High Tide in Tucson

High Tide in Tucson pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harper Perennial
作者:Barbara Kingsolver
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:1996-8-30
价格:USD 13.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780060927561
丛书系列:
图书标签:
  • 回忆录
  • 亚利桑那州
  • 自然
  • 家庭
  • 成长
  • 沙漠
  • 气候变化
  • 环境
  • 个人经历
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"There is no one quite like Barbara Kingsolver in contemporary literature," raves the Washington Post Book World, and it is right. She has been nominated three times for the ABBY award, and her critically acclaimed writings consistently enjoy spectacular commercial success as they entertain and touch her legions of loyal fans. In High Tide in Tucson, she returnsto her familiar themes of family, community, the common good and the natural world. The title essay considers Buster, a hermit crab that accidentally stows away on Kingsolver's return trip from the Bahamas to her desert home, and turns out to have manic-depressive tendencies. Buster is running around for all he's worth -- one can only presume it's high tide in Tucson. Kingsolver brings a moral vision and refreshing sense of humor to subjects ranging from modern motherhood to the history of private property to the suspended citizenship of human beings in the Animal Kingdom. Beautifully packaged, with original illustrations by well-known illustrator Paul Mirocha, these wise lessons on the urgent business of being alive make it a perfect gift for Kingsolver's many fans.

《潮汐涌动 at 坦桑尼亚》 一部关于生命、土地与人性的史诗,在非洲东海岸的壮丽画卷中展开。 这是一个关于根的回归,关于一个在异国他乡流浪的灵魂,如何被非洲大陆原始而强大的生命力所吸引,最终寻找归属的故事。主人公伊莱莎,一位年轻有为的生物学家,带着满腔的热情和对科学的执着,踏上了前往坦桑尼亚的一段意想不到的旅程。她并非来此进行传统的学术研究,而是被一股更加深层、更加神秘的召唤所驱使。 故事的开端,是在一个微风拂晓的达累斯萨拉姆,空气中弥漫着一股咸湿的海风,混合着香料和泥土的气息。伊莱莎初来乍到,对这个充满活力的城市既感到新奇又有些许陌生。她租下了一间位于海边的简陋小屋,这里简朴却充满生命力,窗外便是印度洋那片无垠的蔚蓝。她的到来,似乎并没有引起太多人的注意,然而,命运的齿轮却在不知不觉中悄然转动。 伊莱莎此行的真正目的,源于她童年时模糊的记忆——一段关于失落的家族羁绊,一个在遥远非洲大陆上呼唤她的声音。她的祖母,一位生于斯长于斯的坦桑尼亚女性,在她很小的时候就离开了她,留给她的只有一些零星的传说和一张褪色的老照片。伊莱莎一直渴望解开这些谜团,理解自己血脉深处的渊源,而坦桑尼亚,就是她寻根的终点。 她并没有急于着手调查,而是选择先融入这片土地。她开始花大量时间在大街小巷穿梭,观察当地人的生活,聆听他们的语言,感受他们的节奏。她发现,这里的生命力是如此充沛而纯粹,从 bustling 的集市到宁静的村庄,每个人都以一种与自然和谐共处的方式生活着。她惊叹于他们对土地的敬畏,对自然的依赖,以及在贫瘠环境中依然闪耀的人性光辉。 在一次偶然的机会,她结识了当地一位名叫马布的年迈渔民。马布身材不高,皮肤被烈日晒得黝黑,但他的眼神却像深邃的海洋一样,充满了智慧和故事。马布成为了伊莱莎在坦桑尼亚的第一个向导,他带着她深入了坦桑尼亚的腹地,走进了她从未想象过的世界。 他们穿梭在广袤的草原上,目睹了野生动物的迁徙,感受了自然的野性与壮丽。伊莱莎,这位受过严格科学训练的学者,在这里看到了比任何实验室更深刻的生命奥秘。她观察蜂鸟如何在花丛中穿梭,猎豹如何在草原上疾驰,大象如何在夕阳下缓缓踱步。这些场景,让她对生命的韧性、适应力和美丽有了全新的认识。她不再仅仅将它们视为研究对象,而是感受到了它们与这片土地之间,与所有生命之间,那份血脉相连的羁绊。 马布不仅向伊莱莎展示了自然的奇迹,更向她讲述了关于这片土地的古老传说和家族故事。他讲述了她的祖母,一个勇敢而坚韧的女人,如何在这片土地上成长,如何与自然搏斗,如何建立自己的家园。伊莱莎听着这些故事,仿佛看到了祖母的身影,感受到了她留下的爱与力量。她开始理解,自己之所以会选择生物学,选择与生命打交道,或许早已是血脉中深深烙印的传承。 旅途中,伊莱莎也遇到了许多挑战。坦桑尼亚的生存环境远比她想象的要艰苦,她需要克服语言障碍,适应当地的风俗习惯,甚至面对一些潜在的危险。然而,每一次的困难,都让她更加坚定了寻根的决心,也更加激发了她内心的勇气。她学会了与当地人交流,学会了分享食物,学会了在困难中寻找希望。她发现,人与人之间的连接,往往超越了语言和文化的隔阂,是一种更加纯粹的情感共鸣。 随着旅程的深入,伊莱莎逐渐接近了她祖母的故乡,一个位于坦桑尼亚内陆的小村庄。这里的景象与沿海的繁华截然不同,是一片宁静而古老的土地。村庄坐落在连绵起伏的山丘之间,周围环绕着茂密的丛林。这里的村民保留着最原始的生活方式,与自然紧密相连。 在这里,伊莱莎遇到了更多关于她家族的故事。她找到了她的远房亲戚,他们热情地接纳了她,并向她讲述了更多关于祖母年轻时的生活。她得知,祖母并非是一个普通的女人,她曾是一位深受村民尊敬的草药师,她的智慧和医术拯救了无数人的生命。伊莱莎这才明白,自己对生命的喜爱,对治愈的渴望,原来都源自于祖母的血脉。 伊莱莎在村庄里生活了一段时间,她参与到村民的日常生活中,学习他们的耕作方式,学习他们的传统手艺。她用她的知识帮助村民解决一些实际问题,也从村民那里学到了许多关于这片土地的宝贵知识。她发现,真正的科学,并非只存在于实验室的显微镜下,而更存在于对生命最深刻的理解和尊重中,存在于人与自然最真挚的连接中。 故事的高潮,发生在一次突如其来的旱季。当土地干裂,水源枯竭时,整个村庄都陷入了危机。伊莱莎利用她所学的生物学知识,结合从村民那里学到的古老智慧,与大家一起寻找新的水源,改良耕作方式,共渡难关。在这个过程中,她感受到了集体的力量,也看到了人性中最闪耀的光辉——团结、互助、以及对生命的坚韧。 在这片土地上,伊莱莎不仅找到了她失落的家族记忆,更找到了自己生命的方向。她意识到,她并非只是一个生物学家,她更是这片土地的一部分,是她祖母精神的传承者。她决定留下来,为这片土地,为这里的生命,贡献自己的一份力量。 《潮汐涌动 at 坦桑尼亚》并非一个简单的寻根故事,它是一曲关于生命、关于土地、关于人性的赞歌。伊莱莎的旅程,象征着每一个在现代社会中迷失的灵魂,如何通过回归本源,找到内心真正的平静与归属。她从坦桑尼亚的土地上汲取了生命的力量,也用自己的智慧和爱,回馈了这片给予她一切的土地。 故事的结尾,伊莱莎并没有离开坦桑尼亚。她选择在这里扎根,继续她的研究,但她的研究不再仅仅是为了探索未知,更是为了守护生命,为了让这片古老而美丽的土地,继续焕发生命的光彩。她明白,真正的潮汐涌动,并非只是海水的涨落,更是生命的力量,在土地上,在人心中的永恒律动。这部作品,将带领读者一同踏上这段充满探索、感动与启迪的旅程,去感受非洲大陆最原始、最动人的生命脉搏。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

