密。她能清晰地感受到森林的呼吸,甚至能“听”到那些古老的树木在低语。她带着格雷戈里,根据吊坠指引的方向,再次来到那扇石门前。这一次,石门上的符文在她眼前闪烁出更加明亮的光芒,仿佛在回应着吊坠的召唤。 当她将吊坠靠近石门时,石门缓缓地开启了。门后并非黑暗,而是散发着柔和光芒的通道。通道的尽头,是一个被古老符文和奇特植物所环绕的神秘空间。在空间的中央,一个散发着生命力的、如水晶般晶莹剔透的物体,静静地悬浮着。它似乎在沉睡,但又散发出一种温暖而强大的力量。 艾莉娅知道,这就是“失落之物”。她感觉到,自己与这个物体之间存在着某种联系。她缓缓地伸出手,触碰了那枚晶莹的物体。一股强大的暖流瞬间涌遍她的全身,她感到自己的感知力瞬间提升了数倍。她“看到”了森林最深处的秘密,看到了那个古老存在的真实形态——并非某种实体,而是一种纯粹的生命能量,是森林的心脏。 当她与“失落之物”建立连接的那一刻,整个小镇都仿佛被一股温暖的光芒笼罩。渔船上的渔民发现,海中的鱼群开始回归,森林深处不再传来令人不安的声响。那些曾经被遗忘的古老力量,似乎被重新唤醒。 艾莉娅并没有因此成为什么英雄,她依然是那个在书店工作的年轻女子。但她的眼神中,多了一种沉静而坚定的光芒。她明白了,守护小镇和森林的,并非只有她一人,而是所有愿意倾听自然之语的人。格雷戈里依然沉默,但他的眼神中,多了几分欣慰。玛莎则坐在屋前,微笑着看着远方,仿佛一切都在她预料之中。 小镇的生活,又恢复了往日的平静,但这种平静,却多了一份生机勃勃的活力。艾莉娅的故事,并未因此结束,而是才刚刚开始。她知道,自己肩负着与这片土地更深的联结,她将继续用自己的方式,守护着这份来之不易的平衡,倾听着星辰之下,那永恒的、沉默的歌唱。

作者简介

Sajjad Zaheer (1905-1973) was one of the main architects of the Progressive Movement in Literature in pre-Partition India. He began his political activities while he was a student in Oxford. Later, as a barrister practising in the Allahabad High Court he became fully involved in socialist, and then communist politics. He was imprisoned three times by the British government for making speeches in favour of ending their rule and gaining independence for India. His literary activities were interwoven with his politics, but at the same time they helped evolve the modern phase in subcontinental literature. After the partition of India, Zaheer moved to Pakistan as General Secretary of the Communist Party, and worked to organise students, labourers, and members of trade unions. He wrote the book (Roshnai, from which this volume has been translated) during his incarceration by the Pakistan government for his alleged involvement in the 'Rawalpindi Conspiracy. After his release Zaheer migrated to India, where he became the Head of the Communist party, as well as the General Secretary of the Progressive Writers'Association. Sajjad Zaheer is the author and translator of several literary works. Prominent among these is London ki eik Raat, a novel, Pighla Neelum, a collection of his poetry, Zikr-e-Hafiz, a treatise on the poetry of Hafiz, and Roshnai (The Light). He was also a participatory writer in Angaarey, the anthology that launched Progressive writing in the Indian subcontinent.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有