代謀殺天后 V.S.經典愛情文學女王
P.D. 詹姆絲 向 珍.奧斯汀致敬之作
婚後六年就碰上謀殺案來攪局,想好好過日子哪有那麼難!
◆紐約時報Top3,蟬聯榜上17週
◆獨立書商協會Top1,蟬聯榜上27週
◆出版者週刊Top2,蟬聯榜上17週
◆邦諾書店Top2,蟬聯榜上11週
◆洛杉磯時報Top1,蟬聯榜上15週
◆華爾街郵報、今日美國報、amazon百大暢銷榜
小妹的終身大事正讓人頭疼,莊園裡卻發生了離奇命案,
昔日的情敵韋翰,非但成了甩不脫的極品親戚,如今還成了殺人嫌犯?!
自從伊莉莎白和達西這對歡喜冤家結婚後,轉眼已在氣派的龐百利莊園共度了6年。兩人過著安閒自在的生活,心上唯一的煩惱,只剩達西的寶貝妹妹喬安娜的婚事。
而今一年一度的秋季舞會正緊鑼密鼓籌備中,所有人都忙得不可開交。喬安娜的兩位追求者也在邀請之列:一個新近承襲了伯爵頭銜和偌大家產,一個則是律師界的青年才俊。誰也沒料到,就在舞會前夕,一切都亂了套。
先是伊莉莎白的小妹麗迪亞乘著馬車不請自來,呼天搶地哭著說老公韋翰在莊園附近被人槍殺了!眾人連忙趕到林子裡搜尋,卻發現全身是血、酒氣沖天的韋翰,以及後腦遭到重擊、顯然已經死去的丹尼上尉。
傳說鬧鬼的林地裡發生命案,為何住在那兒的病弱僕人一家卻不肯搬走?事發當晚達西表哥費茲威廉上校行跡可疑,為何遲遲不肯解釋?林子裡樹木上刻著的「F. D--Y」字母究竟指的是誰?
種種疑團讓莊園上下人心惶惶,達西既要安撫大夥,還得應付隨之而來的出庭審判,更糟的是,韋翰的生死,如今全靠他的證詞,不是兩人親上加親,就是從此得以擺脫這個麻煩……
英國當代推理小說女王 P.D. 詹姆絲,將其擅長的犯罪情節書寫,結合珍.奧斯汀擅長的幽默嘲諷語調,交出一部精采的續作。本書不只更深入而直接地描寫《傲慢與偏見》書中角色的心理狀態,更進一步分析原著裡面的某些空白和人物關係。眼尖的奧斯汀的書迷,甚至可以發現《勸服》、《艾瑪》裡的熟悉人物也順道登場。此外,詹姆絲翔實地描述了十九世紀的大戶人家生活跟當時的司法系統運作,精準地重現了當時的場景,在在有助於讀者了解原作的世界。
P. D. 詹姆絲(1920~)
1920年出生於英國牛津,在英國公職服務三十餘年,其中包括警政與刑事法律部門,她也曾經是英國國家廣播公司(BBC)執行長及董事會成員之一。詹姆絲著作甚豐,42歲時完成首部長篇推理《掩上她的臉》(Cover Her Face,1962),即開始寫作至今,已出版二十餘本書,主要為亞當.戴立許(Adam Dalgliesh)探長系列和寇蒂莉雅.葛雷(Cordelia Gray)系列,均曾改編為電視影集,此外單行本《Children of Men》亦曾改編為電影《末代浩劫》,2007年於台灣上映。
她在推理和犯罪小說耕耘數十年,繼阿嘉莎.克莉絲蒂後,成為英國的「謀殺天后」,獲得許多國際獎項與榮譽,包括在英國有推理小說諾貝爾獎之稱的「鑽石匕首獎」,並於1991年受封為女伯爵,1999年獲頒美國偵探作家協會終身成就獎,2008年榮登國際「犯罪寫作」名人堂。
Writing a sequel to so famous a classical literature work as Jane Austen’s Pride and Prejudice is not a task to be taken lightly with the writer’s reputation on the stake. Numerous attempts have been made but nothing great comes out of it. Therefore, it’...
评分Writing a sequel to so famous a classical literature work as Jane Austen’s Pride and Prejudice is not a task to be taken lightly with the writer’s reputation on the stake. Numerous attempts have been made but nothing great comes out of it. Therefore, it’...
评分Writing a sequel to so famous a classical literature work as Jane Austen’s Pride and Prejudice is not a task to be taken lightly with the writer’s reputation on the stake. Numerous attempts have been made but nothing great comes out of it. Therefore, it’...
评分Writing a sequel to so famous a classical literature work as Jane Austen’s Pride and Prejudice is not a task to be taken lightly with the writer’s reputation on the stake. Numerous attempts have been made but nothing great comes out of it. Therefore, it’...
评分Writing a sequel to so famous a classical literature work as Jane Austen’s Pride and Prejudice is not a task to be taken lightly with the writer’s reputation on the stake. Numerous attempts have been made but nothing great comes out of it. Therefore, it’...