真的很嫉妒,英文作家有文采的作家比比皆是比比皆是。而中文呢。。。。 Barbara是学生物的背景。有科学有情感有文采的文字,让我怎能不喜欢。那篇写Tucson天气的文章让我想起萧红,她们俩是中文和英文里我见过的写恶劣天气的文字里给我印象最深的。

评分

真的很嫉妒,英文作家有文采的作家比比皆是比比皆是。而中文呢。。。。 Barbara是学生物的背景。有科学有情感有文采的文字,让我怎能不喜欢。那篇写Tucson天气的文章让我想起萧红,她们俩是中文和英文里我见过的写恶劣天气的文字里给我印象最深的。

评分

真的很嫉妒,英文作家有文采的作家比比皆是比比皆是。而中文呢。。。。 Barbara是学生物的背景。有科学有情感有文采的文字,让我怎能不喜欢。那篇写Tucson天气的文章让我想起萧红,她们俩是中文和英文里我见过的写恶劣天气的文字里给我印象最深的。

评分

真的很嫉妒,英文作家有文采的作家比比皆是比比皆是。而中文呢。。。。 Barbara是学生物的背景。有科学有情感有文采的文字,让我怎能不喜欢。那篇写Tucson天气的文章让我想起萧红,她们俩是中文和英文里我见过的写恶劣天气的文字里给我印象最深的。

评分

真的很嫉妒,英文作家有文采的作家比比皆是比比皆是。而中文呢。。。。 Barbara是学生物的背景。有科学有情感有文采的文字,让我怎能不喜欢。那篇写Tucson天气的文章让我想起萧红,她们俩是中文和英文里我见过的写恶劣天气的文字里给我印象最深的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有