从文学技巧的角度来看,这本书的叙事节奏控制得炉火纯青,让人完全无法预测下一步的走向,充满了令人惊喜的转折。叙事者仿佛是一位高明的魔术师,他总是在你以为一切尘埃落定之时,又巧妙地抛出一个新的悬念,让你不得不立刻翻页去探究真相。对话的处理尤其精彩,那些看似轻描淡写的寒暄之下,实则暗流涌动,充满了潜台词和机锋。人物之间的唇枪舌剑,远比直接的冲突来得更具张力。我特别留意了那些长句子的结构,它们复杂而不冗余,逻辑严密地层层递进,将人物复杂的内心挣扎和道德困境剖析得淋漓尽致。这种对语言精雕细琢的态度,使得即便是描绘最日常的场景,也充满了古典文学特有的厚重感和韵味。每一次读到关键的转折点,都有一种豁然开朗的快感,感觉自己跟随作者进行了一场智力上的精彩搏击。
评分这本书的包装设计简直是视觉的享受,那种沉稳的深蓝色调配上烫金的字体,让人一眼就能感受到一种跨越时空的古典韵味。装帧的质感非常扎实,拿在手里沉甸甸的,有一种物有所值的踏实感。内页的纸张选择也颇为考究,微微泛黄的米白色,触感细腻光滑,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏排版师的用心,字体的间距和行距拿捏得恰到好处,既保证了阅读的流畅性,又不会显得过于拥挤。封面上的插画,虽然没有直接描绘书中的人物,但那种朦胧的光影和维多利亚时代建筑的剪影,成功地烘托出了一种既浪漫又略带忧郁的基调,完美契合了那种关于身份、阶层与爱情的复杂探讨。可以说,从你把它从书架上取下来的那一刻起,它就已经在用它的外表告诉你,你即将进入一个值得被珍视的故事世界。这不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品,让人爱不释手,甚至不忍心在上面留下任何折痕。
评分抛开所有的技巧和包装,这本书最打动我的,是它核心主题中蕴含的那种对“真正价值”的探寻精神。它不是肤浅地歌颂浪漫,而是深入探讨了在社会结构、财富和名誉的重压之下,如何才能辨识出真正值得信赖和尊重的品质。这种对内在德行与外在表象的深刻反思,是永恒的主题。每一次阅读,都会带来新的感悟,这大概就是经典作品的魅力所在——它像一面镜子,每一次拂去灰尘,都能照见自己不同阶段的心境。它鼓励读者去质疑那些约定俗成的偏见,去敢于挑战固有的观念,去追求一种更诚实、更匹配自己内心的生活方式。最终,它传递出一种温暖而坚定的信念:真正的理解与连接,需要勇气去放下成见,并以开放的心态去重新审视周遭的一切。
评分这本书成功地塑造了一群性格立体、复杂到令人着迷的角色群像,他们绝非扁平化的符号,而是有血有肉、充满矛盾的个体。每个人都带着他们那个时代的局限性、荣誉感和难以言喻的骄傲。我尤其欣赏作者对人物动机的挖掘深度,即便是那些看似古板或令人不解的行为,背后也都有其深刻的社会根源或心理驱动力。看着他们如何从最初的误判、偏见到最终的理解与和解,这个过程是缓慢而痛苦的,但也因此显得格外真实可信。书中没有绝对的英雄或恶棍,只有在特定环境下挣扎求存的人们。这种对人性的深刻洞察力,使得即便故事背景设定在遥远的过去,其探讨的关于自我认知、社会期待与个人幸福之间的冲突,在当代依然具有强烈的共鸣性,让人在阅读时不禁反思自身的处境和选择。
评分我是在一个充满雨意的周日下午,蜷缩在阳台的摇椅上,伴随着窗外淅淅沥沥的雨声,翻开了这本书的扉页。那种氛围的代入感极其强烈,仿佛我不是在阅读文字,而是亲身走进了故事发生地的湿润草地和雾气缭绕的庄园。作者对环境的描绘细腻入微,无论是午后阳光穿过枝叶洒下的光斑,还是壁炉里木柴燃烧时发出的轻微爆裂声,都如同声像文件般清晰地呈现在脑海里。这种环境烘托的功力,简直是教科书级别的——它不只是背景板,而是推动情节发展的无形力量。我能清晰地感受到角色们在不同天气、不同光线下情绪的微妙变化。比如,在一次突如其来的暴风雨中,人物间的紧张对峙达到了顶峰,而雨过天晴后的清新感,又暗示着某种误会的消解。这种与自然景物的深度融合,极大地提升了阅读的沉浸式体验,让人感觉自己仿佛也随着书中人物一同呼吸、一同心跳。
评分可以说是纪念奥斯汀的作品吧,但悬疑部分就不太出彩
评分天了噜 本来把达西夫妇弄进谋杀案是个多么新颖的写作方向啊 但是这谋杀案也太弱智了吧 而且我真的认为护妻狂魔会从头到尾只顾着痴汉他家丽萃的=v=
评分可以说是纪念奥斯汀的作品吧,但悬疑部分就不太出彩
评分翻译中文相当不错,这水准真是一边看一边惭愧。
评分翻译中文相当不错,这水准真是一边看一边惭愧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有